Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Register now!!
This product is eligible for the
AVCCAM 3 Year Warranty
Repair Program.
For details, see page G-4, F-4 or I-5.
http://panasonic.biz/sav/pass_e/
Mode d'emploi/Istruzioni per l'uso
Caméscope à carte mémoire/Camcorder a schede di memoria
1
Volume
Band 1 der Bedienungsanleitung beschreibt die grundlegenden Bedienvorgänge des
DEUTSCH
Speicherkarten-Kamerarecorders.
Kurzversion
Weiter gehende Anleitungen zum Betrieb des Speicherkarten-Kamerarecorders finden Sie in Band 2
der Bedienungsanleitung, der als PDF-Datei auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten ist. (Seite G-8)
Notez que le mode d'emploi Vol. 1 décrit les opérations de base du caméscope à carte
FRANÇAIS
mémoire.
Version extraite
Pour les instructions sur les opérations avancées du caméscope à carte mémoire, reportez-
vous au mode d'emploi Vol. 2 (fichier PDF) qui se trouve dans le CD-ROM fourni. (Page F-8)
Le Istruzioni per l'uso Vol. 1 descrivono il funzionamento di base del camcorder a
schede di memoria.
ITALIANO
Per maggiori informazioni sulle modalità di utilizzo più avanzate del camcorder a schede di memoria,
Estratto
fare riferimento alle Istruzioni per l'uso Vol. 2 (file pdf) contenuto nel CD-ROM fornito. (Pagina I-8)
Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung dieses Produkts sorgfältig durch, und
bewahren Sie das vorliegende Handbuch zur künftigen Referenz auf.
Avant d'utiliser ce produit, veiller à lire attentivement ce manuel et le conserver pour un usage ultérieur.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere queste istruzioni e conservare questo
manuale per consultarlo quando necessario.
SS0412HM2054 -YI
Printed in Japan
ITALIANO
Bedienungsanleitung
Speicherkarten-Kamerarecorder
AG-AC160AEJ
.
Model No
FRANÇAIS
DEUTSCH
Vol.1
VQT4J52-2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AG-AC160AEJ

  • Page 1 For details, see page G-4, F-4 or I-5. http://panasonic.biz/sav/pass_e/ Bedienungsanleitung Mode d’emploi/Istruzioni per l’uso Vol.1 Speicherkarten-Kamerarecorder Caméscope à carte mémoire/Camcorder a schede di memoria AG-AC160AEJ Model No Volume Band 1 der Bedienungsanleitung beschreibt die grundlegenden Bedienvorgänge des DEUTSCH Speicherkarten-Kamerarecorders. Kurzversion Weiter gehende Anleitungen zum Betrieb des Speicherkarten-Kamerarecorders finden Sie in Band 2 der Bedienungsanleitung, der als PDF-Datei auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten ist.
  • Page 39: Lire Ces Informations En Premier

    FRANÇAIS Lire ces informations en premier ! Informations concernant la sécurité. AVERTISSEMENT: ATTENTION: • Pour réduire les risques d’incendie ou de La fiche du cordon d’alimentation doit être d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à la pluie facilement accessible. ou à l’humidité. La prise de courant (prise secteur) doit être •...
  • Page 40: Avertissement Concernant Le Cordon D'alimentation

    POUR L’EUROPE CONTINENTALE, ETC. POUR LE ROYAUME-UNI EXCLUSIVEMENT Ne doit pas être utilisé au Royaume-Uni. Fabriqué par : Panasonic Corporation, Osaka, Japon Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH...
  • Page 41 ■ Piles utilisables sur ce produit (applicable à compter de Septembre 2011) Les piles Panasonic CGA-E/625 (fournie) et VW-VBG6 (en option) peuvent être utilisées sur ce produit. Les piles CGA-E/625 (fournie) et VW-VBG6 (en option) sont dotées d’une fonction qui permet de savoir si leur utilisation sûre est possible sur ce produit.
  • Page 42: Pour Enlever La Batterie

    Programme de réparations sous garantie pendant 3 ans pour un AVCCAM* Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil Panasonic AVCCAM. Inscrivez-vous comme utilisateur de cet appareil pour bénéficier d’une garantie spéciale donnant droit à des réparations gratuites couvertes par la garantie pendant une période allant jusqu’à 3 ans.
  • Page 43 FRANÇAIS • Les logos SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • • «•AVCHD•» et le logo «•AVCHD•» sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. • Le mode «•DV•»•est une marque déposée.
  • Page 44: Comment Utiliser La Caméra

