Bosch JUNKERS IUM 1 Notice D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour JUNKERS IUM 1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IUM 1
de
Installationsanleitung ................... 2
fr
Notice d'installation .................. 11
it
Istruzioni per l'uso..................... 20
nl
Installatiehandleiding ................. 29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch JUNKERS IUM 1

  • Page 1 IUM 1 Installationsanleitung ....2 Notice d’installation ....11 Istruzioni per l’uso..... 20 Installatiehandleiding ....29...
  • Page 2 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Informationen zur Doku- 1 Symbolerklärung und Sicherheitshinweise 3 mentation Symbolerklärung ........3 Sicherheitshinweise ....... 3 Alle beigefügten Unterlagen dem Be- Angaben zum Zubehör ......4 treiber aushändigen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .... 4 Lieferumfang .......... 4 Kombinationsübersicht ......4 Technische Daten ........4 Ergänzende Unterlagen für den Fachmann Funktionsbeschreibung ......
  • Page 4: Symbolerklärung Und Sicherheitshinweise

    Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung und Sicherheitshinweise Symbolerklärung Weitere Symbole Symbol Bedeutung Warnhinweise Handlungsschritt Warnhinweise im Text werden mit einem grau hinterlegten Warndrei- Querverweis auf andere Stellen eck gekennzeichnet und umran- im Dokument oder auf andere det. Dokumente Aufzählung/Listeneintrag • Bei Gefahren durch Strom wird das Ausrufezeichen im Warndrei- Aufzählung/Listeneintrag (2.
  • Page 5: Angaben Zum Zubehör

    Angaben zum Zubehör Angaben zum Zubehör Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Das Modul IUM 1 dient zur Kommunikation eines Lieferumfang Bild 1, Heizgeräts mit Heatronic 3 mit externen Sicher- Seite 38 heitseinrichtungen ( Kapitel 2.5). Abmessungen Bild 2, Seite 38 Lieferumfang Nennspannungen Bild 1 auf Seite 38: - BUS...
  • Page 6: Funktionsbeschreibung

    Angaben zum Zubehör Funktionsbeschreibung Die Kodierung ( Kapitel 4 auf Seite 8) des Abluftventilator bei innenliegendem Bad, bei • IUM 1 bestimmt die Verfügbarkeit/Kombination dem Lüfter und Badbeleuchtung über einen der verschiedenen Funktionen. gemeinsamen Schalter betrieben werden (Anschlussplan Bild 14 auf Seite 41): Dunstabzugshaube •...
  • Page 7: Installation

    Installation Installation Montage 3.2.1 Anschluss BUS-Verbindung Zulässige Leitungslängen von der BUS-fähigen GEFAHR: Durch Stromschlag! Heatronic 3 zum IUM 1 ( Bild 9 auf Seite 39): B Vor dem elektrischen Anschluss die Spannungsversorgung zum Leitungslänge Querschnitt Heizgerät und zu allen anderen ≤...
  • Page 8: Anschluss 230 V Ac

    Installation 3.2.2 Anschluss 230 V AC B Nur Elektrokabel gleicher Qualität verwenden. B An den Ausgängen keine zusätzlichen Steue- rungen anschließen, die weitere Anlagenteile steuern. Die maximale Leistungsaufnahme der Anlagenteile darf die Vorgaben nicht überschreiten ( Kapitel 2.4 auf Seite 4). Bei Anschluss mehrerer Verbraucher (Heizgerät usw.): B Verbraucher getrennt absichern, wenn die...
  • Page 9: Kodierung

    Kodierung Kodierung Die Kodierung des IUM 1 legt fest, welche Funk- tionen (gleichzeitig) verfügbar sind. GEFAHR: Durch Stromschlag! B Vor dem Stecken der Kodier- brücken Spannungsversorgung (230 V AC) der gesamten Hei- zungsanlage unterbrechen. B Gehäuse öffnen ( Bild 3). B Kodierung des IUM 1 mit den Steckbrücken nach Tabelle 1 einstellen.
  • Page 10 Kodierung Funktion Anschluss Kodierung A1 A2 I1 I2 Anschlussplan 6 Flüssiggasmagnetventil Bild 16 7 Zusätzlicher mechanischer Bild 17 1 2 3 4 5 6 B B Begrenzer 6 720 612 399-01.1O 9 Fernstöranzeige Bild 18 1 Dunstabzugshaube Bild 10 5 Abluftventilator bei innenliegen- Bild 14 1 2 3 4 5 6 B B dem Bad...
  • Page 11: Störungen

