Sony ILCE-7M2 Comment Utiliser L'appareil
Sony ILCE-7M2 Comment Utiliser L'appareil

Sony ILCE-7M2 Comment Utiliser L'appareil

Appareil photo à objectif interchangeable
Masquer les pouces Voir aussi pour ILCE-7M2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-7M2
Comment utiliser
Avant utilisation
Noms des pièces
Vérification de l'appareil et des éléments fournis [1]
Identification de pièces (Avant) [2]
Identification de pièces (Arrière) [3]
Identification des pièces (Haut/Côté) [4]
Identification des pièces (vue de dessous) [5]
Identification des pièces Objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec
ILCE-7M2K) [6]
Icônes et indicateurs
Liste des icônes sur l'écran [7]
Liste des cadres du télémètre [8]
Utilisation de la bandoulière
Utilisation de la bandoulière [9]
Installation de l'oculaire de visée
Installation de l'oculaire de visée [10]
Réglage du viseur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony ILCE-7M2

  • Page 1 Appareil photo à objectif interchangeable ILCE-7M2 Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l’appareil et des éléments fournis [1] Identification de pièces (Avant) [2] Identification de pièces (Arrière) [3] Identification des pièces (Haut/Côté) [4] Identification des pièces (vue de dessous) [5] Identification des pièces Objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec...
  • Page 2: Préparation De L'appareil Photo

    Réglage du viseur (réglage dioptrique) [11] Guide intégré à l’appareil À propos du [Guide intégr. à l'app.] [12] Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil [13] Charge en se raccordant à un ordinateur [14] Insérer la batterie dans l'appareil [15] Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues en utilisant la batterie [16]...
  • Page 3: Sélection D'un Mode

    Vérification de la méthode d’utilisation Utilisation de la molette de commande [26] Utilisation des éléments du MENU [27] Utilisation du bouton Fn (Fonction) [28] Utilisation de « Quick Navi » [29] Prise de vue Prise de vue d’images fixes/de films Prise d’images fixes [30] Enregistrement de films [31] Sélection d’un mode de prise de vue...
  • Page 4 Utilisation du zoom Zoom [46] Fonctions zoom du produit [47] Réglage du zoom [48] Facteur de zoom [49] Rotation bague zoom [50] Utilisation du flash Utilisation du flash (vendu séparément) [51] Mode Flash [52] Correct.flash [53] Verrouillage FEL [54] Sélection d'un mode d’affichage à l’écran Changement d'affichage d’écran (Prise de vue) [55] Bouton DISP (Viseur) [56] Bouton DISP (Écran) [57]...
  • Page 5 Verrouill. AF central [66] Verrouillage de la mise au point [67] MaP manuelle [68] Mise au point manuelle directe (DMF) [69] Aide MF (image fixe) [70] Loupe mise pt [71] Tmps gross. m. au p. [72] Niv. d'intensification [73] Couleur d'intensific. [74] Pré-AF (image fixe) [75] Eye-Start AF (image fixe) [76] CommandeAF/MF [77]...
  • Page 6 Rég.corr.expo [93] Rayons diagon. [94] Guide param. expos. [95] Palier d'expo. [96] Sélect. compens. Ev [97] Rétablir comp. EV [98] Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement [99] Prise d. v. en continu [100] Retardateur [101] Retardateur (Cont.) [102] Bracket continu [103] Bracket simple [104] Bracket.bal.B [105]...
  • Page 7 Sélection d'un mode d'effet Effet de photo [114] Modes créatifs [115] Enregistrement de films Formats d’enregistrement de films [116] Format fichier (film) [117] Réglage d'enreg. (film) [118] ENREG vidéo double [119] Affich. marqueur [120] Régl. marqueurs [121] Enregistrem. audio [122] Affich.
  • Page 8 Fonction de la touche Personnalisée [137] Fonction de la touche centrale [138] Fonction de la touche gauche [139] Fonction de la touche droite [140] Fonction de la touche bas [141] Configurat. sélecteur [142] Réglage des autres fonctions de ce produit Sourire/Dét.
  • Page 9 Comp. aber. chrom. [164] Compens. distorsion [165] Verr. sélecteur/mol. [166] Désactive l'écran [167] Aperçu ouverture [168] Aperçu prise de vue [169] Visualisation Visualisation d’images fixes Visualisation d’images [170] Zoom de lecture [171] Index d'images [172] Changement d'affichage d’écran (pendant la lecture) [173] Suppression d’images Suppression d'une image affichée [174] Suppression de plusieurs images sélectionnées [175]...
  • Page 10: Modification Des Réglages

    Rotation d'affichage [180] Diaporama [181] Pivoter [182] Protéger [183] Lire image fixe 4K [184] Visualisation d’images sur un téléviseur Visualisation d’images sur un téléviseur HD [185] Visualisation d’images sur un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync [186] Modification des réglages Menu Réglage Luminosité...
  • Page 11: Utilisation Des Fonctions Wi-Fi

    Sortie 24p/60p (film) (Seulement pour les modèles compatibles 1080 60i) [204] COMMANDE HDMI [205] Affichage info HDMI [206] Sortie TC (film) [207] Commande REC (film) [208] Connexion USB [209] Réglage USB LUN [210] Rég. date/heure [211] Réglage zone [212] Formater [213] Nº...
  • Page 12: Ajout De Nouvelles Applications Au Produit

    Commande du produit au moyen d'un smartphone Comm. à distance num. incorporée [228] Connexion par simple contact avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC (Commande à distance par simple contact NFC) [229] Transfert d'images vers un smartphone Env. vers smartphon. [230] Envoi d’images à...
  • Page 13: Visualisation Sur Un Ordinateur

    Installation des applications Ouverture d’un compte de service [243] Télécharger des applications [244] Téléchargement d’applications directement sur le produit au moyen de la fonction Wi-Fi [245] Démarrage des applications Démarrer l’application téléchargée [246] Gestion des applications Désinstallation des applications [247] Changement de l’ordre des applications [248] Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps [249]...
  • Page 14: Précautions/Le Produit

    Connexion du produit à un ordinateur Connexion du produit à un ordinateur [260] Importation d’images sur un ordinateur [261] Déconnexion du produit de l’ordinateur [262] Création d’un disque vidéo Type de disque [263] Sélection de la méthode de création de disque [264] Création de disques via d’autres périphériques que l’ordinateur [265] Création de disques Blu-ray [266] Précautions/Le produit...
  • Page 15 Utilisation du produit à l'étranger Adaptateur [276] Systèmes couleur de télévision [277] Autres informations Adaptateur pour monture d’objectif [278] Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA1 [279] Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA2 [280] Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA3 [281] Adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 [282] Poignée verticale [283] Format AVCHD [284] Licence [285]...
  • Page 16 Impossible de mettre le produit sous tension. [289] Le produit se met brusquement hors tension. [290] La batterie se décharge rapidement. [291] L’indicateur d’autonomie de la batterie affiche un niveau erroné. [292] Le témoin de charge sur le produit clignote lorsque vous chargez la batterie. [293] La batterie insérée dans l'appareil ne se charge pas.
  • Page 17 lumineuses (image fantôme). [313] Les coins de l’image sont trop sombres. [314] L’image est floue. [315] L’écran s’assombrit après une courte période. [316] Le sélecteur avant, le sélecteur arrière ou la molette de commande ne fonctionne pas. [317] Le son n’est pas correctement enregistré. [318] L’appareil photo vibre lorsqu’il est sous tension.
  • Page 18 L’ordinateur ne reconnaît pas le produit. [334] Impossible d’importer des images. [335] L’image et le son sont interrompus par du bruit lors de la visualisation d’un film sur un ordinateur. [336] Impossible de lire sur le produit les images exportées depuis un ordinateur. [337] Cartes mémoire Vous avez formaté...
  • Page 19: Vérification De L'appareil Et Des Éléments Fournis

    Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où ce produit rencontre quelques difficultés [351] [1] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l’appareil et des éléments fournis Vérifiez d'abord le nom du modèle de votre appareil photo. Les accessoires fournis diffèrent selon le modèle.
  • Page 20: Identification De Pièces (Avant)

    Bandoulière (1) Capuchon de boîtier (1) (installé sur l’appareil) Capuchon de la griffe (1) (installé sur l’appareil) Oculaire de visée (1) (installé sur l’appareil) Mode d’emploi (1) Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) ILCE-7M2K FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS objectif zoom (1) Capuchon d'objectif avant (1) Capuchon d'objectif arrière (1) Pare-soleil (1)
  • Page 21: Identification De Pièces (Arrière)

    1. Bouton d’alimentation/Déclencheur 2. Sélecteur avant 3. Capteur à distance 4. Antenne Wi-Fi (intégrée) 5. Bouton de déverrouillage de l’objectif 6. Microphone intégré* 7. Illuminateur AF/Témoin de retardateur 8. Repère de montage 9. Capteur d’image** 10. Monture 11. Contacts** Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films. Cela peut générer du bruit ou diminuer le volume.
  • Page 22 1. Oculaire de visée 2. Viseur 3. Bouton MENU 4. Capteur de visée 5. Écran L’écran peut être ajusté pour offrir un angle de vue adapté, et vous permettre d’effectuer des prises de vue, quelle que soit votre position. 6. Molette de réglage dioptrique Pour ajuster le viseur à...
  • Page 23: Identification Des Pièces (Haut/Côté)

    13. Molette de commande 14. Pour la prise de vue : Touche C4 (Perso 4) Pour la visualisation : Bouton (Supprimer) 15. Témoin d’accès 16. Bouton (Lecture) [4] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Identification des pièces (Haut/Côté) Indicateur de position du capteur d’image 2.
  • Page 24 16. Fente de carte mémoire Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface et le multi/micro connecteur USB, visitez le site Internet Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 25: Identification Des Pièces (Vue De Dessous)

    fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti. [5] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Identification des pièces (vue de dessous) 1. Fente d’insertion de la batterie 2. Couvercle de batterie 3. Écrou de pied Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po).
  • Page 26: Identification Des Pièces Objectif Fe 28-70 Mm F3.5-5

    Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle. [6] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Identification des pièces Objectif FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (fourni avec ILCE-7M2K) 1. Bague de mise au point 2. Bague de zoom 3.
  • Page 27: Liste Des Icônes Sur L'écran

    Liste des icônes sur l’écran Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. Mode écran Mode Viseur En mode Auto ou Sélection Scène Mode P/A/S/M/Panorama par balayage...
  • Page 28: Mode Lecture

    Mode lecture Affichage des informations de base Mode lecture Affichage de l’histogramme P P* A S M Mode de prise de vue Numéro d’enregistrement Icônes Reconnaissance de scène NO CARD Carte mémoire/État du téléchargement Nombre d’images enregistrables Ratio d’aspect des images fixes...
  • Page 29 24M / 20M / 10M / 8.7M / 6.0M / 5.1M / 2.6M / 2.2M Taille d’image des images fixes Qualité d’image des images fixes Cadence de prise de vue (films) Taille d’image des films Charge restante de la batterie Avertissement de charge restante Charge du flash en cours Capt.
  • Page 30 Distance focale SteadyShot/Avertissement de bougé de l’appareil Avertissement de surchauffe Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données Zoom intelligent/ Zoom "Clear Img"/Zoom numérique Indicateur de niveau numérique Niveau audio Mode Visualisation 100-0003 Numéro de dossier - numéro de fichier Protéger Format d’enregistrement de films DPOF...
  • Page 31 Mode Flash/Atténuation des yeux rouges ±0.0 Correction du flash Mode de mise au point Zone de mise au point Sourire/Dét. visage Mode de mesure 35 mm Distance focale de l’objectif 7500K A5 G5 Balance des blancs (Auto, préprogrammée, sous l’eau auto, personnalisée, température des couleurs, filtre de couleur) Optimiseur de plage dynamique/HDR auto +3 +3 +3...
  • Page 32 Verrouillage AF Affichage du guide pour le Verrouillage AF Échelle EV Correction de l’exposition/Mesure manuelle REC 0:12 Temps d’enregistrement du film (m:s) Mise au point 1/250 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture ISO 400 ISO AUTO Sensibilité ISO Verrouillage AE/FEL Indicateur de vitesse d’obturation Indicateur d’ouverture Histogramme DRO/HDR Auto/Avertissement relatif à...
  • Page 33: Liste Des Cadres Du Télémètre

