Télécharger Imprimer la page

Eurotops 29117 Mode D'emploi page 4

Publicité

Je-li příliš mnoho vlasů vlevo v žiletkou, může to mít nepříznivý vliv na kvalitu dalšího holení, protože ostří pak není
dostatečně ostrý. Za určitých okolností není možné, vypínač na holicí strojek příliš mnoho přebytečné vlasy v přístroji.
2. K čištění zastřihovač chloupků, stiskněte spínač (3) a vyčistěte zastřihovač s přiloženým kartáčkem. Po vyčištění,
složit ostří sekačky opět stisknutím tlačítka (3).
Poznámka: Nikdy nepoužívejte spotřebič, pokud je kabel poškozen. V případě poškození napájecího kabelu, musíte
mít ji vyměnit u svého prodejce nebo podobného kabelu od autorizovaného opravce.
POZOR!
Postupovat s velkou opatrností při manipulaci s čepelí , které jsou ostré.
-
Tento přístroj není určen pro použití s smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí osoby (včetně dětí
-
) , pokud nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely osoby instrukce o tom, jak se pomocí tohoto přístroje .
Uchovávejte mimo dosah dětí.
-
SK – RECHARGEABLE TRAVEL SHAVER "LUXE" so zrkadlom - 041549
Popis: A. Holenie / B. Zastrihávač / C. Cap
Dôležité tipy pre použitie:
Nepoužívajte Načítať holiaci strojček v oblastiach, kde prúd môže byť väčšia než 240 voltov. To by mohlo spôsobiť
škodu.
Nepoužívajte zariadenie nabíjať na horľavý povrch.
britva by nemali platiť viac než 20 hodín. Vždy skontrolujte teplotu v miestnosti, kde je holiaci strojček, nie menej než
0 ° C alebo nad 40 ° C, za týchto podmienok môže skrátiť životnosť batérie.
Vyvarujte sa pádu fólie holení, pretože je tenká a jemná. Riziko zhoršenia.
Nie, zaťaženie zariadenia na priamom slnku alebo v blízkosti zdrojov tepla. Nikdy by nemalo byť na vlhkom mieste.
Razor tela nikdy nesmie byť ponorený ani umyť vodou alebo inými kvapalinami. Je to určite škoda a môže
predstavovať riziko úrazu elektrickým prúdom.
Manipulácia:
1. Prepínač ON / OFF do polohy ON (2). Pretiahnuť kožu jednou rukou a začať pomaly v priamych linkách a potom v
kruhoch na holenie proti smeru rastu chĺpkov.
2. Po dokončení holení, posuňte vypínač zapnuté / vypnuté do polohy OFF (2) a nahradiť ochranný kryt.
3. Ak chcete použiť trimer, zatlačte (3) otvoriť tlačidlo a posuňte prepínač (2) pre obsluhu zariadenia.
4. Po použití stlačte spínač (2) do polohy OFF a stlačte spínač (3) zatiahnuť čepeľ. Potom nahradiť ochranný kryt.
Čistenie:
1. Zapnite prístroj pre zapnutie / vypnutie (2). Odstráňte holiacu hlavu (A) stlačením tlačidla súčasne na oboch stranách
výstupky (1) a vyberte holiacu hlavu hore. Vyčistite holiaci strojček vnútri aj mimo, ako aj medzery s priloženým
kefkou. Nikdy nepoužívajte vodu ani iné tekutiny na čistenie, mohlo by dôjsť k poškodeniu zariadenia a / alebo úraz
elektrickým prúdom.
Ak je príliš veľa vlasov vľavo v žiletkou, môže to mať nepriaznivý vplyv na kvalitu ďalšieho holenie, pretože ostrie
potom nie je dostatočne ostrý. Za určitých okolností nie je možné, vypínač na holiaci strojček príliš veľa prebytočné
vlasy v prístroji.
2. Na čistenie zastrihávač chĺpkov, stlačte spínač (3) a vyčistite zastrihávač s priloženým kefkou. Po vyčistení, zložiť
ostrie kosačky opäť stlačením tlačidla (3).
Poznámka: Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak je kábel poškodený. V prípade poškodenia napájacieho kábla, musíte
mať ju vymeniť u svojho predajcu alebo podobného kábla od autorizovaného servisu.
POZOR!
Postupovať s veľkou opatrnosťou pri manipulácii s čepeľou , ktoré sú ostré .
-
Tento prístroj nie je určený pre použitie s zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a / alebo vedomostí osoby (
-
vrátane detí ) , pokiaľ nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo od nej dostanú osoby inštrukcie o tom , ako sa pomocou
tohto prístroja .
Uchovávajte mimo dosahu detí.
-
РУС - ПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫЕ TRAVEL БРИТВЫ "LUXE" - 041549
Описание: A. бритье / B. триммер / C. колпачок
Важные замечания для использования:
Никогда не загружайте или перезагрузить эту бритву в районах, где ток может быть больше, чем 240 вольт.
Это может вызвать повреждение.
Не заряжать устройство на горючие поверхности.
бритва не должна быть больше платежей, чем за 20 часов. Всегда проверяйте температуру в комнате, в
которой вы берете бритву, не менее 0 градусов Цельсия и выше 40 градусов по Цельсию, так как эти условия
могут сократить срок службы батареи.
Не допускайте падения бритвы фольги, потому что это тонкая и деликатная. Риск ухудшения.
Не ставьте, нагрузки устройство под прямыми солнечными лучами или вблизи источников тепла. Это никогда
не должно быть во влажном месте.
Корпус бритвы никогда не должны быть погружены в воду или даже мыть с водой или другими жидкостями.
Это, безусловно, повреждения и могут представлять опасность поражения электрическим током.
Oбработка:
1. Установите ON / OFF переключатель в положение ON (2). Натягивайте кожу одной рукой и начинайте
