Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
F
NL
i-R Marki Send WS
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . Seite 3
D
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Operating Instructions . . . . . . . . . . . page 25
GB
Please keep these instructions in a safe place!
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . page 47
F
Prière de conserver cette notice!
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . pagina 69
NL
De handleiding goed bewaren!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Selve i-R Marki Send WS

  • Page 1 Marki Send WS Bedienungsanleitung ... . . Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions ... page 25 Please keep these instructions in a safe place! Notice d’utilisation .
  • Page 24: Notizen

    Notizen...
  • Page 46: Notes

    Notes...
  • Page 47 Table des matières Consignes de sécurité .............. 48 Explication de l´affichages et des touches ......49 Remarques générales ............... 50 Domaine d’application .............. 50 Montage ..................51 Explication des fonctions/des termes ........52 Marche à suivre lors de la première installation ....58 Programmation de l’émetteur ..........
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité • A utiliser seulement dans des locaux secs. • Utilisez seulement des pièces SELVE originales. • Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone Avertisse- d’opération des installations. ment! • Tenez les enfants à l’écart des commandes.
  • Page 49: Explication De L'affichages Et Des Touches

    Explication de l’affichages et des touches Explication de l’affichages et des touches Interrupteur à Touche Touche coulisse MONTER DESCENDRE Logement Manuel/Auto (Montée) (Descente) des piles LED de contrôle Touche STOP Régulateur de la Régulateur de la valeur seuil du valeur seuil du soleil vent Touche programmation/PROG...
  • Page 50: Remarques Générales

    Remarques générales/Domaine d’application Remarques générales Avec l’i-R Marki Send WS, vous pouvez commander une ou plusieurs installations de protection solaire et régler des valeurs seuils pour la détection de la luminosité et du vent en utilisant l’outil de réglage livré...
  • Page 51: Montage

    Montage Montage Remarque: Veillez à ce que l’émetteur ne soit pas installé dans une pièce construite avec un exès de matériaux métalliques ou utilisé dans un endroit fortement perturbé par des champs magnétiques. Les sur- faces métalliques ou les vitres en verre avec revêtement métallique situées au milieu de la distance radio peuvent réduire considérable- ment la portée.
  • Page 52: Explication Des Fonctions/Des Termes

    être remplacées. Commande groupée Désigne la commande simultanée d’un ou de plusieurs volets ou stores. L’i-R Marki Send WS peut être utilisée en commande de groupe seule si les récepteurs lui ont été attribués individuellement l’un à la suite de l’autre.
  • Page 53: Contrôle Du Vent

    Explication des fonctions/des termes Touche programmation Cette touche vous permet de programmer le i-R Marki Send WS dans le récepteur. CONTRÔLE DU VENT Le contrôle du vent ne peut pas être désactivé. La valeur seuil est réglée par défaut sur la valeur la plus faible (niveau 1).
  • Page 54 Explication des fonctions/des termes Régulateur de la valeur seuil du vent Avec ce régulateur, vous réglez les valeurs seuils du vent. La valeur seuil du vent est réglable sur 11 niveaux. Lorsque vous tournez le régulateur lentement, les niveaux sont affichés par le clignotement de la LED de contrôle.
  • Page 55: Fonction Protection Solaire

    Explication des fonctions/des termes FONCTION PROTECTION SOLAIRE La fonction de protection solaire démarre uniquement à partir de la position finale supérieure et n’est active que lorsque l’interrupteur à coulisse est placé sur ‹Auto›. La valeur seuil du soleil est pro- grammée par défaut sur une valeur intermédiaire (niveau 8).
  • Page 56 Explication des fonctions/des termes Limite soleil Luminosité (env.) Valeur kLux Les niveaux 1 à 15 correspondent env. à l’intensité lumineuse de 2 000 à 100 000 Lux. Les valeurs seuil modifiées sont immédiatement transmises. Le récepteur acquitte les nouvelles valeurs seuil du soleil reçues par un bref déplacement d’acquittement du rideau.
  • Page 57: Mode Test

