Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: JS313101
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
5A Scie sauteuse
Sierra de vaivén de 5A
www.skil.com
OR
5A Jigsaw
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil JS313101

  • Page 1 Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: JS313101 5A Jigsaw 5A Scie sauteuse Sierra de vaivén de 5A WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
  • Page 23 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Garantie limitée des outils électriques grand public SKIL portatifs, de table et pour usage industriel hd et shd .
  • Page 24: Avertissements De Sécurité Généraux Relatifs Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez tous les avertissements et toutes les instructions, AVERTISSEMENT illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT .
  • Page 25: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    Utilisez un équipement individuel de protection. Portez toujours des lunettes de sécurité. Le port d’équipement de protection, comme un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection et des protecteurs auditifs, lorsque les conditions l’exigent, réduit les risques de blessures. Prenez des mesures afin d’éviter que l’outil se mette en marche accidentellement.
  • Page 26: Avertissements De Sécurité Relatifs Aux Scies Sauteuses

    Gardez les poignées et les prises sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées et autres surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler ni de contrôler l’outil de façon sécuritaire en cas de situations inattendues. Entretien Demandez à...
  • Page 27 Risque de blessures pour l’utilisateur. L’entretien du cordon d’alimentation doit être effectué dans un centre de service de l’usine de SKIL ou un centre de service autorisé par SKIL.
  • Page 28: Symboles

    SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Page 29 SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampère...
  • Page 30 Symbole Forme au long et explication Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au nickel-cadmium nickel-cadmium Symbole de lecture du Invite l’utilisateur à lire le manuel manuel Symbole du port de lunettes Invite l’utilisateur à...
  • Page 31: Symboles (Renseignements En Matière D'homologation)

    SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure defaire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Ce symbole indique que cet outil est répertorié...
  • Page 32: Apprenez À Connaître Votre Scie Sauteuse

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SCIE SAUTEUSE Fig. 1 Interrupteur à vitesse variable Poignée caoutchoutée Bouton de verrouillage Orifices de ventilation Couvercle de changement de lame sans Bouton de outil réglage de l’orbite Protège- lames Semelle Roulette de guidage de la lame Interrupteur à...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Général Nº de modèle JS313101 Consommation 120V~,60Hz,5A Vitesse à vide (n0) 0-3000/min Course 18 mm (3/4po) Angle de coupe ; 45 Capacité de sciage dans le bois 75 mm (3 po) Capacité de sciage dans l’aluminium 12 mm (1/2 po) Capacité...
  • Page 34: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Fig. 2 Installation de la lame sans outil Afin de prévenir AVERTISSEMENT Couvercle de les blessures, changement débranchez toujours l’outil avant d’effectuer de lame sans tout assemblage, réglage ou changement de outil lame.t 1. Soulevez le couvercle de changement de lame sans outil et insérez la lame (les dents orientées dans le sens de la coupe) dans la fente du support de lame à...
  • Page 35: Bouton De Verrouillage

    Bouton de verrouillage Le bouton de verrouillage, situé sous la poignée de l’outil, permet de faire fonctionner l’outil à la vitesse maximale sans avoir à appuyer sur l’interrupteur. Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage pendant que l’interrupteur est enfoncé, l’inter- rupteur sera verrouillé...
  • Page 36: Interrupteur À Glissière Du Dépoussiéreur

    Réglage 0 : coupe précise dans tous les matériaux (coupes droites et courbées). Réglage 1 : coupe rapide dans le métal (coupes droites uniquement). Réglage 2 : coupe rapide dans le plastique (coupes droites uniquement). Réglage 3 : coupe rapide dans le bois franc (coupes droites uniquement). AVIS : Commencez toujours par effectuer des coupes d’essai sur une retaille pour déterminer le meilleur réglage.
  • Page 37 Fig. 9 Réglage de l’angle de coupe en biseau de la semelle Pour régler l’angle de coupe, retournez l’outil; desserrer la vis à tête hexagonale qui fixe le pied à l’aide de la clé hexagonale. (Fig. 9) Avancez légèrement le pied et inclinez-le selon l’angle requis (0°...
  • Page 38 Déplacez le pied légèrement vers l’arrière jusqu’à ce que les goupilles de blocage se trouvent dans les encoches à 0° ou 45° (Fig. 12 et Fig. 13). Assurez-vous que la goupille de blocage se trouve dans l’encoche correspondant à l’angle sélectionné.
  • Page 39: Conseils Pour La Coupe

    Conseils pour la coupe Placez le « bon » côté de la pièce à travailler vers le bas et fixez la pièce à l’aide d’un étau d’établi ou d’un serre-joint. Dessinez des lignes de coupe ou des formes sur le côté de la pièce orienté...
  • Page 40: Coupe En Plongée (Fig

    Fig. 15 Coupe en plongée (Fig . 15) La coupe en plongée est utile et permet de gagner du temps lorsque l’on fait des ouver- tures grossières dans des matériaux plus mous. Il n’est pas nécessaire de percer un trou pour découper un carré...
  • Page 41: Entretien

    SKIL ou dans un centre de service autorisé par SKIL. Lubrification de l’outil Votre outil SKIL a été correctement lubrifié et il est prêt à être utilisé. Il est recommandé de graisser les outils à engrenages à l’aide d’un lubrifiant à engrenage spécial chaque fois que l’on change un balai.
  • Page 42: Rallonges

    RALLONGES Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous d’utiliser un AVERTISSEMENT cordon doté de conducteurs d’une taille convenant au courant d’alimentation nécessaire à votre outil. Cela permettra d’éviter une chute de tension importante, une perte de puissance ou une surchauffe. Les outils mis à la terre nécessitent une rallonge trifilaire munie d’une fiche de mise à...
  • Page 43: Dépannage

    SKIL. 4. L’interrupteur est grillé. 4. Faites remplacer l’interrupteur dans un centre de service autorisé par SKIL. La vitesse de l’outil 1. La rallonge est trop longue ou 1. Utilisez une rallonge n’augmente pas de calibre insuffisant.
  • Page 44: Garantie Limitée Des Outils Électriques Grand Public Skil

    Chervon North America (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur initial seulement que tous les outils électriques grand public SKIL portatifs, de table et pour usage industriel HD et SHD seront exempts de vices de matériau ou de façon pendant une période d’un an depuis la date d’achat.

Table des Matières