    Störungen Störungen Die Betriebsanzeige zeigt den Betriebszustand B Bei Funktion Abgasklappe die Abgasklappe des Zubehörs. überprüfen. Störungen werden in der Anzeige des Reglers oder der betroffenen Fernbedienung angezeigt. Der Fehlercode 33 kann vom IUM 1 verursacht werden. B Bei Funktion Küchenlüfter die Brücke im Anschlussplan überprüfen.
  • Page 12: Informations Relatives À La Documentation

    Table des matières Table des matières Informations relatives à la Explication des symboles et mesures documentation de sécurité ...........12 Explication des symboles ..... 12 Mesures de sécurité ......12 Remettre à l’utilisateur tous les do- cuments ci-joints. Indications concernant les accessoires ..........13 Utilisation conforme ......
  • Page 13: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles Autres symboles Symbole Signification Avertissements Etape à suivre Renvoi à d’autres passages dans le Dans le texte, les avertissements document ou dans d’autres docu- sont indiqués et encadrés par un ments triangle de signalisation sur fond...
  • Page 14: Indications Concernant Les Accessoires

    Indications concernant les accessoires Indications concernant les accessoires Utilisation conforme Caractéristiques techniques Le module IUM 1 est destiné à assurer la commu- Contenu de la livraison Figure 1, nication entre une chaudière et Heatronic 3 avec page 38 dispositifs de sécurité externes Chapitre 2.5).
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    Indications concernant les accessoires Description du fonctionnement Le codage ( Chapitre 4 page 17) de l’IUM 1 Extracteur d’air pour salle de bain fermée, • détermine la disponibilité/combinaison des diffé- ventilation et éclairage de la salle de bain rentes fonctions. commandés via un interrupteur commun (Schéma de connexion fig.
  • Page 16: Installation

    Installation Installation Montage 3.2.1 Raccordement connexion BUS Longueurs de câbles admissibles de la com- DANGER : risque d’électrocution ! mande Heatronic 3 compatible BUS à l’IUM 1 B Avant d’effectuer le branche- fig. 9 page 39) : ment électrique, couper l’ali- mentation électrique (230V AC) Longueur de câble Section...
  • Page 17: Branchement 230 V Ca

    Installation 3.2.2 Branchement 230 V CA B Des câbles électriques d’une qualité cons- tante doivent impérativement être utilisés. B Ne pas brancher aux sorties des commandes supplémentaires pilotant d’autres compo- sants. La consommation maximale des parties de l’installation ne doit ja- mais dépasser les caractéristiques indiquées ( Chapitre 2.4...
  • Page 18: Codage

    Codage Codage Le codage de l’IUM 1 détermine quelles fonctions sont disponibles (simultanément). DANGER : risque d’électrocution ! B Couper l’alimentation électri- que (230 V CA) de l’ensemble de l’installation de chauffage avant de brancher les cavaliers de codage. B Ouvrir le boîtier ( Fig.
  • Page 19 Codage Fonction Branchement Codage A1 A2 I1 I2 Schéma de connexion 6 Électrovanne pour gaz liquide Fig. 16 7 Limiteur mécanique Fig. 17 1 2 3 4 5 6 B B supplémentaire 6 720 612 399-01.1O 9 Signalement des pannes à distance Fig.
  • Page 20: Anomalies

    Anomalies Anomalies Le témoin de fonctionnement indique l’état de B Si la fonction clapet des fumées est utilisée, service de l’accessoire. contrôler le clapet des fumées. Les pannes s’affichent à l’écran du régulateur ou de la commande à distance concernée. Le code de défaut 33 peut être déclenché...
  • Page 21: Informazioni Sulla Documentazione

    Indice Indice Informazioni sulla docu- Spiegazione dei simboli e avvertenze . 21 mentazione Spiegazione dei simboli presenti nel libretto ..........21 Avvertenze ..........21 Consegnare tutti i documenti allega- ti al gestore. Caratteristiche principali degli accessori ..............22 Utilizzo ..........22 Fornitura ..........22 Documentazione integrativa per il tecnico auto- Panoramica combinazione ....
  • Page 22: Spiegazione Dei Simboli E Avvertenze