    Date de l’enregistrement Numéro de fichier/Nombre d’images dans le mode de visualisation Commande REC Zone de mesure du spot 00:00:00:00 Code temporel (heure:minute:seconde:image) [8] Comment utiliser Avant utilisation Icônes et indicateurs Liste des cadres du télémètre Le cadre du télémètre varie en fonction du mode de prise de vue. Lors de l’utilisation du mode AF par optimisation des contrastes ou AF à...
  • Page 34: Lorsque La Mise Au Point Est Effectuée Automatiquement Sur La Totalité De La Plage De L'écran

    Lorsque [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], et si vous dirigez le produit vers un sujet en mouvement, le cadre du télémètre peut être indiqué comme ci-dessus. Lorsque la mise au point est effectuée automatiquement sur la totalité...
  • Page 35: Installation De L'oculaire De Visée

    [10] Comment utiliser Avant utilisation Installation de l’oculaire de visée Installation de l’oculaire de visée Nous vous recommandons d’installer l’oculaire de visée lorsque vous souhaitez utiliser le viseur. 1. Faites coïncider l’oculaire de visée avec la rainure sur le viseur et faites-le glisser en place.
  • Page 36 Ajustez l’échelle de dioptrie afin que l’affichage dans le viseur soit net.Si vous avez du mal à faire tourner la molette de réglage dioptrique, retirez l’oculaire de visée puis effectuez le réglage. 1. Tournez la molette de réglage dioptrique. [12] Comment utiliser Avant utilisation Guide intégré...
  • Page 37: Charge De La Batterie Lorsque Celle-Ci Est Insérée Dans L'appareil

    Attribuez au préalable la fonction [Guide intégr. à l'app.] à un bouton au moyen de [Réglag. touche perso]. [13] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil Lors de la première utilisation de l’appareil, veillez à recharger la batterie. La batterie chargée se déchargera peu à...
  • Page 38: Charge En Se Raccordant À Un Ordinateur

    Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony. [14] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie...
  • Page 39: Insérer La Batterie Dans L'appareil

    La batterie peut être rechargée en raccordant l’appareil photo à un ordinateur au moyen du câble micro-USB. 1. Mettez le produit hors tension, et raccordez-le au port USB de l’ordinateur. Note Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : Si l’appareil photo est raccordé...
  • Page 40: Autonomie De La Batterie Et Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées/Lues En Utilisant La Batterie

    Comment insérer la batterie dans l'appareil 1. Faites glisser le levier d'ouverture pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie. 2. Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage (A) avec l’extrémité de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et se verrouille. 3.
  • Page 41 Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Utilisation de l’objectif FE 28-70mm F3.5-5.6 OSS Utilisation du support Memory Stick PRO Duo de Sony (vendu séparément) [Luminosité du viseur] : [Manuel][±0] [Luminosité d'écran] : [Manuel][±0] [Qualité...
  • Page 42: Alimentation Par Une Prise Murale

    Prise de vue réelle (films) : l’autonomie de la batterie est basée sur la répétition d’opérations telles que la prise de vue, l’utilisation du zoom, l’attente de prise de vue, la mise sous et hors tension de l’appareil, etc. Enregistrement de film en continu : l’autonomie de la batterie est basée sur une prise de vue en continu jusqu’à...
  • Page 43: Insérer Une Carte Mémoire

    2. Faites glisser le levier de verrouillage (A) et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie. [19] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Insérer une carte mémoire Comment insérer une carte mémoire 1.
  • Page 44: Retirer La Carte Mémoire

    jusqu’au clic d’enclenchement. 3. Fermez le couvercle de la carte mémoire. [20] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) Retirer la carte mémoire Comment enlever le couvercle de la carte mémoire 1. Ouvrez le couvercle de la carte mémoire. 2.
  • Page 45: Installation De L'objectif

    [21] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Fixation d’un objectif Installation de l’objectif Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer l’objectif. 1. Retirez le capuchon de boîtier (A) monté sur l’appareil, ainsi que le capuchon d’objectif arrière (B) situé à l’arrière de l’objectif. Procédez rapidement au changement d’objectif à...
  • Page 46 Tenez l’appareil avec l’objectif incliné vers l’avant afin d’éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil. 3. Tout en poussant doucement l’objectif vers l’appareil, tournez lentement l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
  • Page 47: Retirer L'objectif

    l’objectif. Lorsque vous transportez l’appareil équipé d’un objectif, tenez fermement l’appareil et l’objectif. Veillez toutefois à ne pas tenir l’objectif par la partie qui se déploie pour zoomer ou effectuer la mise au point. [22] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Fixation d’un objectif Retirer l’objectif Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant de retirer...
  • Page 48: Installation Du Pare-Soleil

    [23] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Fixation d’un objectif Installation du pare-soleil Nous vous recommandons d’installer le pare-soleil afin d’éviter que de la lumière provenant de l’extérieur du cadre de prise de vue n’affecte l’image. 1. Faites correspondre la fixation du pare-soleil avec l’extrémité de l’objectif, et faites tourner le pare-soleil dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
  • Page 49: Règle La Date Et L'heure

    Veillez à toujours installer/retirer l’objectif rapidement, loin des endroits poussiéreux. [25] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Réglage de la date et heure Règle la date et l’heure L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois ou après que vous avez réinitialisé...
  • Page 50: Utilisation De La Molette De Commande

    réglage de la date et de l’heure s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension. [26] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la méthode d’utilisation Utilisation de la molette de commande Vous pouvez sélectionner les éléments de réglage en tournant la molette de commande, ou en appuyant sur son côté...
  • Page 51 Dans cette partie, vous apprendrez comment modifier les réglages associés à toutes les opérations de l'appareil et comment exécuter les fonctions de l'appareil, y compris la prise de vue, la lecture et les méthodes d'utilisation. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l'écran du menu. 2.
  • Page 52: Utilisation Du Bouton Fn (Fonction)

    4. Sélectionnez la valeur de réglage désirée, puis appuyez sur pour valider. [28] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la méthode d’utilisation Utilisation du bouton Fn (Fonction) Vous pouvez affecter des fonctions fréquemment utilisées au bouton Fn (Fonction) et les rappeler pendant la prise de vue.
  • Page 53 Effectuer des réglages sur l'écran dédié Sélectionnez la fonction souhaitée à l'étape 2, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. L'écran de réglage dédié à la fonction apparaît. Suivez le guide d’opérations (A) pour réaliser les réglages. [29] Comment utiliser Vérification de la méthode d’utilisation Vérification de la...
  • Page 54 En mode Auto ou Sélection Scène En mode P/A/S/M/Panorama par balayage 4. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. 5. Tournez le sélecteur avant pour sélectionner le réglage souhaité. Certaines valeurs de réglage peuvent être ajustées avec précision en tournant le sélecteur arrière.
  • Page 55: Prise D'images Fixes

    Lorsque vous utilisez [Modes créatifs] ou [Profil d'image], certaines tâches de configuration peuvent être effectuées uniquement sur l’écran désigné. [30] Comment utiliser Prise de vue Prise de vue d’images fixes/de films Prise d’images fixes Prend des images fixes. 1. Réglez le mode de prise de vue sur (Mode auto).
  • Page 56: Enregistrement De Films

    clignote : Échec de la mise au point. s'allume : Image mise au point. La position de mise au point change pour s'adapter au mouvement du sujet. s'allume : Mise au point en cours. Astuce Lorsque le produit ne parvient pas effectuer automatiquement la mise au point, le témoin de mise au point clignote et le bip ne retentit pas.
  • Page 57: Liste Des Fonctions Du Sélecteur De Mode

    2. Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Note Pour ajuster la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sur les réglages souhaités, réglez le mode de prise de vue sur (Film). Si vous utilisez une fonction comme le zoom lors de l'enregistrement d'un film, le bruit du fonctionnement du produit est enregistré.
  • Page 58: Fonctions Disponibles

    Fonctions disponibles (Mode auto) : Ce mode permet de prendre des images fixes avec de bons résultats, quels que soient le sujet et les conditions, en sélectionnant les valeurs appropriées définies par le produit. P (Programme Auto) : Ce mode vous permet d'effectuer une prise de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture (nombre F)).
  • Page 59: Auto Intelligent

    [33] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Auto intelligent Le produit analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les réglages appropriés. 1. Réglez le sélecteur de mode sur (Mode auto). 2.
  • Page 60 Le produit reconnaît et évalue automatiquement les conditions de prise de vue, et les réglages appropriés sont automatiquement appliqués. Il se peut que le produit effectue plusieurs prises de vue et crée une image composite, etc., en utilisant plus de réglages de prise de vue qu'en mode Auto intelligent afin d'enregistrer des images de qualité...
  • Page 61: Reconnaissance De Scène

    pas créer d'images composites. [35] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Reconnaissance de scène La Reconnaissance de scène fonctionne en mode [Auto intelligent] et en mode [Automat. supérieur]. Cette fonction permet au produit de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image.
  • Page 62: Programme Auto

    Sélectionnez ce mode lorsque vous voulez que l’appareil reconnaisse automatiquement la scène. (Automat. supérieur) : Sélectionnez ce mode pour photographier des scènes dans des circonstances difficiles, lorsqu’il fait sombre ou que le sujet est en contre-jour par exemple. Sélectionnez ce mode si vous souhaitez obtenir une image d’une qualité supérieure à...
  • Page 63: Panor. Par Balayage

    sélecteur avant/arrière. Pour annuler le décalage de programme, sélectionnez un mode de prise de vue autre que [Programme Auto], ou éteignez l'appareil. Note En fonction de la luminosité de l’environnement, il se peut que le décalage de programme ne puisse pas être utilisé. Réglez le mode de prise de vue sur un autre mode que «...
  • Page 64 (A) Cette partie ne sera pas enregistrée. 4. Enfoncez complètement le déclencheur. 5. Effectuez un balayage panoramique avec le produit en le faisant pivoter dans le sens de la flèche affichée à l'écran, jusqu’à l’extrémité du guide. (B) Barre de guidage Note Si vous ne pouvez pas effectuer le panoramique sur la totalité...
  • Page 65: Sélection Scène

    Sous une lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent, il se peut que la luminosité et la couleur de l’image assemblée ne soit pas totalement homogène. Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle de verrouillage AE/AF sont très différents en luminosité et mise au point, la prise de vue risque d'échouer.
  • Page 66 Détails des éléments du menu Portrait : Estompe l’arrière-plan et augmente la netteté du sujet. Pour une douce accentuation des teintes de peau. Activités sportives : Photographie un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble immobile. Le produit prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé.
  • Page 67 Scène de nuit : Photographie des scènes nocturnes sans perdre l’ambiance sombre. Crép. sans trépied : Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce mode effectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite appliqué à...
  • Page 68: Priorité Vitesse

    Note En mode [Scène de nuit] et [Portrait de nuit], la vitesse d’obturation est plus faible, et l'utilisation d'un trépied est recommandée afin d'éviter que l'image ne soit floue. En mode [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt], l’obturateur clique 4 fois et une image est enregistrée.
  • Page 69 2. Sélectionnez la valeur souhaitée en tournant le sélecteur avant/arrière. 3. Effectuez la mise au point et prenez le sujet. L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition adaptée. Note Si une exposition correcte n’est pas obtenue après le réglage, la valeur d’ouverture sur l’écran de prise de vue clignote.
  • Page 70: Exposition Manuelle

