Panasonic AG-AC90EJ Mode D'emploi

Panasonic AG-AC90EJ Mode D'emploi

Vol.2
Masquer les pouces Voir aussi pour AG-AC90EJ:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Inscrivez-vous
dès maintenant!!
Ce produit est livré avec un
programme de garantie de
réparation gratuite de 3 ans.
Pour plus de détails, mode d'emploi Vol.1.
http://panasonic.biz/sav/pass_e/
Vol.2
Ce document explique en détail comment faire fonctionner ce dispositif. En ce qui concerne les
opérations de base, veuillez lire le "Mode d'emploi Vol.1" (document imprimé) ci-joint.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d'utiliser ce produit, et conserver ce
manuel pour utilisation ultérieure.
F0912YK0
Mode d'emploi
Caméscope à carte mémoire
Modèle n°
AG-AC90EJ
Vol.2
FRENCH
VQT4N06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AG-AC90EJ

  • Page 1 Mode d’emploi Vol.2 Caméscope à carte mémoire AG-AC90EJ Modèle n° Inscrivez-vous dès maintenant!! Ce produit est livré avec un programme de garantie de réparation gratuite de 3 ans. Pour plus de détails, mode d'emploi Vol.1. http://panasonic.biz/sav/pass_e/ Vol.2 Ce document explique en détail comment faire fonctionner ce dispositif. En ce qui concerne les opérations de base, veuillez lire le “Mode d'emploi Vol.1”...
  • Page 2: Précautions À Prendre

    Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et contenus enregistrés carte mémoire SDXC Panasonic n’accepte en aucun cas d’être ≥ Les cartes mémoires de 4 Go ou plus qui ne directement ou indirectement responsable des portent pas le logo SDHC logo ou les Cartes problèmes résultant d’une perte...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Précautions à prendre ........2 Configuration du Code Horaire ....52 Configuration de l’Information Utilisateur ..........53 Préparatifs Configuration du Compteur Enregistrement........54 Identification des pièces et manipulation..5 Touche USER..........55 Alimentation ..........11 Configuration de la touche USER ..55 Utilisation de la touche USER....
  • Page 4 Menu Utilisation du Menu........84 Configuration de la caméra ....84 Configuration Enregistrement ....89 Configuration de la commutation et de l’affichage ........95 Autres fonctions........100 Configuration vidéo......104 Configuration Photo......104 Afficheur Indicateurs..........105 Messages............ 107 Autres Guide de dépannage........107 À...
  • Page 5: Préparatifs

    Préparatifs Identification des pièces et manipulation Poignée réglable Fixation de la dragonne Prise pour casque [ Poignée Prise jack de la télécommande de la Levier secondaire du zoom 35, 99) caméra [CAM REMOTE] ≥ Ce levier fonctionne de la même manière que [CAM REMOTE] (Super mini jack 3,5 mm ) le levier du zoom.
  • Page 6 19 20 28 29 30 39 40 31 32 33 Capteur de la télécommande sans fil Touche du diaphragme Auto/Manuelle [IRIS A/M] Microphones interne Touche de mise au point Auto/Manuelle/ Témoin d’enregistrement 100) ¶ [FOCUS A/M/¶] Haut-parleur Touche du stabilisateur optique de Objectif l’image [O.I.S.] Parasoleil...
  • Page 7 55 56 59 60 Voyant d’accès (carte 1) Zone d’extraction de l’écran ACL [PULL] Logement de la carte 1 (gauche)/ Écran ACL (Écran tactile) Logement de la carte 2 (droite) Fixation de la dragonne Voyant d’accès (carte 2) Zone d’attache de l’œilleton HDMI connecteur [HDMI] Œilleton Connecteur AV multi [AV MULTI]...
  • Page 8: Pour Mettre En Place L'œilleton

    ∫ Ajustez la longueur de la poignée réglable en fonction de votre main. 1, 2 Retournez le cache de la courroie et la courroie. Ajustez la longueur. 4, 5 Replacez la courroie.      ∫ Pour mettre en place l’œilleton Mettez en place en alignant l’encoche de la zone d’attache de l’œilleton avec la partie saillante se trouvant à...
  • Page 9: Pour Mettre En Place Le Support Du Microphone

    ∫ Pour mettre en place le support du microphone Zone de fixation du support du microphone Adaptateur du support du    microphone Microphone externe (en option) Vis du support du microphone (6 mm) Support du microphone  Vis du support du microphone ...
  • Page 10: Pour Mettre En Place Le Capuchon D'objectif

    ∫ Pour mettre en place le capuchon d’objectif Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, protégez la surface de l’objectif à l’aide du capuchon d’objectif. Mettez-le en place ou retirez-le en le pinçant sur les bords. ∫ Installation du capuchon de la prise INPUT Mettez en place le capuchon de la prise INPUT lorsque les prises d’entrée audio 1, 2 (XLR 3 broches) ne sont pas utilisées.
  • Page 11: Alimentation

    Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. - 11 -...
  • Page 12: Chargement De La Batterie

    Connectez le câble secteur au chargeur de batterie et à la prise secteur. Introduisez la batterie dans le chargeur de batterie en alignant les flèches. ≥ Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic 14). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
  • Page 13: Insertion/Retrait De La Batterie

    Insertion/retrait de la batterie Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration. Retrait de la batterie Assurez-vous que le commutateur d’alimentation est sur OFF et que l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la en la maintenant et en prenant soin de ne pas la faire tomber.
  • Page 14: Temps De Chargement Et Autonomie D'enregistrement

    Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température: 25 oC/humidité: 60%RH ≥ En utilisant le viseur (les durées entre parenthèses sont celles en utilisant l’écran ACL) Numéro de modèle de la Temps Temps batterie Temps de Format enregistrable en enregistrable...
  • Page 15: Branchement À La Prise Secteur

    Branchement à la prise secteur L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. Important: ≥ Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil. ≥...
  • Page 16: Préparation Des Cartes Sd

    ≥ Veuillez consulter les dernières informations sur le site d'assistance suivant. http://pro-av.panasonic.net ≥ Pour utiliser une carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC avec un autre équipement, vérifiez que l'équipement est compatible avec ces cartes mémoire.
  • Page 17: Insertion/Retrait D'une Carte Sd

    Insertion/retrait d’une carte SD Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. 28) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
  • Page 18: Mise Sous/Hors Tension De L'appareil

    Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil Mettez le commutateur d’alimentation sur ON tout en appuyant sur la touche de déverrouillage B pour allumer cet appareil.  Pour mettre l’appareil hors  tension Mettez le commutateur d’alimentation sur OFF tout en appuyant sur la touche de déverrouillage.
  • Page 19: Pour Utiliser L'écran Acl/Viseur

    Préparatifs Pour utiliser l’écran ACL/Viseur Le viseur s’éteint et l’écran ACL s’allume lorsque ce dernier est extrait. Le viseur s’allume si l’écran ACL est refermé. Pour utiliser l’écran ACL Tirez l’écran ACL dans la direction indiquée sur l’illustration. ≥ Tenez la partie A de l’écran ACL pour le tirer. ...
  • Page 20: Comment Utiliser L'écran Tactile

    Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. ∫ Touchez Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image. ≥ Touchez le centre de l’icône. ≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
  • Page 21: Ajustement Du Viseur

    [REGL LCD] Il ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG SW&AFFICH.] # [REGL LCD] Touchez l’élément de réglage désiré. [COULEUR]: Niveau de couleur de l’écran ACL [LUMINOSITE]: Luminosité de l’écran ACL [CONTRASTE]: Contraste de l’écran ACL Touchez...
  • Page 22: Auto-Enregistrement

    [VISEUR COULEUR] La lecture ou l’enregistrement des images effectué par le viseur peut être exécuté en couleur ou en noir et blanc. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG SW&AFFICH.] # [VISEUR COULEUR] # [ON] ou [OFF] [ON]: Affiché en couleur [OFF]: Affiché...
  • Page 23: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparatifs Réglage de la date et de l’heure Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour définir la date et l’heure. Sélectionnez le menu.
  • Page 24: Utilisation De L'écran De Menu

    Préparatifs Utilisation de l’écran de menu MENU MENU Appuyez sur la touche MENU Touchez le menu principal A. Touchez le sous-menu B. ≥ La page suivante (précédente) peut être affichée en touchant Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu. - 24 -...
  • Page 25: Pour Utiliser La Télécommande Sans Fil

    Préparatifs Pour utiliser la télécommande sans fil Sélectionnez le menu. Retirez la plaque d’isolation A avant MENU : [AUTRES FONCT.] # l’utilisation. [Télécommande] # [ON] START/ STOP /VOL EXT DISPLAY DATE/TIME SEARCH PLAY SEARCH Remplacez une pile bouton PAUSE STILL ADV STILL ADV SKIP STOP...
  • Page 26: Portée Utile De La Télécommande Sans Fil

    ∫ Portée utile de la télécommande sans fil 15 15 15 15 15 15 A Capteur de la télécommande sans fil Distance: jusqu’à environ 5 m Angle: Environ 15o vers le haut, vers le bas, à gauche et à droite ≥...
  • Page 27: Enregistrement

    Enregistrement Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope Enregistrement normal Enregistrement en contre-plongée ≥ Pour faciliter l’enregistrement en contre- plongée, la touche de démarrage/arrêt secondaire de l’enregistrement ainsi que le levier secondaire du zoom peuvent être utilisés. ≥ Placez une de vos main dans la poignée réglable et tenez l’appareil avec les deux.
  • Page 28: Pour Formater Des Cartes

    ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥ Tenez l’œilleton du viseur aussi près que possible de votre œil droit. ≥ Ajustez l’angle de l’écran ACL en fonction de la position dans laquelle l’appareil est maintenu. ≥...
  • Page 29: Pour Sélectionner Un Support Sur Lequel Enregistrer

    Enregistrement Pour sélectionner un support sur lequel enregistrer La [CARTE SD 1] et la [CARTE SD 2] peuvent être sélectionnées séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG SW&AFFICH.] # [SÉLEC. SUPP.] Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
  • Page 30: Enregistrement D'images Animées

    Enregistrement Enregistrement d’images animées  Changez pour le mode ≥ Étirez l’écran ACL. Appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement C pour commencer à enregistrer. ≥ L’enregistrement s’arrête si la touche marche/arrêt de l’enregistrement est de nouveau pressée.   A Lorsque vous débutez l’enregistrement, ;...
  • Page 31: Enregistrement D'images Fixes

    Enregistrement Enregistrement d’images fixes Changez pour le mode ≥ Étirez l’écran ACL. Appuyez sur la touche ≥ Lorsque les photos sont en cours d'enregistrement, le nombre de photos enregistrables restant et l'affichage du fonctionnement photo s'affichent.  A Commutateur de mode ∫...
  • Page 32: A Propos De La Taille De L'image