    Une vitesse de catégorie 6 ou supérieure peut être utilisée pendant l'enregistrement VFR. Mode DV Une vitesse de catégorie 6 ou supérieure peut être utilisée. Câble de connexion USB2.0 * Le AG-AC160AEJ ne peut pas écrire sur une carte mémoire depuis un ordinateur.
  • Page 45 FRANÇAIS Contenu Volume 1 (ce livret) Menus Lire ces informations en premier !.....F-1 Comment utiliser la caméra......F-6 Structure du menu de configuration ..F-30 Veuillez lire ce qui suit avant l'utilisation ...F-9 Menu de mode <CAMERA> ......F-30 Cartes mémoire compatibles avec cette Affichage du menu du mode <PB>...
  • Page 46: Montage

    Volume 2 (CD) Prise de vue Montage Utiliser le viseur Raccorder des appareils externes Témoin d’enregistrement Édition non linéaire Opérations basiques de prise de vue Comment manipuler les données Utilisation de la fonction zoom enregistrées sur la carte mémoire Filmer en mode manuel Copie Prise de vue en mode progressif 1080i/480i/576i...
  • Page 47: Veuillez Lire Ce Qui Suit Avant L'utilisation

    2 ou supérieure est requise pour l'enregistrement en mode PM/mode HE/mode CH. Une vitesse de catégorie 6 ou supérieure est nécessaire pour l'enregistrement en mode PS ou lorsque la fonction VFR est utilisée. Il est recommandé d'utiliser les cartes mémoire Panasonic suivantes. (À partir de septembre 2011) „...
  • Page 48: (Catégorie De Vitesse Sd 4)

    (catégorie de vitesse SD 4) Cela fait référence à la norme de vitesse de catégorie 4 (catégorie de vitesse SD) pour l'écriture continue de données entre un appareil compatible SD et une carte mémoire SD, telle que définie par les normes Lorsque l'utilisation d'une carte de catégorie de vitesse SD 4 est recommandée pour les produits compatibles SD, cela signifie qu'il faut une carte SD de catégorie 4 ou plus pour instaurer la stabilité...
  • Page 49: Précautions À Prendre Pour L'utilisation

    FRANÇAIS Précautions à prendre pour l'utilisation Ne laissez pas pénétrer d'eau dans la caméra Adaptateur secteur (chargeur de batterie) et lors de son utilisation par temps pluvieux ou batterie neigeux, ou à la plage. • Si le témoin <CHARGE> continue de clignoter •...
  • Page 50 Assurez-vous de bien retirer la batterie après Affichages à cristaux liquides l'utilisation. • Des images ou des caractères risquent de se graver sur l'écran du moniteur LCD ou du viseur Retirez complètement la batterie de la caméra. s'ils y restent affichés trop longtemps, mais vous (Même si vous l'éteignez, la caméra continue de consommer un minimum d'électricité...
  • Page 51: Avant Utilisation

    Avant utilisation FRANÇAIS Avant d'utiliser la caméra Effectuez toujours quelques prises d'essai • Lorsque vous filmez des événements importants (tels que les mariages), effectuez toujours quelques prises d'essai et assurez-vous que l'image et le son ont été correctement enregistrés avant de commencer à...
  • Page 52: Compatibilité Du Contenu Vidéo Enregistré En Mode Avchd

    50 Hz peuvent coexister sur la même carte mémoire. • Lors de la lecture avec des cartes mémoire enregistrées à l'aide du mode DV de la caméra dans les gammes Panasonic AG-HMC80 ] s'affiche sur le clip de l'écran des images miniatures.
  • Page 53: Accessoires

    FRANÇAIS Accessoires Chargeur de batterie Câbles d'alimentation secteur Batterie* TYPE C TYPE BF Cordon CA/Adaptateur Câbles d'alimentation secteur Œillères (Page F-24) secteur Pour le Royaume-Uni Pour les régions autres que le R.-U. Bandoulière (Page F-23) Télécommande sans fil et Support de microphone Vis du support de microphone pile bouton (CR2025) (Page 67 du Vol.
  • Page 54: Description Des Éléments

    Description des éléments Description des éléments Côté gauche BARS AUDIO CH1 SELECT CH2 SELECT INT(L) INT(R) EVF DTL ZEBRA INPUT1 INPUT2 INPUT2 AUTO AUTO 22 23 26 27 MANU MANU COUNTER-RESET/TC SET 1 Microphone intégré (Page 41 du Vol. 2) 22 Bague de zoom (Page 17 du Vol.
  • Page 55: Dessus Et Côté Droit