    Valeur F faible : La mise au point est effectuée sur le sujet, mais ce qui se trouve devant et derrière lui est estompé. Valeur F élevée : La mise au point s’effectue à la fois sur le sujet, l’avant- plan et l’arrière-plan.
  • Page 71 Lorsque [ISO] est réglé sur une autre option que [ISO AUTO], utilisez MM (mesure manuelle) pour vérifier la valeur d'exposition. Vers + : Les images s’éclaircissent. Vers - : les images s’assombrissent. 0 : Exposition adéquate analysée par le produit 3.
  • Page 72: Rappel De Mémoire

    1. Réglez le sélecteur de mode sur M (Exposition manuelle). 2. Tournez le sélecteur arrière dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que [BULB] s’affiche. 3. Sélectionnez la valeur d’ouverture (nombre F) au moyen du sélecteur avant. 4. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. 5.
  • Page 73 Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil souvent utilisés enregistrés à l’avance. 1. Réglez le sélecteur de mode sur 1 ou 2 (Rappel de mémoire). 2. Appuyez sur le côté gauche/droit de la molette de commande ou tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez au centre.
  • Page 74 les réglages désirés après avoir modifié la position du sélecteur de mode. 3. Appuyez sur le bouton MOVIE pour commencer l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur le bouton MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Détails des éléments du menu Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer l'enregistrement avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
  • Page 75: Fonctions Zoom Du Produit

    Si vous excédez la plage de zoom du zoom optique lorsque vous utilisez le levier de zoom ou la bague de zoom, l'appareil bascule automatiquement sur une autre fonction de zoom que le zoom optique. Lorsqu'un objectif autre qu'un objectif zoom motorisé est installé : MENU →...
  • Page 76: Réglage Du Zoom

    Le réglage par défaut pour [Réglage du zoom] est [Zoom opt. uniqmnt]. Le réglage par défaut pour [ Taille d'image] est [L]. Pour utiliser le zoom intelligent, réglez [ Taille d'image] sur [M] ou [S]. Les fonctions de zoom autres que le zoom optique ne sont pas disponibles lors de la prise de vue dans les situations suivantes : [Panor.
  • Page 77: Facteur De Zoom

    vous réglez [ Taille d'image] sur [M] ou [S]. Activ:ZoomImgClair. : Même si vous excédez la plage de zoom du zoom optique, le produit agrandit l'image à l'intérieur de la plage dans laquelle la qualité d'image n'est pas détériorée de manière significative. Activé...
  • Page 78: Utilisation Du Flash (Vendu Séparément)

    [Réglage du zoom] : [Activé : Zoom num.] Taille d'image] : L 4×, M 5,2×, S 8× [50] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Rotation bague zoom Affecte les fonctions de zoom avant (T) ou arrière (W) au sens de rotation de la bague de zoom.
  • Page 79: Mode Flash

    1. Installez le flash (vendu séparément) sur le produit. 2. Enfoncez complètement le déclencheur. Note Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque vous enregistrez des films. Pendant la charge du flash, clignote. Une fois la charge terminée, l'icône arrête de clignoter et reste allumée. N’utilisez pas les flashs avec prises synchro haute tension ou à...
  • Page 80 Le flash se déclenche dans des environnements sombres ou si vous photographiez une source de lumière vive. Flash forcé : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Sync. lente : Le flash se déclenche à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue en synchronisation lente permet de photographier une image claire à...
  • Page 81: Verrouillage Fel

    souhaité. Si vous sélectionnez des valeurs plus élevées (côté +), l’intensité du flash augmente, tandis que si vous sélectionnez des valeurs moins élevées (côté –), l’intensité du flash diminue. Note [Correct.flash] ne fonctionne pas lorsque le mode de prise de vue est réglé sur les modes suivants : [Auto intelligent] [Automat.
  • Page 82: Changement D'affichage D'écran (Prise De Vue)

    la fonction au préalable. 3. Réglez la composition et effectuez la prise de vue. Pour désactiver le verrouillage FEL, appuyez à nouveau sur la touche sur laquelle est enregistré [App/relâ. verr. FEL]. Flashs compatibles avec le verrouillage FEL Les modèles HVL-F60M, HVL-F43M et HVL-F32M peuvent être utilisés installés sur l’appareil, pour la prise de vue avec flash déporté...
  • Page 83 informations d’enregistrement change comme suit : Aff. graphique → Afficher ttes infos → Pas d'info affich → Histogramme → Niveau → Pour le viseur* → Aff. graphique Aff. graphique Afficher ttes infos Pas d'info affich Histogramme Niveau...
  • Page 84: Bouton Disp (Viseur)

    Pour le viseur* * [Pour le viseur] est affiché uniquement à l'écran. Certains modes d'affichage ne sont pas disponibles dans les réglages par défaut. Pour changer les modes d'affichage, appuyez sur MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage. Note L’histogramme ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique.
  • Page 85: Bouton Disp (Écran)

    réglage souhaité → [Entrer]. Les éléments marqués d’une sont disponibles. Détails des éléments du menu Aff. graphique : Affiche les informations de prise de vue de base. Affiche la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sous forme de graphique. Afficher ttes infos : Affiche les informations d’enregistrement.
  • Page 86: Taille D'image (Image Fixe)

    la valeur d’ouverture sous forme de graphique. Afficher ttes infos : Affiche les informations d’enregistrement. Pas d'info affich : N’affiche pas les informations d’enregistrement. Histogramme : Affiche un graphique de distribution de luminance. Niveau : Indique si le produit est de niveau dans les deux directions (transversale et longitudinale).
  • Page 87: Ratio D'aspect (Image Fixe)

    M: 8.7M 3936 × 2216 pixels S: 5.1M 3008 × 1688 pixels Lorsque [Capt. format APS-C] est réglé sur [ON] Taille d'image lorsque [ Ratio d'aspect] est de 3:2 L: 10M 3936 × 2624 pixels M: 6.0M 3008 × 2000 pixels S: 2.6M 1968 ×...
  • Page 88 [60] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Qualité (image fixe) Sélectionne le format de compression des images fixes. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Qualité] → réglage souhaité.
  • Page 89: Panorama : Taille

    Si les images ne seront pas modifiées sur votre ordinateur, nous vous recommandons de les enregistrer au format JPEG. Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW. [61] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité...
  • Page 90 d'image varie en fonction du réglage [Panorama : orient.]. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Panorama : taille] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Lorsque [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] ou [Bas] Standard : 3872×2160 Large : 5536×2160 Lorsque [Panorama : orient.] est réglé...
  • Page 91: Mode Mise Au Point

    point Mode mise au point Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode mise au point] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu (AF ponctuel) (réglage par défaut) : Le produit verrouille la mise au point lorsque celle-ci est terminée.
  • Page 92 souhaité. Détails des éléments du menu Large : Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet sur toute la plage de l'image. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course en mode de prise de vue d’image fixe, un cadre vert s’affiche autour de la zone mise au point. Zone : Sélectionnez une zone sur le moniteur sur laquelle vous souhaitez faire la mise au point.
  • Page 93 supérieur/inférieur/droit/gauche de la molette de commande. Pour modifier les réglages de prise de vue au moyen de la molette de commande, appuyez sur au centre de la molette de commande. [66] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Verrouill.
  • Page 94: Verrouillage De La Mise Au Point

    La luminosité ambiante change. Le mode Verrouillage AF ne fonctionne pas dans les situations suivantes : En mode [Panor. par balayage] Lorsque [Sélection scène] est réglé sur [Crép. sans trépied] ou [Anti-flou de mvt] Lorsque vous effectuez une prise de vue en mode de mise au point manuelle Lorsque vous utilisez le zoom numérique Lorsque le sujet à...
  • Page 95: Mise Au Point Manuelle Directe (Dmf)

    Lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point correcte en mode autofocus, il est possible d’ajuster manuellement la mise au point. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode mise au point] → [MaP manuelle]. 2. Tournez la bague de mise au point pour effectuer une mise au point précise. Lorsque vous tournez la bague de mise au point, la distance de mise au point s'affiche à...
  • Page 96: Aide Mf (Image Fixe)

    1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode mise au point] → [Direct MFocus]. 2. Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour effectuer la mise au point automatiquement. 3. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et tournez la bague de mise au point pour obtenir une image plus nette.
  • Page 97: Loupe Mise Pt

    L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant sur au centre de la molette de commande. Note Vous ne pouvez pas utiliser [ Aide MF] lors de l'enregistrement de films. Aide MF] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé.
  • Page 98: Niv. D'intensification

    déclencheur à mi-course. Vous pouvez enregistrer des images alors qu’une image est agrandie, mais le produit enregistre une image plein affichage. La fonction [Loupe mise pt] est désactivée après la prise de vue. Vous pouvez définir la durée d'affichage de l'image agrandie en sélectionnant MENU →...
  • Page 99 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Niv. d'intensification] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Élevé : Règle le niveau d’intensification sur élevé. Moyen : Règle le niveau d’intensification sur moyen. Faible : Règle le niveau d’intensification sur faible. OFF (réglage par défaut) : Fonction d’intensification désactivée.
  • Page 100 Renforce les contours en jaune. Blanc (réglage par défaut) : Renforce les contours en blanc. [75] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Pré-AF (image fixe) Le produit met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à...
  • Page 101 souhaité. Détails des éléments du menu ON : La mise au point automatique démarre lorsque vous regardez à travers le viseur électronique. OFF (réglage par défaut) : La mise au point automatique ne démarre pas lorsque vous regardez à travers le viseur électronique.
  • Page 102: Illuminateur Af (Image Fixe)

    Pendant la mise au point manuelle : Fait passer temporairement le mode de mise au point sur automatique pendant que le bouton AF/MF est maintenu enfoncé, et verrouille la mise au point. Astuce Si vous sélectionnez [App/rel.cont.AF/MF] dans [Touche AF/MF] sous [Réglag. touche perso], le mode de mise au point reste commuté...
  • Page 103 [±0], ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer]. Le [Microréglage AF] est compatible avec les objectifs Sony, Minolta ou Konica- Minolta. Si vous exécutez [Microréglage AF] avec des objectifs qui ne sont pas compatibles, les réglages enregistrés pour les objectifs compatibles peuvent en...
  • Page 104 Vous ne pouvez pas régler [Microréglage AF] individuellement pour un objectif Sony, Minolta ou Konica-Minolta possédant les mêmes spécifications. [80] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Affich. zone AF cont.
  • Page 105 2. Effectuez les réglages à l'aide du sélecteur avant/arrière ou de la molette de commande. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [Autofocus]/[Direct MFocus] Sélecteur avant : Déplace le cadre de zone de mise au point vers le haut/le bas. Sélecteur arrière : Déplace le cadre de zone de mise au point vers la droite/la gauche.
  • Page 106: Af Sur Les Yeux

    Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : La mise au point automatique est activée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. OFF : La mise au point automatique n'est pas activée même si vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Astuce Lorsque [ AF par déclenc.] est réglé...
  • Page 107 maintenez le bouton enfoncé. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → attribuez la fonction [AF sur les yeux] au bouton souhaité. 2. Dirigez l'appareil vers le visage d'une personne, et appuyez sur le bouton auquel vous avez attribué la fonction [AF sur les yeux]. 3.
  • Page 108: Mesure De La Distance Exacte Jusqu'au Sujet

    été mis à jour. Pour en savoir plus sur les objectifs compatibles, visitez le site Web Sony de votre région ou prenez contact avec votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 109 de la ligne horizontale. La distance entre la surface de contact de l’objectif et le capteur d’image est d’environ 18 mm (23/32 po.). Le capteur d’image est la pièce qui convertit la source lumineuse en signal numérique. Note Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera pas vérifiée.
  • Page 110: Correct. Exposition

    Contraste AF : Fait toujours la mise au point avec l’AF par optimisation des contrastes. Vous pouvez faire la mise au point n’importe où sur l’écran, mais la vitesse de la mise au point est plus lente qu’en mode [Détection phase AF]. Note Lorsque [ Système AF] est réglé...
  • Page 111: Molette De Correction D'exposition

    à des valeurs comprises entre –3,0 EV et +3,0 EV. Si vous définissez une exposition hors de cette plage, l'effet sur la luminosité de l’image n'apparaît pas à l’écran, mais sera répercuté sur l’image enregistrée. Lorsque la molette de correction d'exposition est réglée sur une autre valeur que «...
  • Page 112: Mode De Mesure