    ∫ A propos de la taille de l’image Le nombre des pixels d'enregistrement change en fonction du [FORMAT ENREG.] 89) et du [ASPECT] 92). Format d’enregistrement ASPECT Taille de l’image [PS 1080/50p], [PH 1080/50i], [PH 1080/25p], [HA 1080/50i], 2304k1296 [HE 1080/50i] 16:9 [SA 576/50i] 1728k1296...
  • Page 33: Mode Auto Intelligent/Mode Manuel

    Enregistrement Mode Auto Intelligent/Mode Manuel MANU Commutateur iA/MANU Faites glisser le commutateur pour changer le Mode Auto Intelligent /Mode Manuel. s’affiche en Mode Manuel. ≥ ≥ Les modes suivants appropriés aux conditions se configurent juste en pointant l’appareil vers ce que vous désirez enregistrer en Mode Auto Intelligent.
  • Page 34: Mode Auto Intelligent

    ∫ Mode auto intelligent Lorsqu’on passe en mode auto intelligent, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité...
  • Page 35: Fonction Zoom Avant/Arrière

    Enregistrement Fonction zoom avant/arrière Il est possible de zoomer jusqu'à 12k. ≥ Il est possible de zoomer jusqu'à 25k lorsque le [i.Zoom] est sur [ON]. ≥ Le grossissement du zoom peut être contrôlé à l’écran de Z00 à Z99. La valeur devient plus grande lors du zoom avant et plus petite lors du zoom arrière.
  • Page 36 ∫ A propos de la vitesse du zoom ≥ La vitesse du zoom variera en fonction de la position du levier du zoom ou de la vitesse à laquelle la bague du zoom est tournée. ≥ La vitesse du zoom du levier secondaire du zoom variera en fonction de la configuration du [ZOOM POIGNÉE].
  • Page 37: Fonction Stabilisateur D'image

    Enregistrement Fonction stabilisateur d’image Utilisez le stabilisateur d’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. Cette unité est équipée d’un stabilisateur optique hybride de l’image. Le stabilisateur optique hybride de l’image est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image.
  • Page 38: Mise Au Point

    Enregistrement Mise au point Effectuez les ajustements de la mise au point à l’aide de la bague de mise au point. Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Passez sur le Mode Manuel. A Touche FOCUS ASSIST B Touche FOCUS A/M/¶...
  • Page 39: Assistant De Mise Au Point

    ∫ Assistant de Mise au Point Lorsque la touche de l’FOCUS ASSIST est pressée, l’assistant de mise au point peut être configuré. La zone mise au point s’affiche en rouge. ≥ Si elle est pressée une fois de plus, les paramètres sont annulés. ≥...
  • Page 40: Balance Des Blancs

    Enregistrement Balance des blancs La fonction de Balance des Blancs Automatique pourrait ne pas reproduire de façon naturelle les couleurs en fonction des scènes ou des conditions lumineuses. Dans ce cas, vous pouvez ajuster la Balance des Blancs manuellement. Changez les modes de la Balance des Blancs en appuyant sur la touche W.B. A Touche W.B.
  • Page 41: Pour Paramétrer La Balance Des Blancs En Fonction De La Scène En Cours D'enregistrement

    ∫ Pour paramétrer la Balance des Blancs en fonction de la scène en cours d’enregistrement Emplissez l’écran avec un objet blanc Appuyez sur la touche W.B. pour afficher Ach. ≥ Lorsque l’icône de l’opération s’affiche et que est touché, elle passera sur Maintenez la pression sur la touche W.B.
  • Page 42: Ajustement Du Diaphragme

    Enregistrement Ajustement du diaphragme Effectuez les ajustements du Diaphragme/Gain à l’aide de la bague du diaphragme. Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre.  IRIS A/M  F4.0   A Valeur de gain B Valeur d’ouverture du diaphragme 1 Touche IRIS A/M C Icône du diaphragme...
  • Page 43: Ajustement De La Luminosité Durant Le Mode Diaphragme Automatique

    ∫ Ajustement de la luminosité durant le Mode Diaphragme Automatique ≥ Passez sur le Mode Manuel. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉGLAGE CAMÉRA] # [NIVEAU DIAPH AUTO] Touchez pour ajuster la configuration. Touchez [QUITTER] pour achever la configuration. Utilisation de la touche USER Il est pratique d’utiliser les fonctions suivantes de la touche USER lorsqu’il est paramétré...
  • Page 44: Vitesse D'obturation Manuelle

    Enregistrement Vitesse d’obturation manuelle Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. ≥ Passez sur le Mode Manuel. Touchez l’écran ACL pour afficher les icônes d’opération et touchez SHTR Touchez pour ajuster les paramètres. ≥ Lorsque [AUTO] est touché, la vitesse d’obturation se définit automatiquement. ≥...
  • Page 45: Entrée Audio

    Enregistrement Entrée Audio Cet appareil peut enregistrer un son en 5.1 ou sur 2 canaux. (La méthode d'enregistrement de la ® voix est le Dolby Digital ( En enregistrant sur 2 canaux, il est possible de permuter entre le microphone incorporé, le microphone extérieur, ou l’équipement audio connecté...
  • Page 46: Commutateur De L'entrée Audio

    Commutateur de l’Entrée Audio INPUT1 LINE +48V INPUT2 INPUT1 INPUT2 LINE +48V INPUT2 A Commutateur CH1 B Commutateur CH2 C Commutateurs INPUT1, 2 (+48V) D Commutateurs INPUT1, 2 (LINE/MIC) ∫ Pour utiliser le microphone incorporé Le son est enregistré à l’aide du microphone incorporé (5.1 canaux) si [RÉG. MICRO] est sur quelque chose d’autre que [2ch].
  • Page 47: Pour Utiliser Un Microphone Extérieur Ou Un Équipement Audio

