Télécharger Imprimer la page

Eurotops 29117 Mode D'emploi page 2

Publicité

Do not subject the device to extreme temperatures, severe changes in temperatures, direct sunlight or moisture.
Never clean the main part of the shaver with water; it may damage the entire device.
Shaving method:
1. Turn the ON/OFF button by sliding it up (2). With one hand stretch your skin and start saving slowly against the hair
growth direction with the blade by doing straight lines and circles.
2. Once you are done slide down the ON/OFF button (2) to off mode. Replace the protective cap.
3. To use the hair trimmer, slide up the ON/OFF button (3) to open it. To turn it on slide up the ON/OFF button (2).
4. Once you are done, slide down the ON/OFF button (2) and then the button (3). Replace the protective cap.
Cleaning method:
1. Turn off the appliance by sliding down the ON/OFF button (2). Remove the grill (A) by pushing at the same time the 2
side buttons (1) (left and right) and pull up the grill. Start cleaning it with the little brush provided, in the interior and
exterior sides. Then clean the gaps of the blade (with the brush). NEVER use water to clean it, it might damage it or
might cause an electrical shock. If too much hair is in the blade, it might alter the shaving quality, because the blade is
not sharp enough, sometimes the hair excess can prevent the appliance from turning on.
2. To clean the hair trimmer just push the button (3), then clean with the brush. Once you are done, store back the
trimmer by pushing the button (3).
Caution: Never use the appliance if the cable is damaged. In case of damaged power cable, you must have it replaced
from your dealer or get a similar cable from an authorized repair service.
WARNING!
Handle with care as the blades are very sharp.
-
This product is not intended for use by persons ( including children ) whose physical , sensory or mental capabilities , or lack of experience or
-
knowledge , unless they have been given by via a responsible for their safety , of supervision or instruction concerning use of the product .
Keep out of reach of children.
-
DE- AUFLADBARER REISE-RASIERER "LUXE" MIT SPIEGEL, ART. 041549
Beschreibung: A. Rasierkopf / B. Trimmer / C. Schutzkappe
Wichtige Hinweise für den Gebrauch:
Laden Sie den Rasierer nicht an Stromquellen von mehr als 240 Volt auf, dies könnte zu Schäden am Gerät führen.
Laden Sie das Gerät nicht auf einem brennbaren oder entzündlichen Untergrund auf.
Der Rasierer sollte nicht mehr als 20 Stunden aufgeladen werden. Prüfen Sie stets die Temperatur des Raumes, in
dem Sie das Gerät aufladen. Die Temperatur sollte nicht weniger als 0°C oder mehr als 40°C betragen, da diese
Temperaturen die Lebensdauer der Batterie verkürzen können.
Lassen Sie den Rasierer bzw. die Scherfolie nicht fallen, weil diese äußerst fein verarbeitet ist und beschädigt werden
könnte.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, direkter
Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus.
Der Rasierer darf niemals unter oder mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gewaschen werden. Dies kann zu einer
Beschädigung des Gerätes und zum möglichen Risiko eines elektrischen Schlags führen.
Handhabung:
1. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf ON (2). Straffen Sie die Haut mit einer Hand und beginnen Sie langsam in
geraden Linien und anschließend in Kreisen, entgegen der Wuchsrichtung der Haare zu rasieren.
2. Wenn Sie die Rasur beendet haben, schieben Sie den Ein-/Ausschalter auf OFF (2) und setzen Sie die
Schutzabdeckung wieder auf.
3. Um den Haartrimmer zu benutzen, schieben Sie auf den Schalter (3), um ihn zu öffnen, und schieben Sie den
Schalter (2), um ihn in Betrieb zu nehmen.
