Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Honeywell CT8602
THERMOSTAT PROGRAMMABLE
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Thermostat basse tension (20 à 30 V c.a.) programmable sur sept jours et
plaque murale pour systèmes de chauffage et (ou) de refroidissement
Modèle CT8602
Para obtener un documento con las instructiocciones en español, por favor
visite nuestro sitio de web a : www.honeywell.com/yourhome.
For English instructions, visit our website: www.honeywell.com/yourhome.

Table des matières

Étape 1. Avant l'installation....................................................................................................................................................... 5
Étape 2. Retrait de l'ancien thermostat..................................................................................................................................... 5
Étape 3. Installation de la plaque murale ................................................................................................................................. 7
Étape 4. Raccordement des bornes du thermostat ................................................................................................................ 8
Étape 5. Installation des piles ................................................................................................................................................... 10
Étape 6. Réglage du sélecteur du ventilateur ........................................................................................................................... 11
Étape 7. Installation du thermostat ........................................................................................................................................... 11
Étape 8. Réglage personnalisé du thermostat.......................................................................................................................... 11
Étape 9. Réglage de l'horloge................................................................................................................................................... 16
Étape 10. Programmation ......................................................................................................................................................... 17
Étape 11. Fonctionnement du thermostat ................................................................................................................................. 20
Étape 12. Réglage des sélecteurs du ventilateur et du système .............................................................................................. 22
Guide de dépannage ................................................................................................................................................................ 23
Schémas de raccordement ....................................................................................................................................................... 25
® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis
Copyright © 2004 Honeywell Inc. • Tous droits réservés •
69-1532F-2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell CT8602

  • Page 1: Table Des Matières

    Étape 12. Réglage des sélecteurs du ventilateur et du système ....................22 Guide de dépannage ................................23 Schémas de raccordement ............................... 25 ® Marque de commerce enregistrée aux États-Unis Copyright © 2004 Honeywell Inc. • Tous droits réservés • 69-1532F—2...
  • Page 2: Gestion Intégrale De La Température De Confort Grâce À La Technologie Smart Response Md

    Gestion intégrale de la température de confort grâce à la technologie Smart Response Félicitations! En achetant ce nouveau thermostat, vous avez fait un bon choix. Ce thermostat intelligent Honeywell offre plusieurs avantages : • Il vous assure un meilleur confort en calculant automatiquement le moment où le système de chauffage ou de refroidissement doit se mettre en marche pour donner la température désirée à...
  • Page 3 INCREASE TEMPERATURE SET RETURN TIMES SET LEAVE TIMES SET WAKE TIMES INCREASE TIME SETTING SETTING OR SCROLL AND SETPOINTS AND SETPOINTS AND SETPOINTS OR SCROLL FORWARD FORWARD THROUGH THROUGH INSTALLER SETUP INSTALLER SETUP OPTIONS AND SYSTEM TEST DECREASE TEMPERATURE SET CURRENT SETTING OR SCROLL DAY AND TIME BACKWARD THROUGH...
  • Page 4 INDIQUE SI LE THERMOSTAT EST EN MODE DE PROGRAMMATION AFFICHE SOIT L’HEURE EN COURS, SOIT L’HEURE DU PROGRAMME INDIQUE QUE LE THERMOSTAT TRAITE L’INFORMATION ET ATTEND INDIQUE QUE LE POINT DE CONSIGNE LA DEMANDE DE CHALEUR A ÉTÉ MODIFIÉ POUR CETTE PÉRIODE OU DE FROID INDIQUE QUE LA TEMPÉRATURE INDIQUE QUE LA...
  • Page 5: Étape 1. Avant L'installation

    ÉTAPE 1. AVANT L’INSTALLATION ! Vérifier si le contenu de l’emballage est complet. Contenu de l’emballage • Thermostat • Plaque murale • Vis et chevilles • Étiquettes de raccordement • Guide du propriétaire ! Trouver les outils nécessaires à l’installation du thermostat. Outils requis •...
  • Page 6: Installations Particulières

    Remplacement d’un thermostat à horloge muni de bornes d’horloge C et C1 Certains thermostats à horloge Chronotherm® de Honeywell ont un ou deux fils qu’il faut raccorder aux bornes d’horloge C ou C1 sur la plaque murale du Chronotherm®. Ces fils ne doivent pas se toucher sinon le transformateur pourrait être endommagé.
  • Page 7: Étape 3. Installation De La Plaque Murale