    ∫ Pour utiliser un microphone extérieur ou un équipement audio ≥ Paramétrez [RÉG. MICRO] sur [2ch]. Connectez un microphone extérieur ou un équipement audio aux prises AUDIO INPUT1, 2 (XLR 3 broches). Utilisez les commutateurs INPUT1, 2 (LINE/ MIC) pour changer d’entrée audio. LINE: l’équipement audio est connecté...
  • Page 48 Pour retirer le microphone extérieur, etc., des prises d’entrée audio 1, 2 (XLR 3 broches) Retirez tout en poussant sur la partie PUSH des prises d’entrée audio 1, 2 (XLR 3 broches). ≥ Paramétrez le signal d’entrée sur le microphone incorporé en passant le commutateur CH1, CH2 sur INT (L) ou INT (R) après avoir retiré...
  • Page 49: Ajustement Du Niveau D'entrée Audio

    Ajustement du niveau d’entrée audio ∫ Pour ajuster le niveau d’entrée du microphone incorporé (5.1 canaux) ≥ Paramétrez [RÉG. MICRO] sur autre chose que [2ch]. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC 5.1ch] # paramètre désiré [AUTO]: ALC s’active, et le niveau de l’enregistrement s’ajuste automatiquement.
  • Page 50: Pour Ajuster Le Niveau D'entrée Du Microphone Incorporé (2 Canaux), Du Microphone Externe Ou Du Système Audio

    Pour ajuster le niveau d’entrée du microphone incorporé (5.1 canaux) à l’aide des icônes de l’opération ≥ Paramétrez [RÉG. MICRO] sur autre chose que [2ch]. ≥ Configurez [NIVEAU MIC 5.1ch] sur [REGL]/[REGLr Affichez les icônes de l’opération et touchez l’icône Touchez pour ajuster les paramètres.
  • Page 51: Affichage Du Compteur

    Enregistrement Affichage du compteur Vous pouvez changer l’affichage du compteur pour qu’il indique la durée qui s’est écoulée depuis le début de l’enregistrement ou de la lecture. COUNTER Touche COUNTER Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage du compteur change. Code horaire # Information utilisateur # Compteur Enregistrement # Paramètre annulé...
  • Page 52: Configuration Du Code Horaire

    Configuration du Code Horaire Le code horaire affichera la durée d’enregistrement en heures, minutes, secondes et images. TC 00:00:00:00 (heure : minute : seconde : image) ≥ Les images par seconde (Nombre d’images comptabilisées par seconde) varieront en fonction de la configuration du format d’enregistrement.
  • Page 53: Configuration De L'information Utilisateur

    [RÉGLAGE DU TIME-CODE] Vous pouvez sélectionner le code horaire initial. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE DU TIME-CODE] Touchez l’élément à définir et changez à l’aide de ≥ Il se configurera sur 00h00m00s00f si la touche RESET est pressée. ≥...
  • Page 54: Configuration Du Compteur Enregistrement

    Configuration du Compteur Enregistrement Le Compteur Enregistrement affichera la durée de l’enregistrement en secondes. 0:00:00 (heure : minute : seconde (Si le [COMPTEUR ENREG.] est sur [TOTAL])) SCN 0:00:00 (heure : minute : seconde (Si le [COMPTEUR ENREG.] est sur [SCÈNE])) [COMPTEUR ENREG.] Sélectionnez la méthode de comptabilisation pendant l’enregistrement.
  • Page 55: Touche User

    Enregistrement Touche USER Chaque touche USER peut enregistrer une fonction parmi les 12 fonctions valables. ≥ Il y a trois touches USER (de USER1 à USER3) sur le boîtier principal et quatre icônes de touche USER (de USER4 à USER7) s’affichent sur l’écran ACL. Configuration de la touche USER Sélectionnez le menu.
  • Page 56: Utilisation De La Touche User

    Utilisation de la touche USER Pour utiliser la touche USER définie, appuyez sur la touche USER1 à la touche USER3 ou touchez l’icône de la touche USER4 à USER7 affichée lorsque vous touchez l’écran ACL. (Lorsque vous utilisez USER1 à USER3) (Lorsque vous utilisez USER4 à...
  • Page 57: Fonctions Des Touches User

    Fonctions des touches USER ∫ Liste des fonctions de la touche USER Icône Élément Fonction [P.AF] [PUSH AF] Pression MPA [B.Light] [BACKLIGHT] Compensation du contre-jour [S.Light] [SPOTLIGHT] Projecteur [B.FD] [BLACK FADE] Fondu Noir [W.FD] [WHITE FADE] Fondu Blanc [ATW] [ATW] [ATW.L] [ATW LOCK] Verrou ATW...
  • Page 58: Projecteur

    Projecteur Modifie le contrôle du diaphragme automatique pour un projecteur. Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette. apparaît s’il est sélectionné. ≥ ≥ Ceci repassera sur le Mode Diaphragme Automatique standard ( ) lorsque c’est annulé. Fondu Noir Un effet de fondu d’ouverture/fermeture (noir) peut être ajouté...
  • Page 59: Zoom Numérique

    Verrou ATW La balance des blancs peut être changée pour le Verrou ATW. ≥ Elle reviendra sur ATW une fois annulée. ≥ Ceci ne peut pas être sélectionné si la Balance des Blancs est configurée sur autre chose que ATW. Zoom numérique Appuyez sur la touche USER ou touchez l’icône de la touche USER sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 60: Suppression De La Dernière Scène

