Pontec PondoCompact 2000 Notice D'emploi

Pontec PondoCompact 2000 Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PondoCompact 2000:
Table des Matières
  • Aufstellen und Anschließen
  • Intended Use
  • Installation and Connection
  • Remedy of Faults
  • Beoogd Gebruik
  • Plaatsen en Aansluiten
  • Inbedrijfstelling
  • Storing Verhelpen
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Emplazamiento y Conexión
  • Puesta en Marcha
  • Eliminación de Fallos
  • Eliminação de Falhas
  • Impiego Ammesso
  • Installazione E Allacciamento
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Tilsiktet Bruk
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Utbedre Feil
  • Ändamålsenlig Användning
  • Installation Och Anslutning
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Paikoilleen Asettaminen Ja Yhdistäminen
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Üzembe Helyezés
  • Hibaelhárítás
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Ustawienie I Podłączenie
  • Usuwanie Usterek
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Instalace a Připojení
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Záruční Podmínky
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Odstráňte Poruchu
  • Čistenie a Údržba
  • Záručné Podmienky
  • Pravilna Uporaba
  • Postavitev in Priklop
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Namjensko Korištenje
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Stavljanje U Pogon
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Punerea În Funcţiune
  • Resetarea Defecțiunii
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Depozitare/Depozitare Pe Timp de Iarnă
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Описание На Продукта
  • Употреба По Предназначение
  • Монтаж И Свързване
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Отстраняване На Неизправности
  • Опис Виробу
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Встановлення Та Підключення
  • Уведення В Експлуатацію
  • Усунення Несправності
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Описание Изделия
  • Использование Прибора По Назначению
  • Установка И Подсоединение
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Исправление Неисправности
  • Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
  • Изнашивающиеся Детали
  • Гарантийные Условия
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
Instrukcja użytkowania
PL
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
Instrucţiuni de folosinţă
RO
Упътване за употреба
BG
Посібник з експлуатації
UK
Руководство по эксплуатации
RU
PondoCompact
2000/3000/5000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontec PondoCompact 2000

  • Page 2 - 5 - ARS0010 ARS0004 ARS0005...
  • Page 3 - 5 - ARS0006...
  • Page 14 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T · Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce...
  • Page 15 ® Renvoi à un autre chapitre. Description du produit Les PondoCompact 2000/3000/5000 sont des pompes pour des jeux d'eau. · Elles sont appropriées à une utilisation en intérieur dans des locaux et en extérieur. · Régulation aisée du volume d'eau.
  • Page 16: Mise En Place Et Raccordement

    - FR - Fourniture et structure de l'appareil PondoCompact Description 2000 3000 5000 Quantité Quantité Quantité Carter du moteur Corps de pompe Corps de filtre – Raccordement Entrée : Embout de tuyau 19 mm (¾ '') avec contre-écrou et joint plat –...
  • Page 17: Mise En Service

    - FR - Utilisation hors de l'eau · Ne pas exposer directement l'appareil au rayonnement solaire. Voici comment procéder : 1. Enlever le corps du filtre. – Pour une utilisation hors de l'eau, le corps du filtre est inutile. 2. Fixer les ventouses sur la pompe. 3.
  • Page 18 - FR - Nettoyage et entretien A V E R T I S S E M E N T La mort ou des blessures graves dues à une tension électrique dangereuse ! · Toujours couper l'alimentation électrique de tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l’eau.
  • Page 109 Bemessungs- Leistungsaufnahme Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Kabellänge Abmessungen Gewicht Wassertemperatur spannung Type Rated voltage Power consumption Flow rate Head height Immersion depth Cable length Dimensions Weight Water temperature Type Tension de mesure Consommation Capacité de refou- Colonne d'eau Profondeur d'im- Longueur de câble Dimensions Poids Température de...
  • Page 110 Wasserdicht bis 4 m Tiefe. Bei Frost das Gerät dein- Mögliche Gefahren für Perso- Vor direkter Sonnen- Lesen Sie die Ge- stallieren. nen mit Herzschritt-machern! einstrahlung schützen. brauchsanleitung. Submersible to 4 m depth. Remove the unit at tem- Possible hazard for persons Protect from direct sun Read the operating peratures below zero...
  • Page 111 ARS0011...

Ce manuel est également adapté pour:

Pondocompact 3000Pondocompact 5000

Table des Matières