    ÉTAPE 3. INSTALLATION DE LA PLAQUE MURALE ! Séparer la plaque murale du thermostat en insérant les pouces ou les doigts entre le bas de la plaque murale et le thermostat et en dégageant la plaque murale du thermostat, comme l’indique l’illustration ci-contre. ! Placer la plaque murale sur le mur.
  • Page 8: Étape 4. Raccordement Des Bornes Du Thermostat

    ÉTAPE 4. RACCORDEMENT DES BORNES DU THERMOSTAT IMPORTANT Le câblage doit être conforme aux codes et règlements locaux. En cas de doute sur la marche à suivre pour le raccordement, communiquer avec un entrepreneur en système de chauffage et de refroidissement de votre région.
  • Page 9 Tableau 1. Désignations des bornes de l’ancien et du nouveau thermostat. Bornes de l’ancien thermostat Raccorder à Description Alimentation R, RH , 4, V Alimentation pour le refroidissement Rc, R W, W Chauffage Y, Y Refroidissement G, F Ventilateur Commutation en refroidissement (pompe à chaleur à un étage seulement Commutation en chauffage (pompe à...
  • Page 10: Étape 5. Installation Des Piles

    ÉTAPE 5. INSTALLATION DES PILES IMPORTANT Trois piles alcalines AA sont fournies avec le thermostat. Pour programmer et faire fonctionner le thermostat et le système de chauffage ou de refroidissement, il faut installer ces piles. ! Installer les nouvelles piles sur la plaque murale en s’assurant que les bornes positives (+) sont vers le haut (voir l’illustration).
  • Page 11: Étape 6. Réglage Du Sélecteur Du Ventilateur

    ÉTAPE 6. RÉGLAGE DU SÉLECTEUR DU VENTILATEUR Le sélecteur du ventilateur, portant la désignation FUEL SWITCH, est réglé en usine à F. Il s’agit de la bonne position pour la plupart des systèmes. Dans le cas d’un système de chauffage électrique, placer le sélecteur à E. Ainsi, le ventilateur se met immédiatement en marche en même temps que le système de chauffage ou de refroidissement lorsque la borne G est raccordée.
  • Page 12: Type De Système (Caractéristique Numéro 4)

    IMPORTANT Toujours appuyer sur les touches avec le bout du doigt ou un objet arrondi. Tout objet pointu telle la pointe d’un stylo ou d’un crayon peut endommager les touches. ! Appuyer sur les touches simultanément et les maintenir enfoncées jusqu’à ce que l’écran soit semblable à...
  • Page 13: Affichage De La Température (Caractéristique Numéro 14)

    Affichage de la température (caractéristique numéro 14) Les options d’affichage de la température sont les suivantes : 0 = Température en °F (réglage de l’usine) 1 = Température en °C M18752 Pour modifier le mode d’affichage de la température : ! Appuyer une fois sur ! Appuyer sur la touche Time pour passer à...
  • Page 14: Butées De Réglage De La Gamme De Température De Refroidissement (Caractéristique Numéro 35)

    Butées de réglage de la gamme de température de refroidissement (caractéristique numéro 35) Choix de la gamme sont : 45 = Réglage le plus bas pour le refroidissement (préréglé) M18749 46 à 99 = Point de consigne de refroidissement peut être réglé dans cette gamme (incrément de 1°) ! Appuyer sur les touche jusqu’à...
  • Page 15: Minuterie De L'écran Évaporateur De L'humidificateur (Caractéristique Numéro 44)

    Minuterie de l’écran évaporateur de l’humidificateur (caractéristique numéro 44) Options : 0 = arrêt (préréglé) M20246 1 = 90 jours 2 = 180 jours 3 = 365 jours Pour modifier la minuterie de l’écran évaporateur de l’humidificateur : ! Appuyer sur jusqu’à...
  • Page 16: Étape 9. Réglage De L'horloge