    Suppression de la Dernière Scène Les dernières images animées enregistrées peuvent être supprimées. Les scènes supprimées ne peuvent pas être restaurées. Appuyez sur la touche USER ou touchez l’icône de la touche USER sur l’écran d’enregistrement. Touchez [OUI]. ≥ Il retournera sur l’écran d’enregistrement sans aucune suppression si vous touchez [NON]. ≥...
  • Page 61: Fonctions Utiles

    Enregistrement Fonctions utiles Touche DISP/MODE CHK Touche ZEBRA DISP/MODE CHK Touche QUICK START Touche BARS  ZEBRA  QUICK START BARS   Démarrage rapide Maintenez la pression sur la touche QUICK START jusqu’à ce que l’affichage sur l’écran ACL/viseur disparaisse. Le voyant du démarrage rapide E clignote en vert et l’appareil passe en Mode Veille du Démarrage Rapide.
  • Page 62: Zébrure

    Zébrure Touche ZEBRA Cela passera de l’affichage zébrure à l’affichage marqueur chaque fois que la touche est pressée. Zébrure 1 # Zébrure 2 # Marqueur # configuration annulée * Ceci ne s’affichera pas si [DETECT ZEBRA 2]/[MARQUEUR] est sur [OFF]. Affichage zébrure: Les parties pouvant présenter une saturation des blancs (saturations des couleurs) (parties extrêmement lumineuses ou brillantes) s’affichent sous forme de lignes diagonales (zébrures).
  • Page 63: Permutation Entre L'affichage De/Du L'écran Des Indicateurs/Mode Information

    Permutation entre l’affichage de/du l’écran des indicateurs/mode information Touche DISP/MODE CHK Tous les écrans d’affichage autres que l’affichage Compteur, Marche/arrêt d’enregistrement , Affichage zébrure, Marqueur, et Zone de sécurité disparaîtront si cette touche est pressée. 105) ≥ Pour annuler, appuyez de nouveau sur la touche DISP/MODE CHK. ∫...
  • Page 64: Pour Utiliser Les Icônes D'opération

    Enregistrement Pour utiliser les icônes d’opération Vous pouvez utiliser ces fonctions pratiques par une simple action tactile de l’écran. Touchez l’écran ACL dans l'écran SCN1 SCN2 SCN3 SCN4 SCN5 SCN6 d'enregistrement. ≥ Les icônes d’opération s’affichent. ATW.L Touchez une icône d’opération. HIST ≥...
  • Page 65: Lecture

    Lecture Lecture des images animées/images fixes Changez pour le mode  Touchez l’icône de sélection du mode lecture A. Sélectionnez le [SUPPORT] et [VIDÉO/IMAGE] que vous désirez lire. ≥ Touchez [ACCÈS]. Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue. ≥...
  • Page 66: Changez L'affichage Des Vignettes

    Lecture images animées Lecture images fixes Lecture/Pause Démarrage/pause du Diaporama 1/;: 1/;: Lecture rapide arrière* (lecture des images fixes par ordre Lecture avance-rapide* numérique). Arrête la lecture et montre les vignettes. Lecture de l’image précédente. ∫: Affiche la barre de lecture directe Lecture de l’image suivante.
  • Page 67: Réglage Du Volume Du Haut-Parleur/Casque

    ∫ Réglage du volume du haut-parleur/casque Utilisez le levier du volume ou le levier secondaire du zoom pour ajuster le volume du haut-parleur/ casque pendant le Mode de Lecture des Images Animées. Vers “r”: Augmente le volume Vers “s”: Diminue le volume ≥...
  • Page 68: Icônes Des Opérations Utilisées Avec La Lecture Des Images Animées

    Icônes des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les opérations de lecture de base, référez-vous à la page 65. Opération de Affichage de lecture Etapes des opérations lecture Appuyez sur la touche SEARCH PLAY SEARCH : ou 9 durant la...
  • Page 69 Opération de Affichage de lecture Etapes des opérations lecture Touchez pour afficher la barre de lecture directe A. Touchez la barre de lecture directe ou faites-la glisser en la touchant. Pendant la lecture ≥ La lecture se met en pause temporairement et saute sur la position touchée ou glissée Lecture directe en touchant.
  • Page 70: Fonctions Utiles

    Lecture Fonctions utiles Création d’une image fixe à partir d’images animées Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. Le nombre de pixels d'enregistrement des photos créées change en fonction du format d'enregistrement de la vidéo prise et du format de l'image. Format d’enregistrement Format Taille de l’image...
  • Page 71: Poursuite De La Lecture Précédente

    Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. MENU : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée.
  • Page 72: Lecture Des Image Fixes Par Date

    Lecture des image fixes par date Les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite les unes des autres. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis paramétrez [VIDÉO/IMAGE] sur [IMAGE]. Touchez l’icône de sélection de la date.
  • Page 73: Suppression De Scènes/Images Fixes

    Lecture Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, passez à...
  • Page 74: Protéger Des Scènes/Images Fixes

    ≥ Les scènes/images fixes qui ne peuvent pas être lues (les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent pas être supprimées. ≥ Si vous sélectionnez [TOUS], la suppression pourrait mettre un certain temps s’il y a de nombreuses scènes ou images fixes. ≥...
  • Page 75: Lecture D'images Animées/ Images Fixes Sur Le Téléviseur