медленно по прямой линии, а затем по кругу, чтобы бриться против направления роста волос.
2. После того как вы закончили бриться, слайд вкл / выкл переключатель в положение OFF (2) и заменить
защитную крышку.
3. Чтобы использовать триммер, нажмите кнопку (3), чтобы открыть его, и установите переключатель (2) для
работы с оборудованием.
4. После использования, нажмите переключатель (2) в положение OFF и нажмите выключатель (3), чтобы
убрать лезвие. Затем замените защитную крышку.
Уборка:
1. Включите устройство включения / выключения (2). Снимите бритвенную головку (A), нажав одновременно на
обе стороны ручки (1) и снимите бритвенной головки вверх. Очистите бритву внутри и снаружи, а также
пробелы с помощью прилагаемой щеточки. Никогда не используйте воду или другие жидкости для очистки,
это может привести к повреждению устройства и / или привести к поражению электрическим током.
Если слишком много волос остается в лезвие бритвы, как это может негативно повлиять на качество
следующего бритье, потому что лезвие тогда больше не достаточно острым. При определенных
обстоятельствах это не представляется возможным, переключатель на бритву слишком много лишних волос в
устройстве.
2. Для очистки триммер волос, нажмите переключатель (3) и очистить триммера с помощью щеточки. После
очистки, сложить лезвие триммера снова, нажав на выключатель (3).
Предупреждение: Никогда не используйте прибор, если кабель поврежден. В случае поврежденного шнура
питания, его необходимо заменить у дилера или аналогичного кабеля от уполномоченного ремонту.
ВНИМАНИЕ!
Действуйте с особой осторожностью при работе с ножами , они острые.
-
Данное устройство не предназначено для использования с сенсорными или умственными способностями или нехваткой опыта и / или
-
знаний людьми (включая детей ) , если они не находятся под контролем лица, ответственного за их безопасность, или получать от этого
человека инструкции о том, как использовать данное устройство для .
Хранить в недоступном для детей месте.
-
FR - Mise au rebut de l'appareil : La directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets des Equipements électriques et Electroniques (DEEE), exige que les
appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
GB - This product is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (WEEE). Do not
dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the
collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into
the food chain, damaging your health and well-being.
DE - Entsorgung des Geräts: Die europäische Richtlinie 2012/19/EU über die mit elektrischen und elektronischen Komponenten ausgestatteten Abfälle
(WEEE) bestimmt, dass benutzte Haushaltsgeräte nicht über die kommunale Abfallsammlung entsorgt werden dürfen. Die gebrauchten Geräte müssen über
eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen Komponenten zu erhöhen und die Gesundheit sowie die Umwelt zu
schützen.
NL - Verwijdering van het apparaat: Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke elektrische
apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van
gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu.
ES - Reciclaje: Este producto lleva el símbolo de descarte selectivo de equipamiento eléctrico y electrónico (RAEE). Esto significa que el aparato debe manipularse siguiendo las directivas europeas
2012/19/UE para ser reciclado o desmantelado con el fin de minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mayor información, por favor contacte a sus autoridades locales o regionales. Los productos
electrónicos no incluidos en el proceso de desecho selectivo son potencialmente peligrosos para el ambiente y para la salud humana debido a la presencia de substancias peligrosas en ellos.
IT - Smaltimento dell'apparecchio: La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel circuito
normale dei rifiuti urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e di riciclaggio dei materiali che li compongono e ridurre l'impatto sulla salute umana e
l'ambiente.
PT - O caixote com uma cruz indica que o producto (REEE) preenche os requisitos exigidos pela nova directiva introduzida na tutela do ambiente 2012/19/UE e que no fim do seu ciclo de vida deve ser
encaminhado para um local apropriado. Pedir informações às autoridades locais competentes sobre os locais indicados para a recolha de desperdícios. Ao não agir de acordo com o indicado neste parágrafo
terá que responder segundo as leis em vigor.
CZ - Likvidace zařízení: Evropská směrnice o odpadu z elektrických a elektronických zařízení 2012/19/EU (OEEZ) vyžaduje, aby domácí spotřebiče nebyly vyhazovány do běžného komunálního odpadu.
Použitá zařízení musí být odkládána do tříděného odpadu pro zajištění rekuperace nebo recyklace materiálů. Snižují se tím dopady na lidské zdraví a životní prostředí.
SK - Ochrana životného prostredia – smernica 2012/19/EÚ (OEEZ): Pre ochranu našej prírody a zdravia musia byť odslúžené elektrické prístroje odstránené podľa určitých pravidiel. To si vyžaduje nasadenie