    FRANÇAIS Dessus et côté droit 14 15 1 Borne VIDEO OUT (TC PRESET IN/OUT) (Page 70 du Vol. 2) 2 Borne AUDIO OUT CH1/CH2 (Page 70 du Vol. 2) 3 Témoin Mode (Page F-25) 4 Commutateur POWER/MODE (Page F-25) 5 Touche de déverrouillage (Page F-25) 6 Touche START/STOP (Page 11 du Vol.
  • Page 56: Côté Avant Et Coté Arrière

    Côté avant et coté arrière 14 15 16 19 Prise INDEX REMOTE 1 Capteur de télécommande (avant) (Page F-24) (super mini prise 2,5 mm) 2 Capteur de lumière naturelle 20 Prise CAM REMOTE * FOCUS/IRIS (mini- (Page 22 du Vol. 2) prise 3,5 mm) 3 Témoin d'enregistrement (avant) Vous pouvez connecter une télécommande (en...
  • Page 57: Télécommande

    FRANÇAIS Télécommande Lors de l'utilisation de la télécommande, réglez l'option [TÉLÉCOMMANDE IR] du menu [AUTRE FONCTIONS] sur [ON]. Le réglage d'usine est réglé sur [OFF]. (Page 97 du Vol. 2) 1 Touche EXT DISPLAY (Page 66 du Vol. 2) 2 Touche DATE/TIME (Page 66 du Vol. 2) Veuillez noter que les touches suivantes sont 3 Touche START/STOP pour des fonctions non disponibles sur cette...
  • Page 58 „ Témoin de charge Affichage de charge restante de la batterie Allumé : En charge Lors de l'utilisation de batteries Panasonic Éteint : Charge terminée compatibles avec ce produit, la charge restante de Clignotant : Voir ci-dessous la batterie s'affiche en minutes.
  • Page 59: Sources D'alimentation

    FRANÇAIS Sources d'alimentation Utiliser la batterie Installation Retrait Insérez la batterie jusqu'à ce qu'elle Tournez le commutateur ALLUMAGE/MODE s'enclenche. <OFF> (Page F-25), et assurez-vous que le témoin mode est éteint. Retirez la batterie tout en appuyant sur la touche de libération de la batterie. Retenez la batterie avec la main pour éviter qu'elle ne tombe.
  • Page 60: Utiliser L'adaptateur Secteur

    Utiliser l'adaptateur secteur Installation Retrait Connectez le cordon CC à l'adaptateur Tournez le commutateur ALLUMAGE/MODE secteur. <OFF> (Page F-25), et assurez-vous que le témoin mode est éteint. Branchez le cordon CA dans la prise. Retirez le connecteur de batterie du cordon Insérez le connecteur de la batterie du CC tout en appuyant sur la touche de cordon CC jusqu'à...
  • Page 61: Fixer La Bandoulière

    FRANÇAIS Fixer la bandoulière Nous vous recommandons de fixer la bandoulière pour éviter de laisser tomber la caméra. 20 mm ou plus long 20 mm ou plus long Fixer/enlever le parasoleil Enlever le parasoleil Fixer le parasoleil • Pour enlever le parasoleil, tournez-le dans le •...
  • Page 62: Adapter L'œillère

    Adapter l'œillère Fixez l'œillère en adaptant ensemble le support Support d'œillère d'œillère et les crêtes de l'œillère. Œillères • Il se peut que le support d'œillère se détache si vous tournez l'œillère après l'avoir fixée. Si le support d'œillère se détache, voir « Nettoyer le viseur »...
  • Page 63: Allumer Et Éteindre La Caméra

    FRANÇAIS Allumer et éteindre la caméra Mise sous tension : Tournez le commutateur POWER/MODE sur la position <ON> tout en appuyant sur la touche de déverrouillage. Le témoin mode <CAMERA> s'allume en rouge et la caméra est alors en mode de pause d'enregistrement (mode <CAMERA>).
  • Page 64: Opérations De Base Du Menu De Configuration

    Opérations de base du menu de configuration Vous pouvez modifier les réglages de la caméra Inclinez la manette OPERATION dans le sens < >< > pour déplacer le curseur jaune en utilisant le menu de configuration pour adapter les réglages aux scènes à filmer et au contenu à jusqu'à...
  • Page 65: Initialiser Le Menu De Configuration