    Lecture Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement. A Haute qualité 1 Prise HDMI 2 Prise composant 3 Prise vidéo ≥...
  • Page 76 ≥ Veuillez utiliser des “câbles High Speed HDMI” ayant le logo HDMI (comme montré sur la couverture). Les câbles non conformes à la norme HDMI ne fonctionnent pas. Un câble Panasonic HDMI est recommandé. N° de pièce: RP-CHES15 (1,5 m.) ≥ N’utilisez que le câble AV multi fourni.
  • Page 77: Pour Afficher Les Informations Sur L'écran Du Téléviseur

    ∫ Pour regarder les images sur ∫ Pour afficher les informations un téléviseur normal (4:3) ou sur l’écran du téléviseur lorsque les deux côtés de Lorsque la configuration du menu est changée, les informations affichées sur l’écran (l’icône de l’image n’apparaissent pas à l’opération et l’affichage du Compteur etc.) l’écran peuvent être cachées ou affichées sur le...
  • Page 78: Connexion À L'aide D'un Câble Hdmi

    Connexion à l’aide d’un câble HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. MENU : [AUTRES FONCT.] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commutez sur la méthode [1080p], [1080i] ou [576p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur.
  • Page 79: Édition

    Édition Connexion avec un PC (Transfert de fichier/édition non linéaire) Lorsque ce dispositif et un ordinateur pour l'édition sont raccordés à l'aide d'un câble de connexion USB, les données de l'image présentes sur le carte SD peuvent être transférées. ≥ Concernant l'édition non-linéaire, consultez le mode d'emploi de votre logiciel d'édition. ≥...
  • Page 80: Si Vous Utilisez Un Mac

    ∫ Si vous utilisez un Mac Ordinateur Mac OS X 10.8.1 Processeur Intel Core 2 Duo ou supérieur Mémoire vive 2 Go ou plus Interface Port USB Autres Souris ou dispositif de pointage équivalent équipements ≥ Même si la configuration requise indiquée dans le présent mode d’emploi est respectée, certains PC pourraient ne pas fonctionner.
  • Page 81: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur A Câble USB (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. ≥ Introduisez la carte SD. Branchez l’appareil à l’adaptateur secteur. ≥ Utilisez l’adaptateur secteur pour ne pas avoir à vous préoccuper du déchargement de la batterie. Mettez l’appareil sous tension.
  • Page 82: À Propos De L'affichage Pc

    à utiliser le logiciel dédié AVCCAM viewer. Il peut être téléchargé à partir du site web suivant. (SE compatible: Windows XP/Windows Vista/Windows 7, et SE supérieur à Mac OS X 10.4/ Mac OS 10.5/Mac OS 10.6) http://pro-av.panasonic.net Exemple de structure des dossiers d'une carte SD: Les données suivantes seront enregistrées. CAM_SD 1 Images fixes au système JPEG (il est...
  • Page 83: Duplication

    ≥ Dans ce manuel, l’“enregistreur de Blu-ray disc” est appelé “enregistreur BD”. Introduisez une carte mémoire contenant de la vidéo filmée en mode AVCHD à l’aide du caméscope dans un Enregistreur BD fabriqué par Panasonic pour sauvegarder le contenu sur un Blu-ray Disc, DVD ou DD.
  • Page 84: Utilisation Du Menu

    Menu Utilisation du Menu Reportez-vous à la page pour savoir comment configurer le Menu. Configuration de la caméra ≥ Passez sur le Mode Manuel. MENU : [RÉGLAGE CAMÉRA] # paramètre désiré [SCÈNE PERSONNAL.] [SCÈNE1]/[SCÈNE2]/[SCÈNE3]/[SCÈNE4]/[SCÈNE5]/[SCÈNE6] Les informations préférées de la configuration de la caméra peuvent être sauvegardées sur chaque fichier de scène.
  • Page 85 ≥ La configuration par défaut de cette fonction est [SCÈNE1]. ≥ Il est possible de changer le fichier scène en touchant à tandis que les icônes des SCN1 SCN6 opérations sont affichées. ≥ Elle retournera sur la configuration par défaut si [SCÈNE] est sélectionné dans [REGL INIT]. 103) [NIVEAU DE DÉTAIL] Ajuste le niveau de correction du contour de l’image.
  • Page 86 [MASTER PED] L’ajustement du niveau de noir basé sur l’image est effectué. Touchez [MASTER PED]. Touchez pour ajuster le niveau de noir. Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu. [NIVEAU DIAPH AUTO] Ajustement de la luminosité durant le Mode Diaphragme Automatique. [DRS] Sélectionne la fonction DRS (Dynamic Range Stretcher).
  • Page 87 [GAMMA] La teinte ou le contraste de l’image est défini en fonction des scènes enregistrées. Touchez [GAMMA]. Touchez l’élément de réglage désiré. [HD NORM]: Cette configuration gamma est adaptée aux enregistrements en Haute Définition. [BAS]: Ceci est une configuration gamma avec inclinaison graduelle sur les zones faiblement éclairées.
  • Page 88 [MATRICE] Représente la couleur durant l’enregistrement. Touchez [MATRICE]. Touchez l’élément de réglage désiré. [NORM1]: Est adapté à l’enregistrement en plein air ou sous une lampe halogène. [NORM2]: Est adapté à des couleurs plus lumineuses que le mode [NORM1]. [FLUO]: Est adapté à l’enregistrement à l’intérieur sous une lampe fluorescente. [CINE-LIKE]: Est adapté...
  • Page 89: Configuration Enregistrement