4. Nach der Benutzung schieben Sie den Schalter (2) wieder auf OFF und betätigen Sie Schalter (3), um die Klinge
einzuklappen. Setzen Sie anschließend die Schutzabdeckung wieder auf.
Reinigung:
1. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Ausschalter (2) aus. Nehmen Sie den Rasierkopf (A) ab, indem Sie gleichzeitig an
beiden Seiten die Knöpfe (1) drücken und den Rasierkopf nach oben abziehen. Reinigen Sie den Rasierkopf innen
und außen sowie die Zwischenräume mit der mitgelieferten Bürste. Verwenden Sie niemals Wasser oder andere
Flüssigkeiten für die Reinigung, dies könnte das Gerät beschädigen und/oder einen elektrischen Schlag hervorrufen.
Wenn zu viel Haar in der Rasierklinge verbleibt, kann es sich negativ auf die Qualität der nächsten Rasur auswirken,
da die Klinge dann nicht mehr scharf genug ist. Unter Umständen ist ein Anschalten des Rasierers bei zu vielen
überschüssigen Haaren im Gerät nicht möglich.
2. Um den Haartrimmer zu reinigen, schieben Sie den Schalter (3) und reinigen Sie den Trimmer mit der mitgelieferten
Bürste. Nach der Reinigung klappen Sie die Klinge des Trimmers wieder ein, indem Sie den Schalter (3) betätigen.
Achtung: Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn das Kabel beschädigt ist. Sollte das Kabel Beschädigungen
aufweisen, tauschen Sie es bei Ihrem Händler aus oder lassen Sie es von einem qualifizierten Reparaturservice
ersetzen.
ACHTUNG!
Gehen Sie äußerst vorsichtig mit den Klingen um, diese sind scharf.
-
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
-
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
-
NL- SCHEERAPPARAAT DELUXE - 041549
Beschrijving: A. scheren / B. trimmer / C. cap
Belangrijke opmerkingen voor het gebruik:
Nooit last of herladen dit scheerapparaat in gebieden waar de huidige kan groter zijn dan 240 volt. Dit kan schade
veroorzaken.
Stel het apparaat niet opladen op een brandbare ondergrond.
Het scheermes mag niet worden aangerekend meer dan 20 uur. Controleer altijd de temperatuur van de kamer
waarin u belast het scheerapparaat, niet minder dan 0 graden Celsius of boven 40 graden Celsius, omdat deze
voorwaarden kunnen levensduur van de batterij verkorten.
Laat het scheerblad, want het is dun en kwetsbaar. Risico van kwaliteitsverlies.
Plaats geen, laadt het toestel niet in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron. Het mag nooit op een vochtige
plaats.
het lichaam scheerapparaat mag nooit worden ondergedompeld of zelfs gewassen met water of andere vloeistoffen.
Dat is zeker schade en kan een risico van een elektrische schok.
Gebruik:
1. Schuif de ON / OFF schakelaar op ON (2). Strek je huid met een hand en beginnen langzaam in een rechte lijn en
vervolgens in cirkels te scheren tegen de richting van de haargroei.
2. Wanneer u klaar bent met scheren, schuift u de aan / uit-schakelaar op OFF (2) en plaats de beschermkap.
3. Om de trimmer te gebruiken, druk op de knop (3) om het te openen en schuif de schakelaar (2) naar het bedienen
van de apparatuur.
4. Na gebruik, duwt u de schakelaar (2) naar de UIT-stand en druk op knop (3) om het mes te trekken. Vervang
vervolgens de beschermkap.
Schoonmaak:
1. Zet het apparaat aan / uit schakelaar (2). Verwijder de scheerkop (A) door gelijktijdig op beide zijden van de knoppen
(1) en verwijder de scheerkop omhoog. Reinig het scheerapparaat binnen en buiten en de gaten met de
meegeleverde borsteltje. Gebruik nooit water of andere vloeistoffen voor het reinigen, dit kan het apparaat
beschadigen en / of een elektrische schok veroorzaken.
Als er te veel haar achterblijft in het scheermesje kan afbreuk doen aan de kwaliteit van de volgende scheerbeurt,
omdat het mes is dan niet meer scherp genoeg. Onder bepaalde omstandigheden is het niet mogelijk een schakelaar
op het scheerapparaat te veel overtollige haren in de inrichting.