predajcu aj spotrebiteľa. Z toho dôvodu nemôže byť prístroj odstránený ako netriedený zvyšný odpad, ako naznačuje symbol, ktorý je vyobrazený na typovom štítku. Preto musí byť prístroj poslaný späť
predajcovi, alebo prinesený do zberu pre triedený odpad, kde s odslúženými prístrojmi špeciálne nakladajú alebo ich recyklujú.
PL - Utylizacja urządzenia: Dyrektywa Europejska 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), nakazuje, aby zużytych domowych urządzeń elektrycznych nie wprowadzać
do normalnego strumienia odpadów komunalnych. Zużyte urządzenia powinny być zbierane oddzielnie, aby zoptymalizować poziom odzysku i recykling zawartych w nich materiałów oraz ograniczyć
niekorzystny wpływ na zdrowie człowieka i na środowisko naturalne.
PУС - Маркиpовка симболом перецеркнутого мусорного бака означает, что даннoe изделие подпадает под действие директивы Европейского Coвета 2012/19/EU. Узнайте o правилаx местного
закoнодательства по раздельной утилизации электротехнических и электронных изделий. Действйте в cooтветствии c местными правилами и нe выбрасывайте отработавшее изделие вместе c
быторым отходами. Правильная утилизация отслужившего поможет предотвратить возможное вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
RO - Aruncarea aparatului la deşeuri: Directiva Europeană 2012/19/UE referitoare la deşeurile din Echipamentele electrice şi Electronice (DEEE), cere ca aparatele de bucătărie folosite să nu fie aruncate în
fluxul normal al deşeurilor municipale. Aparatele folosite trebuie colectate separat pentru a optimiza procentul de recuperare şi reciclare a materialelor componente şi a reduce impactul acestora asupra sănătăţii
oamenilor şi a mediului.
FR - Les piles et les accus ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères normales. En tant que consommateur final, vous êtes contraint par la loi de
rendre/éliminer correctement les piles usées. Après usage, vous pouvez rapporter gratuitement les piles là où vous les avez achetées ou à proximité de chez
vous (p. ex. dans des centres de récupération du commerce ou dans les centres communaux).
GB - Batteries and storage batteries must not be disposed of in normal household waste. As the end user you are legally responsible for returning or properly
disposing of the batteries. After use you can return the batteries to the place where you bought them free of charge (e. g. at the collection point in the shop or at
local authority collection points).
DE - Batterien und Akkus dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich zur Rückgabe/ ordnungsgemäßen
Entsorgung gebrauchter Batterien verpflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer Nähe unentgeltlich zurückgeben (z. B. bei
den Sammelstellen im Handel oder bei kommunalen Sammelstellen).
NL - Batterijen en accu's mogen niet worden verwijderd met het normale huisvuil. Als eindgebruiker bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen terug te geven/op een reglementaire manier te verwijderen. U
kunt de batterijen na gebruik gratis terugbezorgen in het verkooppunt of in de onmiddellijke buurt ervan (bijv. bij de inzamelpunten in de handel of bij communale inzamelpunten).
ES - Deseche las pilas en los lugares habilitados al efecto para que puedan ser recicladas.Las pilas gastadas son altamente contaminantes.
IT - Non gettate le baterie esauste o danneggiate nei rifuiti domestici per non danneggiare l'ambiente. Le baterie esauste devono essere smaltite in rispetto delle normative ambientali in vigore, presso un centro
di raccolta autorizzato, o depositate negli appositi contenitori presso il punto vendita dove è stato effettuato l'acquisto.
PT - As pilhas que acompanham este produto atendem às normas e resoluções vigentes no país. Ao final de sua vida útil, descarte-as nos locais a elas destinados, segundo instruções do respectivo fabricante
da pilha, garantindo, assim, que não agridam o meio ambiente.
CZ - Vybité baterie jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží
speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
SK - Batérie riadne zlikvidujte odhodením do zberných nádob v obchodoch, ktoré sú špeciálne určené na tento účel. Batérie nepatria do domového odpadu.
PL - Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Akumulatory należy oddawać w punkcie zbiorczym zużytych baterii.
PYC - В изделии содержатся элементы питания, которые подпадают под действие директивы EC2002/96/EC и не могут быть утилизированы вместе c быторым мусором. Ознакомтесь c местными
правилами утилизации элементoв итания. Правильная утилизация поможет предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
RO - Este interzisă eliminarea bateriilor în resturile menajere. Fiecare consumator are obligaţia legală de a preda bateriile la un centru de colectare local. Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea
ecologică a bateriilor. Predaţi bateriile numai dacă sunt descărcate.

Publicité

loading