    +2,0 EV. Si vous prenez un sujet dans des conditions extrêmement lumineuses ou sombres, ou lorsque vous utilisez le flash, il est possible que vous n'obteniez pas un effet satisfaisant. Lorsque vous utilisez [Exposition manuelle], vous pouvez corriger l'exposition uniquement si [ISO] est réglé sur [ISO AUTO]. [90] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition...
  • Page 113 [91] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Verrouillage AE Lorsque le contraste entre le sujet et l'arrière-plan est élevé, par exemple lors d’une prise de vue d’un sujet à contre-jour ou proche d'une fenêtre, mesurez la lumière en un point où...
  • Page 114: Ael Avec Obturat. (Image Fixe)

    [92] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition AEL avec obturat. (image fixe) Active/désactive le verrouillage de l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.Sélectionnez [OFF] pour régler la mise au point et l’exposition séparément. 1.
  • Page 115 [93] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Rég.corr.expo Applique la valeur de correction d'exposition pour contrôler à la fois la lumière du flash et la lumière ambiante ou seulement la lumière ambiante. 1. MENU → (Réglages personnalis.) →...
  • Page 116 Note Le motif zébré ne s’affiche pas pendant la connexion HDMI. [95] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Guide param. expos. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage d'un guide lorsque vous modifiez l'exposition. 1. MENU → (Réglages personnalis.) →...
  • Page 117 au moyen de la molette de correction d’exposition change par palier de 0,3 EV. [97] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition Sélect. compens. Ev Vous pouvez régler l'exposition au moyen du sélecteur avant ou arrière lorsque la molette de correction d'exposition est réglée sur «...
  • Page 118: Entraînement

    1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Rétablir comp. EV] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Maintenir: Maintient les réglages de [Réglages personnalis.]. Rétablir (réglage par défaut) : Réinitialise les réglages de [Correct. exposition] sur « 0 ». [99] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur)
  • Page 119 Bracket.bal.B : Vous permet de prendre trois images avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de balance des blancs, de température des couleurs et du filtre couleur sélectionnés. Bracket DRO : Permet de prendre trois photos en tout, chacune à un degré d’optimiseur de plage dynamique différent.
  • Page 120: Retardateur

    Le mode de prise de vue est réglé sur [Sélection scène] et une scène autre que [Activités sportives] est sélectionnée. L’[Effet de photo] est réglé sur [Flou artistique], [Peinture HDR], [Monochrome riche], [Miniature], [Aquarelle] ou [Illustration]. L’[Opti Dyn/HDR aut] est réglé sur [HDR auto]. [Détec.
  • Page 121 Appuyez sur le bouton de la molette de commande pour arrêter le retardateur. Appuyez sur le bouton et sélectionnez (Prise de vue unique) sur la molette de commande pour annuler le réglage du retardateur. [102] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Retardateur (Cont.)
  • Page 122 [103] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Bracket continu Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Maintenez le déclencheur enfoncé jusqu’à...
  • Page 123 Ce réglage prend cinq images en rafale avec une valeur d’exposition décalée de plus ou moins 0,7 EV. Bracket continu : 3 images 1,0EV: Ce réglage prend trois images en rafale avec une valeur d’exposition décalée de plus ou moins 1,0 EV. Bracket continu : 5 images 1,0EV:...
  • Page 124: Bracket Simple

    [104] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Bracket simple Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Enfoncez le déclencheur pour chaque image. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à...
  • Page 125 de plus ou moins 0,7 EV. Bracket simple : 3 images 1,0EV: Ce réglage effectue trois prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 1,0 EV. Bracket simple : 5 images 1,0 EV: Ce réglage effectue cinq prises de vue à...
  • Page 126: Bracket Dro

    Bracket.bal.B Vous permet de prendre trois images avec différentes tonalités de couleur en fonction des réglages de balance des blancs, de température des couleurs et du filtre couleur sélectionnés. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Bracket.bal.B].
  • Page 127 Détails des éléments du menu Bracket DRO : Lo (réglage par défaut) : Enregistre une série de trois images avec de faibles variations du réglage de l'optimiseur de plage dynamique. Bracket DRO : Hi: Enregistre une série de trois images avec des variations importantes du réglage de l'optimiseur de plage dynamique.
  • Page 128 La sensibilité à la lumière est exprimée par le numéro ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur est grande, plus la sensibilité est élevée. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ISO] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu RB multi-photos : Combine des prises de vue en rafale pour créer une image avec moins de bruit.
  • Page 129: Rb Multi-Photos

    Maximum] et [ISO AUTO Minimum] sont aussi appliquées lors de la prise de vue en mode [ISO AUTO] avec la fonction [RB multi-photos]. [109] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la sensibilité ISO RB multi-photos Le produit effectue automatiquement plusieurs prises de vue en continu, les combine, réduit le bruit et enregistre une image.
  • Page 130: Opti Dyna (Dro)

    [110] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Correction de la luminosité ou du contraste Opti Dyna (DRO) Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre-lumière entre le sujet et l’arrière-plan. Il peut ainsi produire une image à la luminosité...
  • Page 131 [111] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Correction de la luminosité ou du contraste HDR auto Élargit la plage (gradation) pour que vous puissiez enregistrer l'ensemble de l'image avec une luminosité correcte, des parties claires aux parties sombres (HDR : High Dynamic Range).
  • Page 132: Bal. Des Blancs

    Vous ne pouvez pas commencer la prise de vue suivante avant que le processus de capture de la prise de vue précédente ne soit terminé. Selon la différence de luminance d’un sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que vous n’obteniez pas l’effet désiré.
  • Page 133 La température de couleur est ajustée pour des lieux éclairés par des lampes incandescentes ou des lumières vives, comme dans un studio de photographie. Fluor. : Blanc chaud: La température de couleur est ajustée pour un éclairage blanc fluorescent chaud. Fluor.
  • Page 134: Capturer La Couleur Blanche De Base En Mode [Réglage Personnel]

    [Bal. des blancs] est fixé sur [Auto] dans les situations suivantes : [Auto intelligent] [Automat. supérieur] [Sélection scène] [113] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des tonalités de couleur Capturer la couleur blanche de base en mode [Réglage personnel] Dans une scène où...
  • Page 135: Effet De Photo

    [114] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un mode d'effet Effet de photo Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Effet de photo] → réglage souhaité.
  • Page 136 Crée une image remplie d’un effet d’éclairage doux. Peinture HDR: Crée le ressenti d’une peinture, en renforçant les couleurs et les détails. Monochrome riche: Crée une image en noir et blanc avec une gradation riche et la reproduction des détails. Miniature:...
  • Page 137: Table Des Matières

    pouvez pas utiliser ces effets sur les films. [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] [Miniature] [Aquarelle] [Illustration] Avec [Peinture HDR] et [Monochrome riche], l’obturateur est déclenché trois fois pour une prise. Faites attention aux points suivants : Utilisez cette fonction lorsque le sujet est immobile ou ne clignote pas. Ne modifiez pas la composition avant la prise de vue.
  • Page 138 Pour effectuer des prises de vue de différentes scènes avec une gradation riche et de belles couleurs. Eclatant : La saturation et le contraste sont accentués pour effectuer des prises aux couleurs vives de scènes et sujets très colorés, tels que des fleurs, la verdure du printemps, le ciel bleu ou l’océan.
  • Page 139 Sépia : Pour effectuer des prises de vue en sépia. Enregistrement de vos réglages préférés (Boîte des styles) : Sélectionnez les six cases de style (les cases avec un numéro sur le côté gauche )) pour enregistrer vos réglages préférés. Sélectionnez ensuite les réglages souhaités en appuyant sur le côté...
  • Page 140: Formats D'enregistrement De Films

    Formats d’enregistrement de films Vous pouvez utiliser le format d’enregistrement de films « XAVC S » avec cet appareil. Pour plus d’informations sur le format « XAVC S », lisez ce qui suit. Qu'est-ce que le format XAVC S ? Enregistre des films haute définition en les convertissant au format MP4 à...
  • Page 141: Réglage D'enreg. (Film)

    Enregistre des films HD au format XAVC S. Ce format de fichier est adapté aux débits binaires élevés. Audio : LPCM Vous ne pouvez pas créer de disques au moyen du logiciel PlayMemories Home à partir de films enregistrés avec [ Format fichier] réglé...
  • Page 142 Enregistre des films haute définition en les convertissant au format MP4 à l'aide du codec MPEG-4 AVC/H.264. Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD] 60i/50i : les films sont enregistrés au format AVCHD, à environ 60 trames/seconde (pour les dispositifs compatibles 1080 60i) ou 50 trames/seconde (pour les dispositifs compatibles 1080 50i), en mode entrelacé...
  • Page 143 Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD] 60i 24M(FX)* : 50i 24M(FX)** : Enregistre des films avec une qualité d’image élevée au format 1920 × 1080 (60i/50i). Débit binaire : env. 24 Mb/s (max.) 60i 17M(FH) (réglage par défaut)* : 50i 17M(FH) (réglage par défaut)** : Enregistre des films avec une qualité...
  • Page 144: Utilisation Des Fonctions De Prise De Vue

    Note Les films au format 60p/50p peuvent être lus uniquement sur des appareils compatibles. Les films enregistrés en sélectionnant le réglage [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/ [24p 24M(FX)] /[25p 24M(FX)] dans [ Réglage d'enreg.] sont convertis par le logiciel PlayMemories Home afin de créer des disques d’enregistrement AVCHD.
  • Page 145 Lorsque [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [60p]/[50p] pour un film XAVC S, que [ Réglage d'enreg.] est réglé sur [60p]/[50p] pour un film AVCHD, ou que [ Format fichier] est réglé sur [MP4], la fonction [ENREG vidéo double] est réglée sur [OFF]. Si vous sélectionnez [Vue par date] dans [Mode Visualisation] lorsque vous lisez des films, les films XAVC S et les films MP4 d'une part et les films AVCHD et les films MP4 d'autre part sont affichés côte à...
  • Page 146: Régl. Marqueurs

    Régl. marqueurs Permet de régler les marqueurs affichés à l'écran lors de l'enregistrement de films. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ Régl. marqueurs] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Centre: Active/désactive l’affichage du marqueur central au centre de l'écran de prise de vue.
  • Page 147: Affich. Niv. Audio

    Active ou désactive l’enregistrement du son en mode Film. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Enregistrem. audio] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : L’enregistrement du son est activé (stéréo). OFF : L’enregistrement du son est désactivé.
  • Page 148: Niveau D'enr. Audio

    sonore avant l'enregistrement uniquement en mode enregistrement de films. [124] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Niveau d'enr. audio Vous pouvez ajuster le niveau d'enregistrement audio tout en vérifiant le niveau sonore. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) →...
  • Page 149: Chrono Sortie Audio

    [125] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Chrono Sortie Audio Vous pouvez régler la suppression d’écho pendant le contrôle du son et éviter des écarts indésirables entre l’image et le son pendant la sortie HDMI. 1.
  • Page 150: Obt. Vit. Lente Aut. (Film)

    Note Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à un volume sonore trop faible. Lorsqu’un microphone externe (vendu séparément) est utilisé, [Réduction bruit vent] ne fonctionne pas. [127] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de...
  • Page 151: Bouton Movie

