Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
F
NL
i-R Light Sensor
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . Seite 3
D
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Operating Instructions . . . . . . . . . . . page 21
GB
Please keep these instructions in a safe place!
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . page 39
F
Prière de conserver cette notice!
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . pagina 57
NL
De handleiding goed bewaren!
0682
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Selve i-R Light Sensor

  • Page 1 Light Sensor Bedienungsanleitung ... . . Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions ... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d’utilisation .
  • Page 39 Explication des fonctions/des termes ........45 Programmation de l’émetteur ..........49 1.) Programmation de l’émetteur ........49 1.1) Programmer l’i-R Light Sensor à l’aide d’un émetteur programmé ......... 49 1.2) Programmer l’i-R Light Sensor lorsqu’aucun émetteur n’est programmé ........50 1.3) Déprogrammation d’i-R Light Sensor .......
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • A utiliser seulement dans des locaux secs. • Utilisez seulement des pièces SELVE originales. Avertisse- • Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone ment! d’opération des installations. • Tenez les enfants à l’écart des commandes.
  • Page 41: Explication De L'affichages Et Des Touches

    Explication de l’affichages et des touches Explication de l’affichages et des touches LED de contrôle Touche Manuel/Auto Touche MONTER/ STOP/ DESCENDRE Régulateur de la Dämmerungs- valeur seuil du soleil schwellwertregler Touches au-dessous du couvercle Touche programmation/ PROG Pile Kodierschalter 1 Obere Position = 3 Obere Position = Sonnenfunktion ein Glasbruchfunktion ein...
  • Page 42: Remarques Générales

    Der einfach anzubringende i-R Light Sensor steuert Ihren Behang nach den eingestellten Schwellwerten für Sonne und Dämmerung. Außerdem ist ein Glasbruchsensor im Gerät enthalten. Une manipulation manuelle de l’i-R Light Sensor est toujours possible. Domaine d’application Cet appareil est destiné exclusivement pour la commande de volets roulants et de stores.
  • Page 43: Montage

    Assurez-vous du bon fonctionnement de l’émetteur et du récepteur (portée) avant la pose définitive. Position suchen Befestigen Sie den i-R Light Sensor mit dem Saugnapf am Fenster. Denken Sie dabei daran, dass Sie mit dieser Position die maximale Sonnenverschattung definieren. Der Rollladen wird den Lichtsensor bei Sonnenverschattung nicht überfahren!
  • Page 44: Réglage D'usine

    Montage/Réglage d’usine Den i-R Light Sensor schließen 1. Achten Sie beim Schließen des Deckels auf die richtige Position von Rasthaken und Aufnahme. 2. Setzen Sie den Gehäusedeckel auf das Gerät und drehen Sie diesen (2 mm) gegen den Uhrzeigersinn. offen geschlossen Réglage d’usine...
  • Page 45: Explication Des Fonctions/Des Termes

    Explication des fonctions/des termes Explication des fonctions/des termes Fonctions du i-R Light Sensors Avec l’i-R Light Sensor, il est possible de protéger les plantes et les meubles du rayonnement solaire trop fort. Wird der eingestell- te Sonnenschwellwert überschritten fährt der Behang automa- tisch ab, bis der i-R Light Sensor beschattet ist, stoppt und gibt den Lichtsensor wieder frei.
  • Page 46 Explication des fonctions/des termes Sonnenschutzfunktion Der Sonnenschwellwert ist auf einen Mittelwert voreingestellt. Der Sonnenschwellwert lässt sich von stark bewölkt (Links- anschlag) bis direkte Sonneneinstrahlung einstellen. Sonnenschwellwert länger als 3 Min. überschritten Behang fährt ab. Sonnenschwellwert länger als 15 Min. unterschritten Behang fährt auf.
  • Page 47 Explication des fonctions/des termes Betriebsarten Einstellmodus Einstellmodus Sonnenschutzfunktion Dämmerungsfunktion Sonnenschutzfunktion Dämmerungsfunktion aktiviert aktiviert Sonnenschutz- und Sonnenschutz- und Dämmerungsfunktion aktiviert Glasbruchfunktion aktiviert Dämmerungs- und Sonnenschutz-, Glasbruchfunktion Dämmerungs- und aktiviert Glasbruchfunktion aktiviert Keine Funktion aktiviert...
  • Page 48 Explication des fonctions/des termes MODE TEST In diesem Modus können Sie den i-R Light Sensor überprüfen. Im TEST MODUS werden die Zeiten der Beschattungsfunktion von Minuten auf Sekunden verkürzt. Drücken Sie die Hand-/Auto-Taste solange bis die Kontrollleuchte 3 x grün blinkt. Jetzt ist der TEST MODUS 5 Minuten aktiv.
  • Page 49: Programmation De L'émetteur

    Programmation de l’émetteur Programmation de l’émetteur La procédure pour le réglage des fins de course des moteurs SELVE à récepteur intronic embarqués et la mise au point de tout autre récepteur intronic ne font pas partie du présent guide. Veuillez consulter les notices particulières de ces produits.
  • Page 50: Programmer L'i-R Light Sensor Lorsqu'aucun Émetteur N'est Programmé

    Si aucune télécommande n’a encore été attribuée (programmée) à un récepteur, vous pouvez programmer n’importe quel émetteur de la gamme SELVE intronic dès la mise sous tension dudit récepteur. Attention: Veillez à ne pas programmer simultanément plusieurs moteurs d’une installation existante. Sinon, ils réagiront ensemble aux commandes.
  • Page 51: 1.3) Déprogrammation D'i-R Light Sensor

    Remarque: La procédure est clôturée si l’opération a réussi ou dès l’istant où un ordre de monter/descendre est donné par l’émetteur subsistant. Pour déprogrammer l’i-R Light Sensor, appuyez pendant 3 secondes sur la touche PROG de l’émetteur que vous désirez conserver (attendre jusqu’à ce que la LED clignote une fois).
  • Page 52: Programmation D'un Nouvel Émetteur Suite À La Perte, Le Vol À Une Panne De Celui-Ci

    Programmation de l’émetteur 2.) Programmation d’un nouvel émetteur suite à la perte, le vol à une panne de celui-ci Si un autre émetteur programmé n’est pas disponible, procédez comme suit: Attention: Prenez garde à ce que tous les récepteurs qui sont branchés sur un circuit d’alimantation commun, ne se trouvent simultanément dans le mode de reprogrammation par l’action de coupure/enclenchement du secteur.
  • Page 53: Remplacement Des Piles

    Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité Par la présente, la société SELVE GmbH & Co. KG déclare que l’auto- matisme i-R Light Sensor est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions de la directive 1999/5/CE en vigueur.
  • Page 54: Dépannage

    Codierschalter SONNE Betriebsarten prüfen dauerhaft und DÄMMERUNG sind im TEST MODUS gleichzeitig aktiviert Rollladen fährt bei Sonne Der i-R Light Sensor Drücken Sie die Hand-/ nicht ab ist im Handbetrieb Auto-Taste so oft, bis die Kontrollleuchte grün leuchtet Sonnenschwellwert ist Sonnenschwellwert nicht überschritten...
  • Page 55: Notices

    Notices...
  • Page 56: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Conditions de garantie La durée de garantie de SELVE GmbH & Co. KG pour des appareils neufs qui ont été installés conformément aux instructions de montage est de 24 mois à partir de la date d’achat. Elle est terminée au plus tard 30 mois après la date de production.

Table des Matières