Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
PondoSolar 250 Plus
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontec PondoSolar 250 Plus

  • Page 2 PSO0006 PSO0007...
  • Page 3 PSO0008 PSO0009...
  • Page 16: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    Abri de pile avec commande Utilisation conforme à la finalité PondoSolar 250 Plus, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit : • Pour la réalisation d'une fontaine d'eau dans les pièces d'eau. • Pour une exploitation avec de l'eau propre.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    - FR - Consignes de sécurité Cet appareil est utilisable par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus géné- ralement par des personnes manquant d'expérience : dans ces situa- tions cependant un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
  • Page 18 - FR - Mise en service Exploitation water flow Solar powered Mode Battery powered Charging Low battery PSO0010 Description Fonctionnement Water flow Régulateur pour le réglage du débit de la pompe. Le réduire : tourner le régulateur dans le sens „LO“. –...
  • Page 19: Élimination Des Dérangements

    - FR - Mode „Battery powered“ En mode „Battery powered“, la pompe démarre aussitôt, l'éclairage LED s'allume lorsqu'il fait suffisamment sombre. L'heure de mise en circuit est programmable. Programmer l'heure de mise en circuit : • si nécessaire, connecter l'appareil et passer du mode „Solar powered“ au mode „Battery powered“. –...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Il est nécessaire de sortir l'appareil de l'eau pour le nettoyage ou l'entretien. Nettoyage de l'appareil • N'utiliser en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques qui risqueraient d'attaquer le boîtier ou d'entraver le fonctionnement.
  • Page 21: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    - FR - Stockage/entreposage pour l'hiver Respecter la plage de température de service admissible. (→ Caractéristiques techniques) • En cas de dépassement positif ou négatif des valeurs limites, désinstaller l'appareil. Effectuer un nettoyage minu- tieux et contrôler l’appareil.pour déceler tout dommage éventuel. •...
  • Page 131 IP 68 0.6 m Staubdicht. Wasserdicht bis 0.6 m Tiefe Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 0.6 m depth. Do not dispose of together with household Attention! waste! Read the operating instructions Imperméable aux poussières.
  • Page 132 PSO0011 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.com...

Table des Matières