    [128] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Bouton MOVIE Active/désactive le bouton MOVIE. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton MOVIE] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Toujours (réglage par défaut) : Lance l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur la touche MOVIE dans n’importe quel mode.
  • Page 152 3. Sélectionnez l’élément à modifier en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande. 4. Sélectionnez la valeur souhaitée en appuyant sur le côté supérieur/inférieur de la molette de commande, puis appuyez sur au centre. Utilisation du préréglage du profil d’image Les réglages par défaut de [PP1] à...
  • Page 153 Still: courbe gamma standard pour les images fixes Cine1: réduit le contraste des zones sombres et accentue la gradation des zones lumineuses pour créer un film aux couleurs douces. (équivalent à HG4609G33) Cine2: similaire à [Cine1], mais optimisé pour l’édition d’image dans une plage correspondant à...
  • Page 154 Cinema: couleurs adaptées lorsque [Gamma] est réglé sur [Cine1]. Pro: tonalités de couleurs similaires à la qualité d’image standard des appareils photo professionnels Sony (lorsque ce mode est utilisé avec le gamma ITU709) Matrice ITU709: couleurs correspondant à la norme ITU709 (lorsque ce mode est utilisé...
  • Page 155 [C] de -7 (cyan clair) à +7 (cyan foncé) [M] de -7 (magenta clair) à +7 (magenta foncé) [Y] de -7 (jaune clair) à +7 (jaune foncé) Détails Règle les éléments de [Détails]. Niveau: règle le niveau de [Détails]. (-7 à +7 ) Régler: il est possible de régler manuellement les paramètres suivants.
  • Page 156 Si vous réglez [Pente] sur +5 dans [Réglage manuel], [Coude] est réglé sur [OFF]. S-Gamut est un espace colorimétrique exclusif de Sony, qui offre un large espace colorimétrique équivalent à celui des appareils photo argentiques. Cependant, le réglage S-Gamut de cet appareil ne prend pas en charge la totalité...
  • Page 157 1. Placez le produit sur le réglage que vous voulez enregistrer. 2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mémoire] → numéro souhaité. Paramètres pouvant être enregistrés Mode de prise de vue Ouverture (nombre F) Vitesse d’obturation Réglages de prise de vue Pour rappeler les réglages enregistrés Sélectionnez le numéro de mémoire entre «...
  • Page 158: Réglag. Touche Perso

    une fonction à l'endroit souhaité. Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément de réglage. [132] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Réglag.
  • Page 159: Fonction De La Molette De Commande

    [133] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction de la molette de commande Une fois qu’une fonction est attribuée à la molette de commande, pour exécuter cette fonction, il vous suffit de tourner la molette lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît.
  • Page 160: Fonction Du Bouton Af/Mf

    Une fois qu’une fonction est attribuée à la touche AEL, pour exécuter cette fonction, il vous suffit d’appuyer sur cette même touche lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît. (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → [Touche 1. MENU→ AEL] →...
  • Page 161: Fonction De La Touche Centrale

    Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément de réglage. [138] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction de la touche centrale Une fois qu’une fonction est attribuée au bouton central, pour exécuter cette fonction, il vous suffit d’appuyer sur ce même bouton lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît.
  • Page 162: Fonction De La Touche Droite

    [140] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction de la touche droite Une fois qu’une fonction est attribuée au bouton droit, pour exécuter cette fonction, il vous suffit d’appuyer sur ce même bouton lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît.
  • Page 163: Sourire/Dét. Visage

    1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Configurat. sélecteur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vit.Ob nºF/ : Le sélecteur avant permet de changer la vitesse d'obturation et le sélecteur arrière de changer la valeur d'ouverture. nºF/ Vit.Ob (réglage par défaut) : Le sélecteur avant permet de changer la valeur d’ouverture et le sélecteur arrière de changer la vitesse d'obturation.
  • Page 164 Lorsque le produit détecte un visage, le cadre de détection de visage (gris) apparaît. Lorsque le produit détermine que l’autofocus est activé, le cadre de détection de visage devient blanc. Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi- course, le cadre de détection de visage devient vert. Si vous avez enregistré...
  • Page 165: Effet Peau Douce (Image Fixe)

    Lorsque vous utilisez la fonction [Loupe mise pt]. [Sélection scène] est réglé sur [Paysage], [Scène de nuit] ou [Crépuscule]. Il est possible de détecter jusqu’à huit visages de sujet. Dans certaines conditions, il se peut que le produit ne détecte aucun visage ou ne détecte accidentellement d'autres objets en tant que visages.
  • Page 166: Enregistrem. Visage (Modification De L'ordre)

    Enregistrem. visage (Nouvel enregistrement) Si vous enregistrez des visages au préalable, le produit peut détecter le visage enregistré en priorité lorsque [Sourire/Dét. visage] est réglé sur [Activé (Visage enr.)]. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Enregistrem. visage] → [Nouvel enregistrement]. 2.
  • Page 167: Enregistrem. Visage (Supprimer)

    [147] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Enregistrem. visage (Supprimer) Supprime un visage enregistré. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Enregistrem. visage] → [Supprimer]. Si vous sélectionnez [Suppr. tout], vous pouvez supprimer tous les visages enregistrés.
  • Page 168: Cadrage Automat. (Image Fixe)

    Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés. Cela dépend des conditions et des différentes individuelles, comme la distance au sujet, ou si celui-ci regarde ou non le pré-flash. [149] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Cadrage automat.
  • Page 169: Steadyshot

    [150] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit SteadyShot Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : La fonction [SteadyShot] est utilisée.
  • Page 170: Rb Pose Longue (Image Fixe)

    [Ajustem. SteadyShot] est réglé sur [Manuel], la valeur actuellement définie pour la distance focale SteadyShot s’affiche à côté Lorsque vous utilisez un objectif Sony avec multiplicateur de focale ou autre, réglez [Ajustem. SteadyShot] sur [Manuel] et réglez la distance focale.
  • Page 171: Rb Iso Élevée (Image Fixe)

    réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : Active la réduction de bruit pendant toute la durée d'ouverture de l’obturateur. Pendant la réduction de bruit, un message s’affiche et vous ne pouvez pas prendre d’autres clichés. Sélectionnez cette option pour donner la priorité à la qualité...
  • Page 172: Espace Colorim. (Image Fixe)

    1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ RB ISO élevée] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Normal (réglage par défaut) : Active normalement la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Faible : Active modérément la réduction de bruit à une valeur ISO élevée. Sélectionnez cette option pour donner la priorité...
  • Page 173: Quadrillage

    [sRVB] dans les prises de vue normales, par exemple lorsque vous souhaitez imprimer des images sans modifications. AdobeRVB : Cet espace colorimétrique possède une grande gamme de reproduction de couleurs. Adobe RGB est efficace lorsqu’une grande partie du sujet est verte ou rouge vif.
  • Page 174: Affichage Instantané

    Placez un sujet sur la ligne diagonale pour exprimer la tonicité et la puissance. OFF (réglage par défaut) : Le quadrillage est désactivé. [156] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Affichage instantané...
  • Page 175 Permet de régler l’affichage ou non des images modifiées avec des effets de correction de l’exposition, de la balance des blancs, [Modes créatifs] ou [Effet de photo] sur l’écran. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Affichage Live View] → réglage souhaité.
  • Page 176 fonctions de ce produit FINDER/MONITOR Règle la méthode pour faire basculer l’affichage entre le viseur électronique et l’écran. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [FINDER/MONITOR] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) : Lorsque vous regardez dans le viseur électronique, l’affichage bascule automatiquement vers le viseur électronique.
  • Page 177 L’obturateur ne se déclenche pas lorsqu’aucun objectif n’est fixé. Note Il est impossible d’obtenir une mesure correcte lorsque vous utilisez des objectifs qui ne disposent pas de contact d’objectif, comme l’objectif d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée.
  • Page 178: Capt. Format Aps-C

    [161] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Auto.sup. Extr. imag. Active/désactive la sauvegarde de toutes les images prises en rafale en mode [Automat. Supérieur]. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Auto.sup. Extr. imag.] → réglage souhaité.
  • Page 179 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Capt. format APS-C] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Capture des images de taille équivalente au format APS-C avec n'importe quel objectif. Auto (réglage par défaut) : Définit automatiquement la plage de capture en fonction de l'objectif. OFF : Capture toujours des images plein format 35 mm.
  • Page 180 La fonction [Compens. dégradés] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé. La quantité de lumière autour des bords peut ne pas être corrigée, selon le type d’objectif. [164] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Comp.
  • Page 181 Détails des éléments du menu Auto : Compense automatiquement la distorsion de l’écran. OFF (réglage par défaut) : Compensation de la distorsion de l’écran désactivée. Note La fonction [Compens. distorsion] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé. En fonction de l’objectif installé, [Compens.
  • Page 182: Désactive L'écran

    [167] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Désactive l'écran Lorsque vous appuyez sur la touche à laquelle est affectée la fonction [Désactive l'écran], [Affichage Live View] bascule sur [Définit. d'effet désac.], et l'affichage à l'écran bascule sur [Pas d'info affich].
  • Page 183: Aperçu Prise De Vue

    Bien que vous puissiez modifier la valeur de l'ouverture en cours d'aperçu, le sujet risque d'être flou si vous sélectionnez une ouverture plus importante. Nous vous recommandons d'effectuer de nouveau la mise au point. [169] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Aperçu prise de vue...
  • Page 184: Zoom De Lecture

    1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 2. Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande. Astuce Le produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des images. Une image non enregistrée dans le fichier de base de données d’images risque de ne pas être lue correctement.
  • Page 185: Index D'images

    Vous ne pouvez pas agrandir les films. [172] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images fixes Index d'images Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture. 1. Appuyez sur le bouton (Index d'images) lorsque l'image est en cours de lecture. Pour modifier le nombre d’images à...
  • Page 186: Suppression D'une Image Affichée

    1. Appuyez sur la touche DISP (Réglage de l’affichage). L’affichage à l’écran change dans l’ordre « Affich. info. → Histogramme → Pas d'info affich → Affich. info. » à chaque pression sur le bouton DISP. Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané.
  • Page 187: Lecture De Films

    1. MENU → (Lecture) → [Supprimer] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Supprime les images sélectionnées. (1) Sélectionnez les images à supprimer, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. Le symbole s'affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur pour effacer le symbole (2) Pour supprimer d’autres images, répétez l’étape (1).
  • Page 188: Lecture Des Images Panoramiques

    Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti, régler le volume sonore, etc., en appuyant sur le côté inférieur de la molette de commande. : Lecture : Pause : Avance rapide : Rembobinage : Ralenti avant : Ralenti arrière : Film suivant : Film précédent : Affichage de l'image suivante : Affichage de l'image précédente...
  • Page 189: Spécifier Impression

    Pour suspendre la lecture, appuyez de nouveau sur au centre. Pour revenir à l'affichage de l'image entière, appuyez sur le bouton MENU. Note Il est possible que les images panoramiques prises avec un autre produit ne défilent pas correctement, ou que leur taille d'affichage diffère de la taille réelle. [178] Comment utiliser Visualisation Impression...
  • Page 190: Mode Visualisation

    Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF sur les fichiers suivants : Films Images RAW [179] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation Mode Visualisation Définit le mode de visualisation (méthode d'affichage de l'image). 1. MENU → (Lecture) → [Mode Visualisation] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Vue par date : Affiche les images par date.
  • Page 191 Lorsque vous faites pivoter l’appareil photo, l’image affichée est automatiquement pivotée en détectant l’orientation de l’appareil photo. Manuel : Une image portrait s’affiche comme image verticale. Si vous avez réglé l’orientation de l’image au moyen de la fonction [Pivoter], l’image s’affichera en conséquence.
  • Page 192 [182] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation Pivoter Fait pivoter une image fixe enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1. MENU → (Lecture) → [Pivoter]. 2. Appuyez sur au centre de la molette de commande. L’image pivote dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 193: Lire Image Fixe 4K

    (1) Sélectionnez l'image à protéger, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. Le symbole s'affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur pour effacer le symbole (2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1). (3) MENU →...
  • Page 194: Visualisation D'images Sur Un Téléviseur Hd

    3. Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo. 4. Mettez le produit en marche. 5. Affichez une image fixe, puis appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande. L'image fixe est restituée en résolution 4K. Vous pouvez restituer des images fixes en résolution 4K en sélectionnant MENU →...
  • Page 195 Par exemple, ils risquent de ne pas restituer le son ou l'image. Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony. Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec...
  • Page 196 Si les images n’apparaissent pas correctement sur l’écran du téléviseur, sélectionnez le mode [Résolution HDMI] entre [1080i] et [1080p] au moyen de (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Résolution HDMI] selon le téléviseur à raccorder. [186] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images sur un téléviseur Visualisation d’images sur un téléviseur compatible «...
  • Page 197: Luminosité D'écran