    Spiegazione dei simboli e avvertenze Spiegazione dei simboli e avvertenze Spiegazione dei simboli presenti Altri simboli nel libretto Simbolo Significato Avvertenze Fase operativa Riferimento incrociato ad altri punti Le avvertenze nel testo vengono del documento o ad altri documenti contrassegnate da un triangolo di Sovrapprezzo/registrazione in lista •...
  • Page 23: Caratteristiche Principali Degli Accessori

    Caratteristiche principali degli accessori Caratteristiche principali degli accessori Utilizzo Dati tecnici L’accessorio IUM 1 è un modulo d’interfaccia tra Fornitura Fig. 1, caldaie dotate di Heatronic 3 e dispositivi esterni pagina 38 di sicurezza ( capitolo 2.5). Dimensioni Fig. 2, pagina 38 Fornitura Tensioni nominali...
  • Page 24: Descrizione Del Funzionamento

    Caratteristiche principali degli accessori Descrizione del funzionamento La codifica ( capitolo 4 a pagina 26) del Ventilatore di aspirazione per bagno interno, • modulo IUM 1 determina la disponibilità/combi- in presenza del quale il ventilatore e l’illumi- nazione delle diverse funzioni. nazione del bagno vengono azionati mediante un interruttore comune Cappa per l’aspirazione dei vapori...
  • Page 25: Installazione

    Installazione Installazione Installazione 3.2.1 Allacciamento linea BUS Lunghezze consentite dei cablaggi della linea PERICOLO: presenza di tensione BUS fino al modulo IUM 1 IUM 1 ( figura 9 a elettrica 230 V! pagina 39): B Prima del collegamento elettri- co è indispensabile scollegare Lunghezza cavo Sezione l’alimentazione di tensione alla...
  • Page 26: Allacciamento 230 V C.a

    Installazione 3.2.2 Allacciamento 230 V c.a. B Utilizzare solo cavi elettrici dello stesso tipo. B Alle uscite non collegare altre unità di comando relative ad altre parti dell’impianto. L’assorbimento di potenza massi- mo delle parti dell’impianto non deve superare i dati indicati capitolo 2.4 a pagina 22).
  • Page 27: Codifica

    Codifica Codifica La codifica del moduloIUM 1 stabilisce le funzioni disponibili (contemporaneamente). PERICOLO: presenza di tensione elettrica 230 V! B Prima di collegare i ponticelli (o jumper) togliere l’alimentazio- ne di tensione (230 V CA) a tut- to l’impianto di riscaldamento. B Aprire l’alloggiamento ( figura 3).
  • Page 28 Codifica Funzionamento o dispositivo esterno Collegamento Codifica da comandare A1 A2 I1 I2 Schema dei collegamenti 6 Valvola esterna per GPL figura 16 7 Limitatore meccanico aggiuntivo figura 17 1 2 3 4 5 6 B B 9 Indicatore di anomalia remoto figura 18 6 720 612 399-01.1O 1 cappa per l’aspirazione dei vapori...
  • Page 29: Blocco Di Funzionamento

    Blocco di funzionamento Blocco di funzionamento L’indicatore di esercizio mostra lo stato di eserci- B Durante la funzione serranda gas combusti, zio degli accessori. verificare la serranda dei gas combusti. Le anomalie vengono visualizzate sul display del regolatore interessato. Il codice di errore 33 può essere causato dal modulo IUM 1.
  • Page 30 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Informatie betreffende de Toelichting bij de symbolen en documentatie veiligheidsaanwijzingen .......30 Uitleg van de symbolen ......30 Voor uw veiligheid ........ 30 Overhandig alle bijbehorende docu- menten aan de gebruiker. Gegevens over het toebehoren ... 31 Gebruik volgens de voorschriften ..31 Leveringsomvang ........
  • Page 31: Toelichting Bij De Symbolen En Veiligheidsaanwijzingen

    Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanwijzingen Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanwij- zingen Uitleg van de symbolen Aanvullende symbolen Waarschuwingssymbolen Symbool Betekenis Handeling Veiligheidsinstructies worden om- Verwijzing naar andere plaatsen in kaderd en aangegeven met een uit- het document of naar andere docu- roepteken in een gevarendriehoek menten met grijze achtergrond.
  • Page 32: Gegevens Over Het Toebehoren