    ÉTAPE 9. RÉGLAGE DE L’HORLOGE Réglage du jour et de l’heure en cours REMARQUE : À la première mise en service, l’écran clignote et affiche 1:00 PM jusqu'à ce que l’on appuie sur une touche. Set Curent ! Appuyer sur Day/Time ! Appuyer sur jusqu’à...
  • Page 17: Étape 10. Programmation

    ÉTAPE 10. PROGRAMMATION Le clavier est situé sous le couvercle du thermostat. Les trois touches les plus utilisées sont situées à côté de l’écran. Pour afficher le réglage en cours, appuyer sur la touche d’information . Pour modifier la température, appuyer sur les touches .
  • Page 18: Programmation Du Premier Jour

    Le Tableau 2 est utile lors de l’établissement des périodes et de la température. Tableau 2. Les réglages par défaut. La temperature de La temperature de Période Heure chauffage refroidissement Wake 6:00 AM 21°C/70°F 25,5 °C/78 °F (lever) Leave 8:00 AM 16,5 °C/62 °F 29,5 °C/85 °F (départ)
  • Page 19 REMARQUE : Les heures des programmes sont les mêmes pour le mode chauffage et le mode refroidissement. ! Appuyer sur jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. ! Appuyer sur et répéter les étapes ci-dessus pour programmer les autres périodes. Le Leave Return Sleep...
  • Page 20: Étape 11. Fonctionnement Du Thermostat

    Copy ! Appuyer sur pour accepter la modification. M13329 ! Répéter chacune des étapes ci-dessus pour tous les jours désirés avec la même programmation. REMARQUE : donE» sera affiché pendant deux secondes. Ensuite, le programme normal sera affiché. Annulation d’une période du programme REMARQUE : La période du lever (wake) ne peut être annulée.
  • Page 21: Modification Du Réglage De La Température Pour Une Période Indéfinie

    Modification du réglage de la température pour une période indéfinie ! Appuyer sur la touche jusqu’à ce que Heat (chauffage) ou Cool (refroidissement) soit affiché. ! Appuyer sur puis sur pour modifier le réglage, s’il y a lieu. (L’affichage passe du point de Hold Temp consigne à...
  • Page 22: Réglages De La Minuterie

    ! Pour obtenir tous les renseignements concernant le remplacement ou la réparation de filtre, de l’écran évaporateur ou de la lampe ultraviolette, consulter le guide de l’utilisateur de chacun des produits. Communiquer avec l’entrepreneur de la région ou consulter le site www.honeywell.com/yourhome. ÉTAPE 12. RÉGLAGE DES SÉLECTEURS DU VENTILATEUR ET DU SYSTÈME...
  • Page 23: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE IL FAUT... ll n’y a plus d’affichage. • Vérifier si les piles sont installées correctement et si elles sont en bon état. • Vérifier si le thermostat est monté et fixé sur la plaque murale— Installer le thermostat sur la plaque murale et s’assurer qu’il est bien fixé.
  • Page 24 Si vous avez des questions concernant ce thermostat, veuillez lire et suivre les instructions données dans ce guide. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, communiquez, sans frais, avec les services à la clientèle Customer Care de Honeywell au 1-800-468-1502. Avant d’appeler, assurez-vous de connaître les renseignements suivants : •...
  • Page 25: Schémas De Raccordement

    SCHÉMAS DE RACCORDEMENT THERMOSTAT RC O W Y THERMOSTAT RC O W Y MF10618 MF10616 THERMOSTAT RC O W Y MF10617 69-1532F-2...
  • Page 26 4-WIRE SINGLE-STAGE HEAT PUMP (JUMPER INTACT) THERMOSTAT THERMOSTAT RC O W Y RC O W Y HEAT COMPRESSOR CHANGEOVER CONTACTOR VALVE COOL CHANGEOVER RELAY VALVE POWER SUPPLY. PROVIDE DISCONNECT MEANS MF10619 AND OVERLOAD PROTECTION AS REQUIRED. USE EITHER O OR B FOR HEAT PUMP CHANGEOVER. USING A JUMPER WIRE (NOT SUPPLIED) CONNECT W TO Y.
  • Page 27 GARANTIE RESTREINTE DE UN AN Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité...
  • Page 28 Solutions de régulation et d'automatisation Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Scarborough Ontario M1V 4Z9 69-1532F-2 J.S. Rev. 3-04 www.honeywell.com/yourhome...

Table des Matières