    Note Si le produit n'est pas en mode lecture, appuyez sur le bouton (Lecture). Seuls les téléviseurs compatibles « BRAVIA » Sync permettent les opérations SYNC MENU. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. Si le produit répond de manière inopportune aux commandes de la télécommande du téléviseur lorsqu’il est raccordé...
  • Page 198: Réglages Du Volume

    viseur en fonction du milieu environnant. 1. MENU → (Réglage) → [Luminosité du viseur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) : Règle automatiquement la luminosité du viseur électronique. Manuel : Sélectionne la luminosité du viseur électronique à l'intérieur de la plage –2 à +2. [189] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage...
  • Page 199: Signal Sonore

    films pour faire apparaître le panneau d'affichage, puis réglez le volume. Vous pouvez régler le volume tout en écoutant le son réel. [191] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Signal sonore Active/désactive l'émission de son par le produit. 1. MENU → (Réglage) →...
  • Page 200 Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : Active la fonction de téléchargement. OFF : Désactive la fonction de téléchargement. Écran d'affichage de l'état de la communication : En attente. Aucune image n’est à envoyer. : Téléchargement en attente. : Connexion en cours.
  • Page 201: Menu Mosaïque

    [193] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Menu mosaïque Active/désactive l'affichage systématique du premier écran du menu lorsque vous appuyez sur le bouton MENU. 1. MENU → (Réglage) → [Menu mosaïque] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON :...
  • Page 202: Qualité D'affichage

    Confirm.effac. Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l'écran de confirmation de suppression. 1. MENU → (Réglage) → [Confirm.effac.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu "Effacer" déf. : [Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut. "Annuler"...
  • Page 203 Vous pouvez définir des intervalles de temps déclenchant automatiquement le basculement en mode d’économie d’énergie. Pour revenir au mode de prise de vue, exécutez une opération comme enfoncer le déclencheur à mi-course. 1. MENU → (Réglage) → [H. début écon. éner.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu 30 min./5 min./2 minutes/1 min.
  • Page 204: Mode Nettoyage

    système PAL, un message vous demandant de reformater la carte apparaît. Lorsque vous enregistrez au format NTSC, vous devez reformater la carte mémoire ou en utiliser une autre. Lorsque le mode NTSC est sélectionné, le message « Exécution en NTSC. » apparaît systématiquement sur l'écran de démarrage chaque fois que vous mettez le produit sous tension.
  • Page 205: Mode Démo

    N’utilisez pas un pinceau soufflant de type pulvérisateur sous peine de diffuser des gouttelettes d’eau à l’intérieur du boîtier de l’appareil. N’insérez pas l’extrémité du pinceau soufflant à l’intérieur de la monture de l’objectif, afin qu’elle ne puisse pas toucher le capteur d’image. Tenez l'appareil légèrement incliné...
  • Page 206 aucun film n’est enregistré sur la carte mémoire. Lorsque [ON] est sélectionné, le produit ne passe pas en mode d’économie d’énergie. [201] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Réglages TC/UB Les informations de code temporel (TC) et de bit utilisateur (UB) peuvent être enregistrées comme données jointes aux films.
  • Page 207 Comment réinitialiser le code temporel Réinitialisez le code temporel à l’aide de la télécommande infrarouge RMT-845 (vendue séparément), disponible auprès des centres de service après-vente Sony. Seuls les réglages suivants peuvent être modifiés avec la télécommande RMT- 845. Aucune autre opération n’est possible.
  • Page 208 DF : Enregistre le code temporel au format Drop Frame* (ajustement sur le temps réel) NDF : Enregistre le code temporel au format Non-Drop Frame (sans ajustement sur le temps réel) Le code temporel est basé sur 30 images par seconde. Cependant, un écart entre le temps réel et le code temporel apparaît lors de périodes d’enregistrement prolongées, dans la mesure où...
  • Page 209 Regenerate : L’appareil lit le dernier code temporel de l’enregistrement précédent sur le support d’enregistrement et enregistre le nouveau code temporel à la suite du dernier code temporel. Le code temporel est incrémenté selon le mode [Rec Run] , indépendamment du réglage [TC Run] . [202] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage...
  • Page 210: Résolution Hdmi

    [203] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Résolution HDMI Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé de bornes HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour lire les images sur le téléviseur. 1.
  • Page 211: Commande Hdmi

    2. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [ Sortie 24p/60p] → [24p]. Détails des éléments du menu 60p (réglage par défaut) : Les films sont restitués au format 60p. 24p : Les films sont restitués au format 24p. [205] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage COMMANDE HDMI...
  • Page 212 Active/désactive l'affichage des informations de prise de vue lorsque le produit et le téléviseur sont connectés au moyen d'un câble HDMI (vendu séparément). 1. MENU → (Réglage) → [Réglages HDMI] → [Affichage info HDMI] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Activé...
  • Page 213: Connexion Usb

    Lorsque [ Sortie TC] est réglé sur [ON], l’image peut ne pas être émise correctement sur le téléviseur ou l’enregistreur. En pareil cas, réglez [ Sortie TC] sur [OFF]. [208] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Commande REC (film) Si vous raccordez l’appareil à...
  • Page 214: Réglage Usb Lun

    Permet de sélectionner le mode de connexion USB approprié pour les ordinateurs ou périphériques USB connectés au produit. 1. MENU → (Réglage) → [Connexion USB] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) : Établit automatiquement une connexion Stockage de masse ou MTP en fonction de l’ordinateur ou des périphériques USB à...
  • Page 215: Rég. Date/Heure

    Améliore la compatibilité en limitant les fonctions de la connexion USB. 1. MENU → (Réglage) → [Réglage USB LUN] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multiple (réglage par défaut) : En principe, utilisez [Multiple]. Unique : Réglez [Réglage USB LUN] sur [Unique] uniquement si vous ne parvenez pas à établir de connexion.
  • Page 216 [213] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Formater Formate (initialise) la carte mémoire. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec ce produit, nous vous recommandons de la formater en utilisant le produit, afin de garantir une performance stable de la carte mémoire. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées.
  • Page 217: Sélect. Dossier Rec

    Réinitialiser : Le produit réinitialise la numérotation lorsqu’un fichier est enregistré dans un nouveau dossier et attribue des numéros aux fichiers en partant de « 0001 ». (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro supérieur d’une unité au numéro le plus élevé est alors attribué.) [215] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage...
  • Page 218: Créat. D'un Dossier

    Note Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier si vous avez sélectionné le réglage [Date]. [217] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Créat. d'un dossier Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes et films MP4. Un nouveau dossier est créé avec un numéro de dossier supérieur d’une unité...
  • Page 219 Détails des éléments du menu Standard (réglage par défaut) : La forme du nom de dossier est la suivante : numéro du dossier + MSDCF. Exemple : 100MSDCF Date : La forme du nom de dossier est la suivante : numéro du dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ.
  • Page 220: Logo De Certification (Modèle Commercialisé À L'étranger Uniquement)

    1. MENU → (Réglage) → [Affich. info support]. [221] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Version Affiche la version logicielle de ce produit, ainsi que l’objectif et l’adaptateur pour monture d’objectif. 1. MENU → (Réglage) → [Version]. [222] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Logo de certification (modèle commercialisé...
  • Page 221: Playmemories Mobile

    Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, reportez-vous à la page d'assistance (http://www.sony.net/pmm/). [225] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
  • Page 222: Connexion Du Produit À Un Iphone Ou Ipad

    2. Sélectionnez le nom du modèle du produit (DIRECT-xxxx: xxxx). 3. Saisissez le mot de passe qui s’affiche sur ce produit. Le smartphone est connecté au produit. [226] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Connexion du produit à...
  • Page 223 2. Saisissez le mot de passe affiché sur ce produit. L'iPhone ou l'iPad est connecté au produit. 3. Confirmez que votre iPhone ou iPad était connecté au « SSID » indiqué sur ce produit. 4. Revenez à l'écran « Accueil » et lancez PlayMemories Mobile.
  • Page 224: Appeler Une Application À L'aide De [Simple Contact(Nfc)]

    [227] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Appeler une application à l'aide de [Simple contact(NFC)] Vous pouvez rappeler l’application de votre choix depuis le menu des applications de ce produit en mettant en contact un smartphone Android équipé de la technologie NFC avec le produit.
  • Page 225: Comm. À Distance Num. Incorporée

    lancé sur le smartphone. Quittez PlayMemories Mobile sans effectuer d’opération. Si vous ne quittez pas PlayMemories Mobile, le smartphone reste à l’état de connexion en veille. [228] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Commande du produit au moyen d'un smartphone Comm.
  • Page 226: Connexion Par Simple Contact Avec Un Smartphone Android Équipé De La Technologie Nfc (Commande À Distance Par Simple Contact Nfc)

    Note Ce produit partage les informations de connexion pour [Comm. à distance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé à se connecter au produit, réinitialisez les informations de connexion en suivant ces étapes. MENU → (Sans fil) →...
  • Page 227 Le smartphone et le produit sont connectés, et PlayMemories Mobile est lancé sur le smartphone. Mettez le smartphone en contact avec le produit pendant une à deux secondes jusqu’à ce que PlayMemories Mobile soit lancé. À propos de « NFC » NFC est une technologie permettant la communication sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs, comme un téléphone portable ou une puce électronique, etc.
  • Page 228 Env. vers smartphon. Vous pouvez transférer des images fixes ou des films vers un smartphone pour les voir. L’application PlayMemories Mobile doit être installée sur votre smartphone. 1. MENU → (Sans fil) → [Env. vers smartphon.] → réglage souhaité. Si vous appuyez sur la touche (Env.
  • Page 229: Envoi D'images À Un Smartphone Android (Partage Par Simple Contact Nfc)

    Vous pouvez sélectionner une taille d’image à envoyer au smartphone parmi [Original], [2M] ou [VGA]. Pour modifier la taille d'image, procédez comme suit. Sur un smartphone Android Démarrez PlayMemories Mobile et modifiez la taille d'image en sélectionnant [Réglages] → [Copier la taille de l'image]. Sur un iPhone/iPad Sélectionnez PlayMemories Mobile dans le menu de réglage, et modifiez la taille d'image à...
  • Page 230 3. Mettez le smartphone en contact avec le produit. Le produit et le smartphone sont connectés, et PlayMemories Mobile est automatiquement lancé sur le smartphone, puis l’image affichée est envoyée vers le smartphone. Avant de mettre en contact le smartphone, annulez les fonctions de sommeil et de blocage de l’écran du smartphone.
  • Page 231: Env. Vers Ordinateur

    Démarrez PlayMemories Mobile et modifiez la taille d'image en sélectionnant [Réglages] → [Copier la taille de l'image]. Les images RAW sont converties au format JPEG lorsqu’elles sont envoyées. Si les images sont affichées sous forme d’index d’images sur le produit, vous ne pouvez pas transférer d’images à...
  • Page 232: Visionner Sur Tv

    la fois. Si vous voulez transférer des images vers un autre ordinateur, connectez le produit et l’ordinateur via une connexion USB et suivez les instructions de PlayMemories Home. [233] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Transfert d'images vers un téléviseur Visionner sur TV Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur compatible réseau en les transférant depuis le produit sans raccorder le produit et le téléviseur au moyen...
  • Page 233: Mode Avion

    Sélectionne le groupe d’images à afficher. Vue par doss. (Img fixe) : Sélectionnez [Tous] ou [Tout le dossier]. Vue par date : Sélectionnez [Tous] ou [Img même date]. Intervalle : Sélectionnez [Court] ou [Long]. Effets* : Sélectionnez [ON] ou [OFF]. Taille d'img lecture : Sélectionnez [HD] ou [4K].
  • Page 234: Régl. Point D'accès

