Wellis Coyote Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Coyote:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Coyote gas cooker
EN
INSTRUCTION GUIDE
Coyote-Gasherd
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Cuisinière à gaz Coyote
FR
GUIDE D'UTILISATION
Coyote gáztűzhely
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Aragaz Coyote
RO
GHID DE INSTRUCȚIUNI
WB00375
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellis Coyote

  • Page 1 Coyote gas cooker INSTRUCTION GUIDE Coyote-Gasherd BEDIENUNGSANLEITUNG Cuisinière à gaz Coyote GUIDE D’UTILISATION Coyote gáztűzhely HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Aragaz Coyote GHID DE INSTRUCȚIUNI WB00375...
  • Page 38: Cuisinière À Gaz Coyote

    Cuisinière à gaz Coyote GUIDE D’UTILISATION IMPORTANT : Enregistrer pour l’utilisation par l’inspecteur électricien. Installateur : Laisser les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conservez les instructions d’installation pour les consul- ter ultérieurement Danger Avertissement Si vous sentez le gaz : 1.
  • Page 39 Bienvenue Merci d’avoir acheté votre appareil Cuisinière à gaz Coyote ! Nous appré- cions votre soutien et nous vous conseillons de lire intégralement le Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser votre nouvel appareil pour la première fois. Ce manuel contient des instructions sur la façon d’installer et de configurer correctement votre nouvelle cuisinière, ainsi que des indications sur les ca-...
  • Page 40: Sécurité De Gril Extérieur

    SÉCURITÉ DE GRIL EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres sont primordiales. Nous présentons un grand nombre de mes- sages importants relatifs à la sécurité dans ce manuel et sur votre appareil. Veuillez toujours lire et respecter les messages relatifs à la sécurité...
  • Page 41: Consignes De Sécurité Générales

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 1. Utilisation uniquement en extérieur. Les brûleurs latéraux sont unique- ment destinés à une utilisation domestique et ne sont pas conçus pour une utilisation commerciale, où toute personne autre que l’acheteur initial (propriétaire) utiliserait et entretiendrait le brûleur latéral. 2.
  • Page 42 12. Risque de brûlure : Pendant l’utilisation du brûleur latéral, ne pas toucher le rack de brûleur latéral, la grille de brûleur ou l’envi- ronnement immédiat car ces zones deviennent extrêmement chaudes et peuvent causer des blessures. Toujours protéger les mains/utiliser des gants lors de l’ouverture de la hotte de brûleur latéral et le faire uniquement lentement pour permettre à...
  • Page 43 24. Ne pas utiliser un brûleur latéral jusqu’à ce qu’une vérification de fuite ne soit réalisée. 25. TOUJOURS : Fermer la soupape de réservoir de bouteille LP lorsque votre brûleur latéral n’est pas en cours d’utilisation. 26. TOUJOURS : S’assurer que les boutons de commande sont en position «...
  • Page 44: Exigences En Matière De Gaz

    ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CON- SULTER ULTÉRIEUREMENT EXIGENCES EN MATIÈRE DE GAZ Soupape d’arrêt Spécifications relatives aux réser- voirs de gaz Collier • Toute bouteille d’alimentation en gaz L.P. utilisée avec ce brûleur latéral doit mesurer environ 12 pouces de diamètre et 18 pouces de hauteur.
  • Page 45: Tuyau Et Régulateur (Livré En Standard Avec Le Brûleur Latéral)

    • Permettre uniquement aux fournisseurs de gaz L.P. de remplir ou de répa- rer votre bouteille d’alimentation en gaz L.P. • Informer le fournisseur de gaz si la bouteille à remplir est une nouvelle bouteille ou une bouteille usagée. • Après remplissage, demander au fournisseur de gaz de vérifier qu’il n’y a pas de fuites et de regarder si la soupape de décharge est toujours perfor- mante et en bon état.
  • Page 46: Test De Fuite Pré-Opérationnel

    de réservoir et tourner l’écrou de couplage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le coupleur se resserre (voir l’image). Ne pas trop serrer le coupleur. Ouvrir la soupape du ré- servoir principal et fermer les soupapes de commande du brûleur 4.
  • Page 47: Déconnexion De La Bouteille D'alimentation En Gaz Lp

    4. Tourner tous les boutons de commande du brûleur latéral sur OFF. 5. S’assurer que les connexions du régulateur au brûleur latéral et au réser- voir sont serrées et sûres (voir l’image). 6. Ouvrir complètement la soupape de réservoir LP en tournant le bouton de soupape de bouteille dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (de droite à...
  • Page 48: Retrait, Transport Et Stockage De Réservoir Lp

    Retrait, transport et stockage de réservoir LP • Tourner sur OFF tous les boutons de commande et la soupape de réser- voir LP. Tourner l’écrou de couplage dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à la main uniquement - ne pas utiliser d’outils pour décon- Capu- Réservoir chon de...
  • Page 49: Fonctionnement Du Brûleur Latéral

    Fonctionnement du brûleur latéral • La non-ouverture du couvercle avant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou le fait de ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de se dissi- per si le barbecue ne s’allume pas, peut entraîner une flamme explosive pouvant causer de graves blessures voire la mort.
  • Page 50 Installer le réservoir de propane Instructions sur l’utilisation du système d’allumage encastré à brûleurs latéraux : 1. Ouvrir l’auvent. 2. Sélectionner le brûleur que vous souhaitez allumer. Pousser et faire tourner le bouton cor- respondant au brûleur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position «...
  • Page 51: Consignes De Sécurité Pour Votre Utilisation Des Brûleurs

    Consignes de sécurité pour votre utilisation des brûleurs Tout nettoyage et tout entretien doivent être effectués uniquement lorsque le gril est froid avec l’alimentation en carburant fermée au niveau de la bouteille ou de la source. GRILLES DE CUISSON Les grilles de cuisson sont uniquement nettoyées une fois la cuisson réalisée et les brûleurs latéraux sont désactivés et refroidis pendant une certaine pé- riode.
  • Page 52: Nettoyage De L'acier Inoxydable Et Polissage

    S’il n’est pas bien entretenu, toutes les nuances d’acier inoxydable peuvent subir une décoloration, un corrosion et finalement une rouille de la surface. Tout acier inoxydable qui est exposé à l’environnement exige une attention et des soins tout au long de sa durée de vie pour s’assurer qu’il conserve sa brillance et son intégrité...
  • Page 54 Élément pièces Quantité Gril Panneau latéral gauche Panneau inférieur Panneau de commande Bouton Allumeur Fil d’allumage Bouton Fil de lampe de bouton Bardeau Cadre de porte Porte Tiroir Glissière 14’’ base inférieure Pied réglable roue directionnelle Roulette pivotante avec frein Glissière pour réservoir gauche Anneau en caoutchouc...
  • Page 55 Élément pièces Quantité Ressort Fixateur de bouteille de gaz Base de réservoir Glissière Solf Coles Glissière de réservoir de gaz droit Panneau droit Support de transformateur Combinaison de régulateur et tuyau de gaz Tuyau de gaz Électrode Électrode Brûleur Panneau arrière Transformateur Fil d’entrée de puissance Couvercle...

Table des Matières