2. Om de tondeuse schoon te maken, duwt u de schakelaar (3) en het reinigen van de trimmer met het bijgeleverde
borsteltje. Na het reinigen, vouw het blad van de trimmer weer, door op de schakelaar (3).
Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet als de kabel beschadigd is nooit. In geval van beschadigde stroomkabel,
moet u het laten vervangen bij uw dealer of een soortgelijke kabel van een erkend hersteller.
WAARSCHUWING!
Ga met uiterste voorzichtigheid bij het hanteren van de messen , ze zijn scherp.
-
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met een zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en / of kennis door
-
personen ( inclusief kinderen ) , tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van die persoon
instructies over hoe u het apparaat gebruiken om.
Buiten bereik van kinderen houden.
-
ES – MÁQUINA DE AFEITAR RECARGABLE CON ESPEJO DE LUJO - 041549
Descripción: A. Rejilla de afeite (cabezal) / B. Peine de afeite / C. Capuchón de protección de la rejilla de afeite
Notas importantes para el uso:
Nunca cargue o volver a cargar esta afeitadora en las zonas donde la corriente puede ser mayor de 240 voltios. Esto
podría causar daños.
No cargue el aparato en una superficie inflamable.
La afeitadora no debe pagar más de 20 horas. Compruebe siempre la temperatura de la habitación en la que se
carga la afeitadora no, a menos de 0 grados Celsius o superior a 40 grados centígrados, ya que estas condiciones
pueden acortar la vida útil de la batería.
No deje caer la lámina, ya que es fina y delicada. Riesgo de deterioro.
No coloque, cargue la unidad en la luz solar directa o cerca de una fuente de calor. Nunca debe estar en un lugar
húmedo.
Afeitadora cuerpo nunca debe ser sumergido o incluso se lava con agua u otros líquidos. Eso es sin duda el daño y
puede suponer un riesgo de descarga eléctrica.
Uso:
1. Deslice el botón ON/OFF (2) hacia arriba. Estire la piel con una mano y empiece a afeitarse lentamente pasando en
el sentido contrario del pelo, con movimiento rectilíneo o circular.
2. Una vez terminado, deslice el botón (2) hacia abajo. Vuelva a poner el capuchón de protección.
3. Para usar el peine, deslice el boto (3) hacia arriba y deslice también hacia arriba el botón ON/OFF (2).
4. Una vez terminado, deslice el botón (2) hacia abajo y luego el botón (3). Vuelva a poner el capuchón de protección.
Limpieza:
1. Apague el aparato accionando el interruptor (2) Saque el plinto con la rejilla (A) apretando simultáneamente los dos
botones (1) a la derecha y a la izquierda, tirando hacia arriba la rejilla. Empiece a limpiar con el cepillo (incluido) tanto
al interior como al exterior. Luego aun con el cepillo limpie los intersticios de la hoja. No use nunca agua para limpiar
el aparato podría dañarlo y/o producir un choque eléctrico. Si quedan demasiados pelos al interior del aparato esto
podría alterar la calidad del afeitado debido a que la hoja no es suficientemente afilada. A veces se puede que el
exceso de pelo impide el afeitador de prenderse.
2. Para limpiar el peine basta con accionar el botón (3) y limpiar con el cepillo. Una vez terminado, guarde el peine
accionando nuevamente el boton (3).
Advertencia: Nunca utilice el aparato si el cable está dañado. En caso de que el cable de alimentación dañado, debe
ser sustituido por su distribuidor o un cable similar por un reparador autorizado.
CUIDADO!
Manejar con cuidado ya que las cuchillas están muy afiladas.
-
Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de
-
experiencia o conocimiento, a menos que se les ha dado a través de un responsable de su seguridad, de supervisión o instrucciones sobre el uso
del producto.
Mantener fuera del alcance de los niños
-

Publicité

loading