Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
Operating Instructions
Rechargeable Beard and Body Hair Trimmer
(Household use)
ER‑GY60
Model No.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ER‑GY60

  • Page 2 Česky English Português Slovensky Deutsch Svenska Magyar Français Dansk Română Italiano Norsk Español Suomi Türkçe Nederlands Polski...
  • Page 41: Tondeuse Barbe Et Poils Rechargeable

    Retrait de la batterie rechargeable intégrée .......58 A lire avant utilisation .......50 Caractéristiques ........59 Utilisation ...........51 Entretien ..........54 Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 42 Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués.
  • Page 43 étanche sous la douche et le rincer dans de l’eau. Ce symbole signifie que la tondeuse peut être utilisée dans le bain ou sous la douche. • Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur CA fourni pour quelque usage que ce soit. Et ne pas utiliser un autre produit à...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et Consignes de sécurité décrire le type de consignes à observer. Afin de réduire le risque de blessure, de choc Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs électrique, d’incendie ou de dégâts à la propriété, qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée.
  • Page 45 Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ou AVERTISSEMENT le nettoyer avec de l’eau. Ne pas placer l’adaptateur CA au-dessus ou à ►En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement proximité d’un lavabo ou d’une baignoire Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et remplie. retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA dysfonctionnement.
  • Page 46 AVERTISSEMENT ATTENTION ►Protection de la peau Toujours débrancher l’adaptateur de la prise secteur lors du nettoyage. Ne pas appuyer la lame fortement contre les ‑ Sinon, ceci pourrait provoquer un choc lèvres ou la peau. électrique ou des blessures. Ne pas utiliser ce produit dans un quelconque Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation autre but que la taille de la barbe et des poils du corps.
  • Page 47 ATTENTION Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut ►Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas laisser d’objets en métal ou de DANGER déchets en contact avec la fiche d’alimentation ou la prise de l’appareil. La batterie rechargeable s’utilise uniquement ‑...
  • Page 48: Informations Importantes

    DANGER Informations importantes • Avant d’utiliser un accessoire, vérifier qu’il a été La batterie contient du liquide alcalin. installé correctement. Le non‑respect de cette Si ce liquide fuit et entre en contact avec les consigne peut causer une coupe trop courte de la yeux, ne pas frotter les yeux, mais rincer barbe ou des poils.
  • Page 49: Identification Des Composants

    Identification des composants Préparation Charge • Veiller à ce que le corps principal soit éteint.      Raccordez la fiche du cordon d’alimentation à la prise.     Branchez l’adaptateur sur une prise du secteur. •...
  • Page 50: A Lire Avant Utilisation

    • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 6 mois ou A lire avant utilisation plus, la batterie s’affaiblit (fuite du liquide de batterie, etc.). Rechargez entièrement la batterie une fois tous Zones où la tondeuse peut être utilisée les 6 mois. Ne pas utiliser •...
  • Page 51: Utilisation

    • L’utilisation de cet appareil pour couper les poils dans Utilisation des endroits qui ne sont pas visuellement accessibles • Appliquer de l’huile sur la lame avant et après peut entraîner des coupures ou des blessures. Merci chaque utilisation. (Voir page 56.) d’utiliser l’appareil avec précaution.
  • Page 52 <Taille de la barbe> ● Sans accessoire (Voir page 53.) Démontage et mise en place des ● Sabot pour tailler la barbe (Voir page 53.) accessoires ● Accessoire de précision (Voir page 54.) • Vérifiez si la lame est déformée ou endommagée <Taille des poils du corps>...
  • Page 53 Sans accessoire Sabot pour tailler la barbe • Le chiffre sur l’accessoire indique la longueur de taille Taille de la barbe cible. • Utiliser sans l’accessoire pour réaliser des lignes précises. • La longueur de la barbe ou des poils sera à peine plus longue que la hauteur sélectionnée.
  • Page 54: Entretien

    Appliquez la partie plate du sabot contre votre Accessoire de protection de la peau peau et coupez votre barbe ou vos poils en les peignant de gauche à droite. Taille des poils du corps Partie plate du sabot Appliquez légèrement le bord de l’accessoire de protection de la peau contre votre peau, puis déplacez lentement le corps principal.
  • Page 55 ►Avec de l’eau 3. Essuyer à l’aide d’une Pour enlever les petites Pour enlever les grosses serviette, puis laisser sécher impuretés impuretés naturellement. 1. Retirer l’accessoire et 1. Retirer l’accessoire et • La lame séchera plus allumer le corps la lame. (Voir les pages rapidement si elle est retirée.
  • Page 56: Lubrification

    ) sur le corps principal et le pousser après‑vente. jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Pièces de Lame WER9500 Clic remplacement pour Lubrifiant WES003P ER‑GY60 • Ne pas utiliser d’autre lame que celle prévue car cela pourrait entraîner un défaut de performance. • Nous recommandons le lubrifiant Panasonic WES003P.
  • Page 57: Dépannage

    S’il ne reste que quelques acheté l’unité ou un centre de service autorisé par utilisations même après le Panasonic pour le produit. Le temps de chargement, la batterie est en fin fonctionnement Problème Action de vie.
  • Page 58: Durée De Vie De La Lame

    Cette illustration peut uniquement être utilisée lors Durée de vie de la lame de la mise au rebut du corps principal, et ne doit pas être utilisée pour sa réparation. Si vous démontez La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la vous‑même le corps principal, il ne sera plus étanche, durée d’utilisation du corps principal.
  • Page 59: Caractéristiques

    L’élimination des équipements et des piles/ Protection de l’environnement et recyclage des batteries usagés matériaux Applicable uniquement dans les pays membres de Cette tondeuse contient une batterie au l’Union européenne et les pays disposant de Nickel‑Métal‑Hydrure. systèmes de recyclage. Veuillez vous assurer que la batterie est jetée dans un emplacement officiellement destiné...
  • Page 60 Note relative au pictogramme à apposer sur les piles/batteries (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Table des Matières