Page 1
Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: JS313101 5A Jigsaw 5A Scie sauteuse Sierra de vaivén de 5A WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 23
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Garantie limitée des outils électriques grand public SKIL portatifs, de table et pour usage industriel hd et shd .
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez tous les avertissements et toutes les instructions, AVERTISSEMENT illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut occasionner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT .
Utilisez un équipement individuel de protection. Portez toujours des lunettes de sécurité. Le port d’équipement de protection, comme un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection et des protecteurs auditifs, lorsque les conditions l’exigent, réduit les risques de blessures. Prenez des mesures afin d’éviter que l’outil se mette en marche accidentellement.
Gardez les poignées et les prises sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées et autres surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler ni de contrôler l’outil de façon sécuritaire en cas de situations inattendues. Entretien Demandez à...
Page 27
Risque de blessures pour l’utilisateur. L’entretien du cordon d’alimentation doit être effectué dans un centre de service de l’usine de SKIL ou un centre de service autorisé par SKIL.
SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
Page 29
SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampère...
Page 30
Symbole Forme au long et explication Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au nickel-cadmium nickel-cadmium Symbole de lecture du Invite l’utilisateur à lire le manuel manuel Symbole du port de lunettes Invite l’utilisateur à...
SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure defaire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Ce symbole indique que cet outil est répertorié...
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE SCIE SAUTEUSE Fig. 1 Interrupteur à vitesse variable Poignée caoutchoutée Bouton de verrouillage Orifices de ventilation Couvercle de changement de lame sans Bouton de outil réglage de l’orbite Protège- lames Semelle Roulette de guidage de la lame Interrupteur à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Général Nº de modèle JS313101 Consommation 120V~,60Hz,5A Vitesse à vide (n0) 0-3000/min Course 18 mm (3/4po) Angle de coupe ; 45 Capacité de sciage dans le bois 75 mm (3 po) Capacité de sciage dans l’aluminium 12 mm (1/2 po) Capacité...
MODE D’EMPLOI Fig. 2 Installation de la lame sans outil Afin de prévenir AVERTISSEMENT Couvercle de les blessures, changement débranchez toujours l’outil avant d’effectuer de lame sans tout assemblage, réglage ou changement de outil lame.t 1. Soulevez le couvercle de changement de lame sans outil et insérez la lame (les dents orientées dans le sens de la coupe) dans la fente du support de lame à...
Bouton de verrouillage Le bouton de verrouillage, situé sous la poignée de l’outil, permet de faire fonctionner l’outil à la vitesse maximale sans avoir à appuyer sur l’interrupteur. Si vous appuyez sur le bouton de verrouillage pendant que l’interrupteur est enfoncé, l’inter- rupteur sera verrouillé...
Réglage 0 : coupe précise dans tous les matériaux (coupes droites et courbées). Réglage 1 : coupe rapide dans le métal (coupes droites uniquement). Réglage 2 : coupe rapide dans le plastique (coupes droites uniquement). Réglage 3 : coupe rapide dans le bois franc (coupes droites uniquement). AVIS : Commencez toujours par effectuer des coupes d’essai sur une retaille pour déterminer le meilleur réglage.
Page 37
Fig. 9 Réglage de l’angle de coupe en biseau de la semelle Pour régler l’angle de coupe, retournez l’outil; desserrer la vis à tête hexagonale qui fixe le pied à l’aide de la clé hexagonale. (Fig. 9) Avancez légèrement le pied et inclinez-le selon l’angle requis (0°...
Page 38
Déplacez le pied légèrement vers l’arrière jusqu’à ce que les goupilles de blocage se trouvent dans les encoches à 0° ou 45° (Fig. 12 et Fig. 13). Assurez-vous que la goupille de blocage se trouve dans l’encoche correspondant à l’angle sélectionné.
Conseils pour la coupe Placez le « bon » côté de la pièce à travailler vers le bas et fixez la pièce à l’aide d’un étau d’établi ou d’un serre-joint. Dessinez des lignes de coupe ou des formes sur le côté de la pièce orienté...
Fig. 15 Coupe en plongée (Fig . 15) La coupe en plongée est utile et permet de gagner du temps lorsque l’on fait des ouver- tures grossières dans des matériaux plus mous. Il n’est pas nécessaire de percer un trou pour découper un carré...
SKIL ou dans un centre de service autorisé par SKIL. Lubrification de l’outil Votre outil SKIL a été correctement lubrifié et il est prêt à être utilisé. Il est recommandé de graisser les outils à engrenages à l’aide d’un lubrifiant à engrenage spécial chaque fois que l’on change un balai.
RALLONGES Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous d’utiliser un AVERTISSEMENT cordon doté de conducteurs d’une taille convenant au courant d’alimentation nécessaire à votre outil. Cela permettra d’éviter une chute de tension importante, une perte de puissance ou une surchauffe. Les outils mis à la terre nécessitent une rallonge trifilaire munie d’une fiche de mise à...
SKIL. 4. L’interrupteur est grillé. 4. Faites remplacer l’interrupteur dans un centre de service autorisé par SKIL. La vitesse de l’outil 1. La rallonge est trop longue ou 1. Utilisez une rallonge n’augmente pas de calibre insuffisant.
Chervon North America (le « Vendeur ») garantit à l’acheteur initial seulement que tous les outils électriques grand public SKIL portatifs, de table et pour usage industriel HD et SHD seront exempts de vices de matériau ou de façon pendant une période d’un an depuis la date d’achat.