    FRANÇAIS Répétez les étapes à pour modifier les autres options. Appuyez sur la touche <MENU> pour terminer les réglages et revenir à l'écran normal. • Dans certains menus, incliner la manette OPERATION dans le sens < > ou pousser la manette OPERATION permet de changer la valeur définie et de revenir au menu précédent.
  • Page 66: Régler Le Calendrier

    Régler le calendrier La valeur [REGL HORL.] est enregistrée avec le Inclinez la manette OPERATION dans le sens < > et sélectionnez [OUI] pour contenu (clip) et s'applique à l'ordre de lecture des images miniatures. Avant de filmer, n'oubliez pas l'option [REGL HORL.] dans l'écran [AUTRE de vérifier/régler [HEURE GMT] et [REGL HORL.].
  • Page 67 FRANÇAIS Répétez les étapes pour régler les options restantes. • Vous pouvez régler n'importe quelle date, du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2039. • [--] s'affiche pour toute date ultérieure au 31 décembre 2039. • Le temps s'affiche sur un cycle de 24 heures. Une fois le réglage terminé, appuyez sur la manette OPERATION.
  • Page 68: Menus

    Menus Structure du menu de configuration Menu de mode <CAMERA> MENU CAMÉRA FICHIER SCENE CHARG./SAUV./INIT. (Page 83 du Vol. 2) MODE VFR VITESSE IMG MODE SW BOUTON FONCTION TYPE SCAN SYNC (Page 86 du Vol. 2) GAIN LOW SYNCRO SCAN GAIN MID NIVEAU DÉTAIL GAIN HIGH...
  • Page 69 FRANÇAIS RÉGLAGE AFFICHAGE DETECT ZEBRA 1 (Page 93 du Vol. 2) DETECT ZEBRA 2 INDICATEUR LUM ZONE SECURITÉ FONCTIONS CARTE FORMATER CARTE MARQUEUR CENTRAL (Page 96 du Vol. 2) STATUS CARTE BARRE DE POINT MESURE DIAPH COMPTEUR ENREG. SORTIE VIDÉO OSD FICH UTILISATEUR LIRE CARTE DATE/HEURE...
  • Page 70: Affichage Du Menu Du Mode

    Affichage du menu du mode <PB> MENU PB RÉGLAGE LECTURE FORMAT LECTURE (Page 99 du Vol. 2) RÉPETER LEC REPRISE LECT. VIGNETTE MODE VIGNETTE MODE SKIP (Page 100 du Vol. 2) INDICATEUR AFFICH. DONNÉES FORMAT DATE OPÉRATION SUPPRIMER (Page 100 du Vol. 2) INDEX PROTECT CLIP RÉPARER...
  • Page 71: Référence

    Référence FRANÇAIS Fiche technique Général Vitesse d'obturation Prédéfini lorsque SYSTEM FREQ = 59,94 Hz : Tension d'alimentation Mode 60i/60P : CC 7,2 V (lorsque la batterie est utilisée)/ 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, CC 7,3 V (lorsque l'adaptateur secteur est utilisé) 1/2000 seconde Consommation électrique Mode 30P :...
  • Page 72: Sortie D'image

    Image/Enregistrement/Lecture Enregistrement VFR lorsque REC FORMAT = 1080/24P, 1080/30P : „ Mode AVCHD 2*/6/9/12/15/18/20/21/22/24/25/ Format d'enregistrement 26/27/28/30/32/34/36/40/44/48/ AVCHD Ver.2.0 conforme à la norme (AVCHD Progressif) 54/60 images/seconde Formats de compression lorsque REC FORMAT = 1080/25P : MPEG-4 AVC/H.264 2*/6/9/12/15/18/20/21/22/23/24/ Support d'enregistrement 25/26/27/28/30/32/34/37/42/45/ Carte mémoire SD : 48/50 images/seconde...
  • Page 73: Lecture D'enregistrement Audio

    FRANÇAIS „ Mode DV HDMI OUT (mode AVCHD uniquement) Borne SDI OUT 2 ch (PCM linéaire)/5,1 ch (Dolby numérique) Casque SD SDI Diamètre de 3,5 mm, mini prise stéréo x1 lorsque SYSTEM FREQ = 59,94 Hz : 480/60i Haut-parleur lorsque SYSTEM FREQ = 50 Hz : Rond, diamètre de 20 mm 576/50i Autres bornes...
  • Page 74 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou fi gurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Table des Matières