    [235] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi WPS Push Si votre point d’accès comporte un bouton WPS, vous pouvez enregistrer facilement le point d’accès sur ce produit en appuyant sur le bouton WPS. 1. MENU → (Sans fil) →...
  • Page 235 1. MENU → (Sans fil) → [Régl. point d'accès]. 2. Sélectionnez le point d’accès à enregistrer. Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré. Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le point d’accès.
  • Page 236 1. Zone de saisie Les caractères saisis s’affichent. 2. Changer de types de caractère Chaque fois que vous appuyez sur centre de la molette de commande, les types de caractères passent par les lettres alphabétiques, les chiffres et les symboles. 3.
  • Page 237 Masque sous-réseau/Passerelle par défaut: Lorsque vous réglez [Réglage adresse IP] sur [Manuel], saisissez l’adresse IP correspondant à votre environnement réseau. Note Pour donner la priorité au point d’accès enregistré, réglez [Connex. Prioritaire] sur [ON]. [237] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Éditer Nom Disposit.
  • Page 238: Playmemories Camera Apps

    Ce produit partage les informations de connexion pour [Env. vers smartphon.] et [Comm. à distance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé à se connecter au produit, réinitialisez les informations de connexion. 1.
  • Page 239: Environnement Matériel Et Logiciel Recommandé

    Pour en savoir plus sur les environnements matériel et logiciel recommandés pour télécharger une application et ajouter des fonctions au produit, reportez-vous à l’URL suivante : Site Web « PlayMemories Camera Apps » (http://www.sony.net/pmca/) [243] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit...
  • Page 240: Téléchargement D'applications Directement Sur Le Produit Au Moyen De La Fonction Wi-Fi

    2. Sélectionnez l’application de votre choix et téléchargez-la sur votre produit en suivant les instructions affichées à l’écran. Connectez le produit à l’ordinateur via le câble micro-USB (fourni) en suivant les instructions à l’écran. [245] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit...
  • Page 241: Démarrer L'application Téléchargée

    Note Lorsque le réglage de l’adresse IP de ce produit est [Manuel], vous ne pouvez pas télécharger d’application. Réglez [Réglage adresse IP] sur [Auto]. [246] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit Démarrage des applications Démarrer l’application téléchargée Lancez une application téléchargée depuis le site Web de téléchargement d’applications PlayMemories Camera Apps.
  • Page 242: Changement De L'ordre Des Applications

    Gestion des applications Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps Les informations sur le compte de « Sony Entertainment Network » enregistrées sur le produit s’affichent. 1. MENU → (Application) → Liste d'applications → [Gestion d'applications] → [Afficher informations compte].
  • Page 243: Playmemories Home

    Environnement matériel et logiciel recommandé Vous pouvez vérifier l'environnement d'exploitation du logiciel à l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/pcenv/ [251] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel PlayMemories Home Le logiciel PlayMemories Home vous permet d’effectuer les opérations suivantes : Vous pouvez importer des images prises avec ce produit sur votre ordinateur.
  • Page 244: Installation De Playmemories Home

    Installation de PlayMemories Home 1. Saisissez l’URL ci-dessous dans le navigateur Internet de votre ordinateur pour accéder au site, puis installez PlayMemories Home. http://www.sony.net/pm/ Procédez à l’installation en suivant les instructions sur l’écran. Lorsque l'installation est terminée, PlayMemories Home démarre.
  • Page 245: Logiciels Pour Ordinateurs Mac

    PlayMemories Home ou à la page d'assistance de PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/) (en anglais uniquement). [253] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel Logiciels pour ordinateurs Mac Pour plus d’informations sur les logiciels pour ordinateurs Mac, consultez l’URL suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/...
  • Page 246: Installation D'image Data Converter

    Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel Installation d’Image Data Converter 1. Téléchargez et installez le logiciel en accédant à l’URL suivante (en anglais uniquement). http://www.sony.co.jp/ids-se/ Note Connectez-vous en tant qu’administrateur. [256] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel Accès au Mode d'emploi d'Image Data Converter...
  • Page 247: Installation De Remote Camera Control

    [258] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel Installation de Remote Camera Control Téléchargez le logiciel depuis l'URL suivante et installez-le : Sous Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ [259] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel Accéder à...
  • Page 248: Connexion Du Produit À Un Ordinateur

    [260] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Connexion du produit à un ordinateur Connexion du produit à un ordinateur 1. Insérez une batterie suffisamment chargée dans le produit ou branchez le produit à une prise murale avec un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément).
  • Page 249: Déconnexion Du Produit De L'ordinateur

    Vous risqueriez d’endommager les fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas et ne copiez pas de films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
  • Page 250: Type De Disque

    (HD) est créé. Vous pouvez lire un disque de qualité d’image haute définition (HD) sur des appareils de lecture AVCHD, comme un lecteur de disques Sony Blu-ray ou une PlayStation®3. La lecture du disque n’est pas possible sur un lecteur DVD...
  • Page 251: Sélection De La Méthode De Création De Disque

    PlayMemories Home. (Pour Windows uniquement) Crée un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) Format de film enregistrable : PS, FX, FH Lecteur : Périphériques de lecture de disques Blu-ray (lecteur de disques Sony Blu-ray, PlayStation®3, etc.)
  • Page 252: Création De Disques Via D'autres Périphériques Que L'ordinateur

    Crée un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD) Format de film enregistrable : PS*, FX*, FH Lecteur : Périphériques de lecture au format AVCHD (lecteur de disques Sony Blu-ray, PlayStation®3, etc.) Crée un disque avec une qualité d’image de définition standard (STD) Format de film enregistrable : PS*, FX*, FH* Lecteur : Périphériques de lecture DVD ordinaires (Lecteur DVD, ordinateur...
  • Page 253: Création De Disques Blu-Ray

    Blu-ray à l’aide de PlayMemories Home, assurez-vous d’installer le logiciel d’extension dédié. Pour plus d’informations, voir l’adresse URL suivante : http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ Pour effectuer l’installation, votre ordinateur doit être connecté à Internet. Pour des instructions détaillées, voir l’Aide de PlayMemories Home.
  • Page 254: Précautions

    28M(PS)]/[50p 28M(PS)], vous devez utiliser un dispositif compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0. [267] Comment utiliser Précautions/Le produit Précautions Précautions Copie de sauvegarde des cartes mémoires Les données peuvent être corrompues dans les situations suivantes. Veillez à sauvegarder les données par précaution. Lorsque vous retirez la carte mémoire ou que vous éteignez le produit pendant une opération de lecture ou d’écriture.
  • Page 255 Ceci risque d’entraîner un dysfonctionnement du produit, qui peut dans certains cas être irréparable. Dans les endroits très humides (L’objectif risquerait de moisir.) Rangement Fixez toujours le capuchon avant de l’objectif ou le capuchon de boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo. Pour empêcher la poussière ou les débris de pénétrer à...
  • Page 256: Remarques Lorsque Vous Embarquez Dans Un Avion

    Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i Cet appareil est compatible avec les films au format 1080 60p ou 1080 50p. À la différence des modes d’enregistrement standard traditionnels, qui enregistrent en méthode entrelacée, ce produit enregistre les films en utilisant une méthode progressive.
  • Page 257: Remarques Relatives À L'écran, Au Viseur, À L'objectif Et Au Capteur D'image

    disques de qualité d’image HD enregistrés au format AVCHD. Les films enregistrés au format 1080 60p/1080 50p peuvent uniquement être lus sur des périphériques compatibles 1080 60p/1080 50p. Les films au format XAVC S peuvent être lus uniquement sur des appareils compatibles XAVC S.
  • Page 258: Remarques Sur La Mise Au Rebut Ou Le Transfert De Ce Produit À Autrui

    Remarques sur la mise au rebut ou le transfert de ce produit à autrui Lorsque vous mettez ce produit au rebut ou que vous le transférez à un tiers, veillez à réaliser les opérations suivantes afin de protéger vos données personnelles.
  • Page 259: Durée De Charge (Charge Complète)

    Chargez la batterie chaque fois que vous utiliserez le produit pour que vous ne ratiez pas d’occasions de prendre des images. Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez utiliser une batterie partiellement chargée. Si le témoin de charge clignote alors que la batterie n’est pas entièrement chargée, retirez la batterie ou débranchez le câble USB de l’appareil photo, puis réinsérez la batterie ou rebranchez le câble pour recharger.
  • Page 260: Indicateur De Charge Restante De La Batterie

    flash ou la fonction de prise de vue en continu, si vous mettez l’appareil sous/hors tension de manière répétée ou si vous réglez une luminosité élevée pour l’écran. Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre des clichés réels.
  • Page 261: Durée De Vie De La Batterie

    à d’autres dispositifs électroniques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Sony d’origine. Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à nouveau fermement cette même batterie dans le produit.
  • Page 262: Carte Mémoire

    entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Lorsque l'adaptateur secteur (fourni) est connecté au produit, la prise de vue et la lecture ne sont pas disponibles. [271] Comment utiliser Précautions/Le produit Précautions Carte mémoire Carte mémoire Indications sur le type de carte dans le Manuel d’aide Support Memory Stick PRO Duo (Memory Stick XC-HG Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick PRO-HG Duo)
  • Page 263 mémoire, et qu’elles ne peuvent pas être récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur, etc. Si vous effectuez des prises de vue et supprimez des images de façon répétée sur une période prolongée, les données des fichiers de la carte mémoire risquent de se fragmenter, et l’enregistrement d’un film peut s’interrompre au milieu de la prise de vue.
  • Page 264: Support Memory Stick

    soleil par exemple endroits exposés aux rayons directs du soleil endroits humides ou en présence de substances corrosives Les images enregistrées sur un support Memory Stick XC-HG Duo ou une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ou lues sur des ordinateurs ou des dispositifs AV non compatibles exFAT lors de la connexion au moyen d’un câble micro-USB.
  • Page 265: Nettoyage De L'objectif

    [272] Comment utiliser Précautions/Le produit Nettoyage du produit Nettoyage Nettoyage de l’objectif N’utilisez pas une solution de nettoyage contenant des solvants organiques tels que diluant ou benzène. Utilisez un pinceau soufflant disponible dans le commerce pour enlever la poussière lorsque vous nettoyez la surface de l’objectif. Si de la poussière est collée en surface, essuyez l’objectif avec un chiffon doux ou du papier absorbant légèrement humidifié...
  • Page 266: Liste Des Valeurs Des Réglages Par Défaut

    risquez de rayer le revêtement. Si l'écran est sale (traces de doigts ou poussière), essuyez doucement sa surface, puis nettoyez l'écran avec un chiffon doux, etc. [273] Comment utiliser Précautions/Le produit Liste des valeurs des réglages par défaut Liste des valeurs des réglages par défaut Les réglages par défaut de ce produit sont les suivants : MENU →...
  • Page 267 Mode Flash : Flash forcé Correct.flash : ±0.0 Réd. yeux rouges : OFF Mode mise au point : AF ponctuel Zone mise au point Large (Lors de l’utilisation de l’AF à détection de phase sur le plan focal) Large (Lors de l’utilisation de l’AF par optimisation des contrastes) Rég.
  • Page 268 Niveau d'enr. audio : 26 Chrono Sortie Audio : Direct Réduction bruit vent : OFF Rappel de mémoire : ― Mémoire : ― Réglages personnalis. Sélectionnez [Rétablir le réglage] pour ramener les réglages sous [Réglages personnalis.] à leurs valeurs par défaut. Si vous sélectionnez [Réinit. param. appar.
  • Page 269 AEL avec obturat. : Auto e-Obt. à rideaux av. : ON Auto.sup. Extr. imag. : Auto Rég.corr.expo : Ambiant&flash Rétablir comp. EV : Rétablir Ordre Bracket. : 0→-→+ Enregistrem. visage : ― Capt. format APS-C : Auto Microréglage AF* Param. réglage AF : OFF quantité...
  • Page 270 Sans fil Sélectionnez [Rétablir le réglage] pour ramener les réglages sous [Sans fil] à leurs valeurs par défaut. Si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo], les réglages ne seront pas ramenés à leurs valeurs par défaut. Env. vers smartphon. : ― Env.
  • Page 271 Spécifier impression : ― Réglage Sélectionnez [Rétablir le réglage] pour ramener les réglages sous [Réglage] à leurs valeurs par défaut. Si vous sélectionnez [Réinit. param. appar. photo], les réglages ne seront pas ramenés à leurs valeurs par défaut. Luminosité d'écran : Manuel Luminosité...
  • Page 272: Nombre D'images Fixes