    Configuration Enregistrement MENU : [RÉG. ENREG.] # paramètre désiré [FORMAT ENREG.] Changez la qualité de l’image des images animées pour enregistrer. Le nombre d’images par seconde et la méthode d’enregistrement seront différents selon le format de l’enregistrement. Format d’enregistrement Image par seconde Méthode d’enregistrement [PS 1080/50p] AVCHD Progressive...
  • Page 90: Commutation Automatique De L'enregistrement

    [FONCT. 2 SLOTS]: Vous pouvez configurer la commutation automatique de l'enregistrement ainsi que l'enregistrement de sauvegarde. ≥ Insérez les cartes SD dans les logements 1 et 2 de carte SD. [OFF]: Annulez la configuration. [BASCUL AUTO]: Paramétrez la commutation automatique de l’enregistrement [SAUV.]: Configurez l’enregistrement de sauvegarde ∫...
  • Page 91 [ENREG. INTERVAL.] Une scène qui bouge lentement pendant une longue durée est enregistrée image par image avec un intervalle, et est enregistrée comme une courte vidéo. Une seule image est enregistrée à chaque intervalle d’enregistrement qui est défini. Une scène d’une seconde est faite de 25 images.
  • Page 92 ≥ Les images affichées en vignette en mode lecture seront différentes des images animées affichées au début de la lecture. [TCG] [FREE RUN]/[REC RUN] Définit la façon dont le code horaire se déplacera. [RÉGLAGE DU TIME-CODE] La valeur initiale du code horaire peut être définie. [PRESET UB] L’information Utilisateur peut être définie.
  • Page 93 [HYBRID O.I.S.] [ON]/[OFF] Vous pouvez définir le Stabilisateur Optique de l’Image Hybride. [OBT. LEN. AUTO] [ON]/[OFF] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. ≥ La vitesse d’obturation est de 1/25 ou plus en fonction de la luminosité ambiante. ≥...
  • Page 94 [RÉGLAGE BASSES] Changez la configuration la plus basse du microphone incorporé (5.1 canaux) selon votre choix. ≥ Réglez [RÉG. MICRO] sur [SURROUND] ou [ZOOM MIC]. [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[FILTRE] ≥ Normalement réglé sur [0dB]. ≥ Sélectionnez [+3dB] ou [+6dB] pour obtenir une sensation de forte puissance au niveau des graves.
  • Page 95: Configuration De La Commutation Et De L'affichage

    Configuration de la commutation et de l’affichage Les éléments de menu affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. MENU : [RÉG SW&AFFICH.] # paramètre désiré [SÉLEC. SUPP.] La [CARTE SD 1] et la [CARTE SD 2] peuvent être sélectionnées séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
  • Page 96 [DETECT ZEBRA 2] [REGL]/[OFF] Sélectionne le niveau de luminosité des motifs inclinés à droite de la zébrure à l’écran. Touchez [DETECT ZEBRA 2]. ≥ Touchez [REGL]. Touchez pour ajuster les paramètres. Touchez [ACCÈS]. ≥ Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu. ≥...
  • Page 97 [SORTIE VIDEO OSD] [ON]/[OFF] Les informations affichées sur l’écran (l’icône de l’opération et l’afficheur du compteur etc.) peuvent être cachées ou affichées sur le téléviseur. [DATE/HEURE] [OFF]/[HEURE]/[DATE]/[DATE&HEURE] Il est possible de changer le mode d’affichage de la date et de l’heure. ≥...
  • Page 98: Encadrement Prioritaire Du Visage

    [CADRE VISAGE] Les visages détectés apparaissent à l'intérieur de cadres dans le Mode d’automatisation intelligente. [OFF]: Annulez la configuration. [PRINCIP.]: Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché. [TOUT]: Tous les cadres de la détection de visage sont affichés. ≥ Il est possible d’afficher jusqu’à 15 cadres. Les visages larges et les visages situés près du centre de l’écran ont la préférence sur les autres.
  • Page 99 [Bouton Rec Poignée] Il est possible de permuter l’activation/désactivation de la touche démarrage/pause secondaire de l’enregistrement sur la poignée. [ON]: La touche de démarrage/pause secondaire de l’enregistrement est activée. [OFF]: La touche de démarrage/pause secondaire de l’enregistrement est désactivée. [ZOOM POIGNÉE] Il est possible de permuter l’activation/désactivation du levier secondaire du zoom sur la poignée.
  • Page 100: Autres Fonctions

    Autres fonctions Les éléments de menu affichés diffèrent selon la position ou la configuration du commutateur de mode. MENU : [AUTRES FONCT.] # paramètre désiré [FORM CARTE] La carte SD peut être formatée. ≥ Faites attention au fait que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur ce support seront supprimées et ne pourront pas être restaurées.
  • Page 101 [REGL HORL.] Définissez la date et l’heure. [ZONE HORAIRE] Définit le décalage horaire par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time). [BIP] [OFF]/ (Volume bas)/ (Volume haut) Une action effectuée sur l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement peuvent être confirmés par ce son.
  • Page 102 [ALLUM. RAPIDE] [ON]/[OFF] L’appareil est mis en pause d’enregistrement environ 2 secondes lorsqu’il est allumé avec le mode paramétré sur ≥ Selon les conditions d’enregistrement, la durée de démarrage peut être plus longue que 2 secondes. ≥ Dans le mode allumage rapide, le grossissement du zoom passe à environ 1k. [FORMAT TV] [16:9]/[4:3] Changez la configuration du menu pour afficher correctement les images.
  • Page 103 [REGL INIT] La configuration du menu ou de [SCÈNE PERSONNAL.] revient sur ses paramètres pas défaut. [TOUT]: Ceci sert à initialiser tous les menus. [SCÈNE]: Ceci sert à initialiser la configuration de la scène personnalisée. ≥ Les paramètres du [FORMAT ENREG.], [SÉLEC. SUPP.], [REGL HORL.] et de la [LANGUAGE] ne changeront pas.
  • Page 104: Configuration Vidéo