    Explication des fonctions/des termes MODE TEST Ce mode vous permet de contrôler le capteur. En MODE TEST, les minutes des horaires de la fonction de protection solaire et de protection contre le vent sont considérées comme des secondes. L’alarme vent éventuellement existante est remise à zéro. Pour démarrer le mode test, déplacez le rideau en position finale supérieure.
  • Page 58: Marche À Suivre Lors De La Première Installation

    1. Programmez le i-R Marki Send WS dans le récepteur. 2. Placez le récepteur en mémoire ouverte. Pour cela, appuyez pendant 3 secondes sur la touche PROG du i-R Marki Send WS déjà programmé. Appuyez brièvement sur la touche PROG du capteur pour programmer le capteur dans le récepteur.
  • Page 59 Tenez également compte des instructions d’utilisation des récep- teurs et des autres émetteurs. Seul un i-R Marki Send WS ou un i-R Marki Send Plus peut être programmé dans le récepteur. Si vous essayez de programmer un second i-R Marki Send WS ou i-R Marki Send Plus dans le récep-...
  • Page 60: Programmation De L'émetteur

    Programmation de l’émetteur Programmation de l’émetteur La procédure pour le réglage des fins de course des moteurs SELVE à récepteur intronic embarqués et la mise au point de tout autre récepteur intronic ne font pas partie du présent guide. Veuillez consulter les notices particulières de ces produits.
  • Page 61: Déprogrammation D'un Émetteur

    Programmation de l’émetteur L’activation de ce mode de programmation est signalée par un bref mouvement de montée/descente du moteur. Appuyez ensuite brièvement sur la touche PROG du nouvel émetteur à programmer. Le nouvel émetteur est programmé dans le récepteur. Remarque: La procédure est clôturée si l’opération a réussi ou dès l’instant où...
  • Page 62: Réglage De La Position De Ventilation Au Départ Du Point D'arrêt Bas

    STOP dès que la position voulue est atteinte. Le récepteur a mémorisé cette position qui peut être modifiée à souhaits en reprenant la procédure depuis le début de ce para- graphe. Remarque: Les récepteurs intronic embarqués des moteurs SELVE ne possèdent pas la fonction ‹position de ventilation›.
  • Page 63: Programmation D'un Nouvel Émetteur Suite À La Perte, Le Vol À Une Panne De Celui-Ci

    Programmation de l’émetteur 3.) Programmation d’un nouvel émetteur suite à la perte, le vol à une panne de celui-ci Si un autre émetteur programmé n’est pas disponible, procédez comme suit: Effectuez une coupure de l’alimentation électrique couper enclencher couper enclencher 3 sec.
  • Page 64: Dissociation (Séparation) D'un Groupe De Récepteurs

    Programmation de l’émetteur 4.) Dissociation (séparation) d’un groupe de récepteurs Un groupe est un arrangement de plusieurs récepteurs qui sont commandés simultanément via un même canal d’émission. Pour rendre chaque récepteur indépendant et lui attribuer son propre 3 sec. canal d’émission, il faut procéder à...
  • Page 65 Programmation de l’émetteur Appuyez d’abord sur la touche STOP d’un émetteur program- 9 sec. mé, puis aussi sur les touches MONTER et DESCENDRE. Maintenez les trois touches enfoncées pendant 9 secon- des (attendre jusqu’à ce que la LED clignote trois fois). Attention: A la fin de la procédure de séparation, cet émetteur sera déprogrammé...
  • Page 66: Remplacement Des Piles

    350 m à l’extérieur. Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité Par la présente, la société SELVE GmbH & Co. KG déclare que l’automatisme i-R Marki Send WS est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions de la directive 1999/5/CE en vigueur.
  • Page 67: Dépannage

    Dépannage Dépannage Erreur Cause Remède Le moteur ne fonctionne Les piles sont épuisées Remplacer les piles pas, la LED de contrôle ne Les piles ne sont pas mises Placer les piles suivant la s’allume pas en place correctement polarité Le moteur ne fonctionne Le récepteur est hors de la Réduire la distance entre pas, la LED de contrôle reste...
  • Page 68: Notices

    Notices...
  • Page 90: Notities

    Notities...
  • Page 91 Notities...

Table des Matières