    Sélect. dossier REC : ― Créat. d'un dossier : ― Nom du dossier : Standard Récup. BD images* : ― * Ce réglage ne sera pas réinitialisé même si vous exécutez [Réinit. param. appar. photo] ou [Initialiser]. Affich. info support : ― Version : ―...
  • Page 273: Qualité] Est Réglé Sur

    4 Go : 215 images 8 Go : 435 images 16 Go : 870 images 32 Go : 1700 images 64 Go : 3450 images RAW & JPEG (format RAW compressé) 2 Go : 54 images 4 Go : 105 images 8 Go : 215 images 16 Go : 435 images 32 Go : 870 images...
  • Page 274: Durée Enregistrable Pour Les Films

    Même si le nombre d’images que vous pouvez prendre est supérieur à 9 999, l’indicateur affiche « 9999 ». Lorsqu’une image prise avec un autre produit est visualisée sur ce produit, il se peut qu’elle n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle. [275] Comment utiliser Précautions/Le produit Nombre d’images fixes enregistrables...
  • Page 275 24p 50M (seulement pour les modèles compatibles 1080 60i). 2 Go : - 4 Go : - 8 Go : - 16 Go : - 32 Go : - 64 Go : 2 h 35 m Format fichier] :[AVCHD] 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) 2 Go : 10 m 4 Go : 20 m...
  • Page 276 32 Go : 3 h 64 Go : 6 h 24p 17M(FH) 25p 17M(FH) 2 Go : 10 m 4 Go : 30 m 8 Go : 1 h 16 Go : 2 h 32 Go : 4 h 64 Go : 8 h Format fichier] :[MP4] 1440×1080 12M 2 Go : 20 m...
  • Page 277 L’enregistrement de films de haute qualité ou l’enregistrement en continu avec un capteur d’image entraînent une forte consommation d’énergie. La poursuite de l'enregistrement se traduit par une hausse de la température interne de l’appareil, notamment au niveau du capteur d’image. Lorsque cela se produit, l’appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que les températures élevées n’affectent la qualité...
  • Page 278: Adaptateur

    [276] Comment utiliser Précautions/Le produit Utilisation du produit à l'étranger Adaptateur Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur (fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est comprise entre 100 V et 240 V CA, 50 Hz/60 Hz. Note N’utilisez pas de transformateur de tension électronique sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 279: Adaptateur Pour Monture D'objectif

    Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif avec certains objectifs. Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif à monture A.
  • Page 280: Adaptateur Pour Monture D'objectif La-Ea2

    Autofocus : Disponible uniquement avec un objectif SAM/SSM Système AF : Contraste AF/Détection phase AF Sélecteur AF/MF : Modifiable au moyen du commutateur situé sur l’objectif. Mode mise au point : AF ponctuel/AF continu* Ce réglage est indisponible lorsque [ Système AF] est réglé...
  • Page 281: Adaptateur Pour Monture D'objectif La-Ea3

    AF à détection de phase, commandée par le capteur AF dédié intégré à l'adaptateur pour monture d’objectif. Sélecteur AF/MF : Objectifs non compatibles avec la mise au point manuelle directe : Modifiable au moyen du commutateur situé sur l'objectif. Objectifs compatibles avec la mise au point manuelle directe : Modifiable au moyen du commutateur situé...
  • Page 282: Adaptateur Pour Monture D'objectif La-Ea4

    Disponible uniquement avec un objectif SAM/SSM Système AF : Contraste AF/Détection phase AF Sélecteur AF/MF : Modifiable au moyen du commutateur situé sur l’objectif. Mode mise au point : AF ponctuel/AF continu* Ce réglage n’est pas disponible lorsque [ Système AF] est réglé sur [Contraste AF]. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif et que l’appareil photo est réglé...
  • Page 283: Poignée Verticale

    l'adaptateur pour monture d’objectif. Sélecteur AF/MF : Objectifs non compatibles avec la mise au point manuelle directe : Modifiable au moyen du commutateur situé sur l'objectif. Objectifs compatibles avec la mise au point manuelle directe : Modifiable au moyen du commutateur situé sur l'objectif. Lorsque le commutateur sur l'objectif est réglé...
  • Page 284: Format Avchd

    Tournez le loquet de dégagement du couvercle de batterie (A) de ce produit dans le sens de la flèche. L’axe du couvercle de batterie se placera à l’intérieur du couvercle du compartiment de la batterie. Retirez le couvercle de batterie. Vous pouvez fixer le couvercle du compartiment de la batterie ainsi enlevé...
  • Page 285: Remarques Concernant La Licence

    technologie de codage par compression très efficace. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est utilisé pour compresser des données vidéo, et les systèmes Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser des données audio. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une plus grande efficacité...
  • Page 286: Marques Commerciales

    [286] Comment utiliser Précautions/Le produit Marques commerciales Marques commerciales Les marques suivantes sont des marques déposées ou des marques commerciales de Sony Corporation. , Memory Stick, , Memory Stick PRO, , Memory Stick Duo, , Memory Stick PRO Duo, , Memory Stick PRO-HG Duo,...
  • Page 287 Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. AVCHD Progressive et le logo AVCHD Progressive sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. Dolby et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
  • Page 288: Dépannage

    4. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/ [288] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie dans le produit.
  • Page 289 Assurez-vous que la batterie est NP-FW50. [290] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Le produit se met brusquement hors tension. Selon la température du produit et de la batterie, il se peut que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger le produit. Dans ce cas, un message s’affiche sur l’écran du produit avant la coupure de l’alimentation.
  • Page 290 Le témoin de charge sur le produit clignote lorsque vous chargez la batterie. Assurez-vous que la batterie est NP-FW50. Retirez la batterie, puis réinsérez-la dans le produit. Les batteries qui n'ont pas été utilisées depuis plus d'un an peuvent s'être détériorées.
  • Page 291 commutateur en position d’enregistrement. Vérifiez l’espace disponible sur la carte mémoire. Vous ne pouvez pas enregistrer d’images pendant la charge du flash. L’objectif n’est pas correctement monté. Fixez l’objectif correctement. Le [Retardateur] est activé. [297] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films L’enregistrement prend beaucoup de temps.
  • Page 292 La lumière ambiante est insuffisante. [Mode mise au point] est réglé sur [MaP manuelle]. Réglez [Mode mise au point] sur un autre réglage que [MaP manuelle]. [300] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films [Eye-Start AF] ne fonctionne pas. Eye-Start AF] est disponible uniquement lorsqu’un adaptateur pour monture d’objectif (LA-EA2, LA-EA4) (vendu séparément) est fixé.
  • Page 293 [303] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films L’horodatage est incorrect. Réglez correctement la date et l’heure. La zone sélectionnée au moyen de [Réglage zone] diffère de la zone réelle. Sélectionnez la zone réelle. [304] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films L'indicateur de valeur d’ouverture et/ou de vitesse d’obturation et/ou de mesure clignotent.
  • Page 294 Le produit tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement sa luminosité dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée. [307] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Une ombre sombre apparaît sur l’image. Selon la luminosité...
  • Page 295 La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles. Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée. [311] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films L’image n’est pas nette dans le viseur. Ajustez correctement l’échelle de dioptrie au moyen de la molette de réglage dioptrique.
  • Page 296 [314] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Les coins de l’image sont trop sombres. Si un filtre ou un pare-soleil sont installés, retirez-les et recommencez la prise de vue. Si le filtre est trop épais ou si le pare-soleil est mal fixé, ils peuvent être partiellement visibles sur l’image.
  • Page 297 [317] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Le sélecteur avant, le sélecteur arrière ou la molette de commande ne fonctionne pas. [Verr. sélecteur/mol.] est activé. Maintenez enfoncée la touche Fn jusqu’à ce que le verrouillage soit désactivé ou réglez [Verr. sélecteur/mol.] sur [Déverrouiller].
  • Page 298 [321] Dépannage Dépannage Visualisation d’images Impossible de lire les images. Assurez-vous que la carte mémoire est complètement insérée dans le produit. Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle de produit différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous pourrez le visualiser sur votre produit.
  • Page 299 Désactivez la protection. [325] Dépannage Dépannage Visualisation d’images L’image a été effacée par erreur. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous recommandons de protéger les images que vous ne souhaitez pas supprimer. [326] Dépannage Dépannage Visualisation d’images Impossible d’ajouter une indication DPOF.
  • Page 300 Selon les réglages du point d’accès, il se peut que [WPS Push] ne fonctionne pas. Vérifiez le SSID et le mot de passe du point d’accès sans fil et exécutez [Régl. point d'accès]. [329] Dépannage Dépannage Wi-Fi [Env. vers ordinateur] est annulé en cours. Lorsque la charge restante de la batterie est faible, [Env.
  • Page 301 L’écran de prise de vue [Comm. à distance num. incorporée] ne s’affiche pas correctement./La connexion entre ce produit et le smartphone est perdue. La communication de données entre ce produit et le smartphone peut échouer en raison de l’état du signal. Rapprochez ce produit du smartphone. [333] Dépannage Dépannage Wi-Fi...
  • Page 302 Déconnectez tous les périphériques autres que ce produit, le clavier et la souris des prises USB de l’ordinateur. Raccordez le produit directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique. [335] Dépannage Dépannage Ordinateurs Impossible d’importer des images. Raccordez correctement le produit à...
  • Page 303 [338] Dépannage Dépannage Cartes mémoire Vous avez formaté la carte mémoire par erreur. Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Il n’est pas possible de rétablir les données. [339] Dépannage Dépannage Impression Impossible d’imprimer les images. Les images RAW ne peuvent pas être imprimées.
  • Page 304 [16:9]. Lors de l’impression d’images avec votre imprimante, annulez les réglages de recadrage ou d’impression sans bord de l’imprimante. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions. Lorsque vous faites imprimer des images en magasin, demandez au vendeur s’il peut imprimer les images sans couper les deux bords.
  • Page 305 Il ne s’agit pas d’une anomalie. Mettez le produit hors tension et cessez de l’utiliser pendant un certain temps. [345] Dépannage Dépannage Divers L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez le produit sous tension. Réglez de nouveau la date et l’heure. La batterie interne rechargeable de sauvegarde est déchargée.
  • Page 306: Messages D'avertissement

    Branchez le cordon d’alimentation et rallumez le produit. Si l’erreur se répète souvent ou n’est pas résolue même après avoir essayé les solutions indiquées, adressez-vous à votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 307 La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur et le format de fichier a été modifié. Sélectionnez [Entrer], puis formatez la carte mémoire. Vous pourrez réutiliser la carte mémoire, mais toutes les données qu’elle contient seront effacées. Le formatage peut demander un certain temps. Si le message réapparaît, changez la carte mémoire.
  • Page 308 Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension. Erreur système Éteignez le produit et éjectez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît souvent, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Erreur de fichier dans la base de données d'images. Récupérer ? Le fichier de base de données d’images est endommagé.
  • Page 309: Situations Où Ce Produit Rencontre Quelques Difficultés

    images enregistrées avec d’autres produits. Impossible de créer un nouveau dossier. Un dossier dans la carte mémoire comporte les trois premiers chiffres « 999 ». Vous ne pouvez pas créer plus de dossiers sur cet appareil photo. [351] Dépannage Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où...
  • Page 310 Sujets trop petits ou trop grands Panor. par balayage Verrouillage AF Scènes avec peu de contraste, telles que le ciel ou une plage de sable Panor. par balayage Automat. supérieur Scènes changeant constamment, telles que des cascades Panor. par balayage Automat.

Table des Matières