    Configuration vidéo ≥ Changez pour le mode et touchez l’icône de sélection du mode lecture. Puis, réglez [VIDÉO/IMAGE] sur [VIDÉO]. MENU : [RÉG. VIDÉO] # paramètre désiré [REPETER LEC] [ON]/[OFF] La lecture de la première scène démarre à la fin de la dernière scène si [ON] est sélectionné. [REPRISE LECT.] [ON]/[OFF] Si la lecture d’une scène a été...
  • Page 105: Afficheur

    Afficheur Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement  TC 00:00:00:00 PRE-REC R 1h20m R 1h20m 50 i  99%↑ D 5X 1/100 15 11 2012 15:30:00  AF50 OPEN TC 00:00:00:00 Afficheur du compteur Format d’enregistrement PRE-REC PRE-REC Balance des blancs Intervalle d’enregistrement 50i/50p/25p Images par seconde ¥/;...
  • Page 106: Indicateurs De Lecture

    TC 00:00:00:00 Afficheur du Compteur Niveau du Microphone 5.1 canaux (ALC) 49)/ No.10 Nombre de scènes (En Mode Microphone 2 canaux ALC Lecture) No.0010 Nombre de scènes (Dans Suppresseur du bruit du vent l'affichage 1 scène du mode vignette) AF50/MF50/ Mise au point 15:30:00 Indication de l’heure...
  • Page 107: Messages

    Afficheur Messages Message de confirmation principal/d’erreur indiqué à l’écran sous forme de texte. CONTRÔLE CARTE Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil. Si ce message apparaît lorsque des images animées et des images fixes sont enregistrées sur une carte SD, la carte peut être inutilisable.
  • Page 108: Indicateur

    Alimentation Problème Points de contrôle “UNE ERREUR EST ≥ L’appareil a automatiquement détecté une erreur. Mettez-le SURVENUE. VEUILLEZ hors tension, puis sous tension de nouveau. ÉTEINDRE L'APPAREIL ET ≥ Le courant sera coupé après environ 1 minute si l’appareil LE RALLUMER.” s’affiche. n’est pas mis hors et sous tension.
  • Page 109: Avec Autres Produits

    Visualisation Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ne peut être lue. ainsi ne peuvent être lues. Les scènes/images fixes ≥ Désactivez le paramétrage de protection. ne peuvent pas être ≥ Les scènes/images fixes dont les vignettes sont affichées supprimées.
  • Page 110 Autres Problème Points de contrôle Si la carte SD est ≥ Si la carte SD est formatée sur un PC, elle peut ne plus être introduite dans cette unité, reconnue par cet appareil. Utilisez cet appareil pour formater elle n’est pas reconnue. les cartes SD.
  • Page 111: À Propos De La Récupération

    ≥ Si les informations vignettes sont récupérées, l’affichage des vignettes pourrait être plus lent. Autres Mise à jour du firmware intégré dans l'appareil Pour connaitre les dernières informations du firmware et les méthodes de mise à jour, visitez la page d'assistance suivante sur le site web de Panasonic. http://pro-av.panasonic.net - 111 -...
  • Page 112: Précautions D'utilisation

    Autres Précautions d’utilisation Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit À propos de l’appareil sableux ou poussiéreux tel qu’une plage, ne laissez pas du sable ou de la poussière pénétrer dans le boîtier et les prises de l’appareil. L’appareil et la carte SD chauffent Gardez également l’appareil éloigné...
  • Page 113: À Propos De La Batterie

    Ne balancez pas l’appareil, ne le secouez À propos de la batterie pas, et ne le laissez pas accroché à la poignée. La batterie utilisée dans cet appareil est une ≥ Ne cognez pas, ne balancez pas et ne batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est secouer pas l’appareil par sa poignée.
  • Page 114: A Propos De L'adaptateur Secteur/ Chargeur De Batterie

    Munissez-vous de batteries de rechange A propos de l’adaptateur secteur/ quand vous sortez pour enregistrer. chargeur de batterie ≥ Préparez les batteries appropriées pour 3 à 4 fois la durée d’enregistrement que vous avez ≥ Si la température de la batterie est très planifiée.
  • Page 115: À Propos De La Carte Sd

    À propos de la carte SD Ecran ACL/viseur Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, ≥ Lorsque l'écran ACL est sale ou embué, veuillez noter ceci: veuillez l'essuyer avec un chiffon doux tel ≥ La formatage et la suppression sur cet qu'un chiffon pour lentille.
  • Page 116: A Propos Du Copyright

    ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo autre usage. Des informations supplémentaires “AVCHD Progressive” sont des marques peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, commerciales de Panasonic Corporation et LLC. de Sony Corporation. Visiter le site http://www.mpegla.com. ≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
  • Page 117: Modes D'enregistrement/Durée D'enregistrement Approximative

    Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Format [PS 1080/50p] [PH 1080/50i] [PH 1080/25p] d’enregistrement Méthode AVCHD Progressive AVCHD d’enregistrement Taille de l’image...
  • Page 118: Nombre Approximatif D'images Enregistrables

    Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Taille de l’image 2304k1296 1728k1296 Format 16:9 4 Go 2300 3100 Carte SD 16 Go...
  • Page 119 Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012...

Table des Matières