    Gegevens over het toebehoren Gegevens over het toebehoren Gebruik volgens de voorschrif- Technische gegevens Leveringsomvang Afbeelding 1, De module IUM 1 is bedoeld voor de communica- op pag. 38 tie van een CV-toestel met Heatronic 3 met exte- afmetingen Afbeelding 2, ne veiligheidsinrichtingen ( hoofdstuk 2.5).
  • Page 33: Functiebeschrijving

    Gegevens over het toebehoren Functiebeschrijving De codering ( par. 4 op blz. 35) van de IUM 1 Afvoerluchtventilator bij bad, waarbij de • bepaalt de beschikbaarheid/combinatie van de ventilator en badverlichting via een gemeen- verschillende functies. schappelijke schakelaar worden bediend (aansluitschema afb.
  • Page 34: Installatie

    Installatie Installatie Montage 3.2.1 Aansluiting BUS-verbinding Toegestane kabellengten van de BUS-compatibe- GEVAAR: Gevaar voor stroom- le Heatronic 3 naar IUM 1 ( afb. 9 op pag. 39): schok! B Onderbreek voorafgaand aan Lengte van de kabel Doorsnede het elektrisch aansluiten de ≤...
  • Page 35: Aansluiting 230 V Ac

    Installatie 3.2.2 Aansluiting 230 V AC B Gebruik alleen elektriciteitskabels van dezelf- de kwaliteit. B Sluit op de uitgangen geen extra componen- ten aan die andere delen van de installatie aansturen. Het maximale opgenomen vermo- gen van de delen van de installatie mag het aangegeven vermogen niet overschrijden ( hoofdstuk 2.4 op...
  • Page 36: Codering

    Codering Codering De codering van de IUM 1 bepaalt, welke functies tegelijkertijd beschikbaar zijn. GEVAAR: Gevaar voor stroom- schok! B Voor het plaatsen van de co- deerbrug de voedingsspanning (230 V AC) van de gehele ver- warmingsinstallatie onderbre- ken. B Behuizing openen ( afb.
  • Page 37 Codering Functie Aansluiting Codering A1 A2 I1 I2 Aansluitsche- 6 Magneetventiel voor vloeibaar gas afb. 16 7 Extra mechanische begrenzer afb. 17 1 2 3 4 5 6 B B 9 storingsmelding op afstand afb. 18 6 720 612 399-01.1O 1 een afzuigkap afb.
  • Page 38: Storingen

    Storingen Storingen De bedrijfsindicatie toont de bedrijfstoestand B Bij functie rookgasklep de rookgasklep con- van de accessoires. troleren. Storingen worden op het display van de regelaar of de betreffende afstandsbediening weergege- ven. De foutcode 33 kan door de IUM 1 worden ver- oorzaakt.
  • Page 39: Aanhangsel

    Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel 3,5 mm 6 mm 6 mm 3,5...5 mm 6 720 612 405-06.1R 68,2 65,7 3,5 mm 6 mm 6 mm 3,5...5 mm 6 720 612 405-03.1R 6 720 612 405-07.1R 6 720 643 305 (2010/04)
  • Page 40 Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel IUM 1 230V AC 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L N PE 230V AC 6 720 612 399-08.2O 6 720 612 405-09.1R Brücke bauseits erstellen Créer le pont sur place Realizzazione dei ponti a cura del cliente Brug zelf vervaardigen 1 2 3 4 5 6 B B...
  • Page 41 Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel IUM 1 IUM 1 230V AC 230V AC 230V 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L N PE L N PE 230V AC 230V AC...
  • Page 42 Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel gas combusti, valvola dell’aria combu- IUM 1 rente) non consentita. Le fasi del generatore di calore e della ven- 230V AC tola devono trovarsi nello stesso circuito 230V elettrico. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Brug zelf vervaardigen.
  • Page 43 Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel IUM 1 IUM 1 230V AC 230V AC 230V 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L N PE L N PE 230V AC 230V AC...
  • Page 44 Anhang/Annexe/Allegato/Aanhangsel IUM 1 230V AC 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L N PE 230V AC 6 720 612 399-18.2O 6 720 612 404-23.1R 6 720 643 305 (2010/04)
  • Page 45 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 46 067206433056...

Table des Matières