Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
8975
8977
8978
8986-20
8988-20
HEAVY-DUTY HEAT GUNS
EXTRA ROBUSTES PISTOLETS À DÉCAPER
PISTOLAS DE CALOR PARA SERVICIO PESADO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 8975

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 8975 8977 8978 8986-20 8988-20 HEAVY-DUTY HEAT GUNS EXTRA ROBUSTES PISTOLETS À DÉCAPER PISTOLAS DE CALOR PARA SERVICIO PESADO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 If unreadable or missing, battery-operated (cordless) power tool. parts. This will ensure that the safety of the power contact a MILWAUKEE Service facility for a free to power source and/or battery pack, picking tool is maintained. WORK AREA SAFETY replacement.
  • Page 3: Functional Description

    8. Support stand 8. Airfl ow control switch / On/off switch Fig. B Fig. C Figures B and C. 9. On/off switch (On/off- high/low on 8975) 9. Intake vents SPECIFICATIONS Cat. No. 8978 Cat. No. Volts AC Max. Amps Max. Watts Temperature Airfl...
  • Page 4 (For use with electronic controlled heat guns 8978, control switch (red switch) to the desired posi- 3. Adjust heat, distance and length of application Cat. Nos. 8975 and 8977 have a support stand, 8986-20 and 8988-20 only): tion. as necessary.
  • Page 5: Applications

    1. Attach the soldering refl ector nozzle or hook For a complete listing of accessories refer to your nozzle to the heat gun. MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line 2. To heat shrink tubing, use a low temperature to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, setting.
  • Page 6 LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase. Return of the power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are required for this warranty to be effective.
  • Page 7: Entretien

    MILWAUKEE accrédité. des susbstances chimiques contenues dans la employez une méthode alternative. L’application poussière et les fumées occasionnées par le...
  • Page 8: Cordons De Rallonge

    8. Support Code » (code national de l’électricité). 8. Commande du débit d’air 8,1 - 12,0 9. Interrupteur on/ off (on/off- haute/basse sur 8975) Les outils à double isolation peuvent 9. Évents 12,1 - 15,0 être branchés sur n’importe laquelle 15,1 - 20,0 des prises à...
  • Page 9: Montage De L'outil

    MILWAUKEE offre l’avantage de maintenir * Pieds cubes par minute 2. Réglez l’intensité, la distance et la durée outil peut comporter des risques.
  • Page 10 Support (No de cat. 8975 et 8977) automatiquement si l’intensité de chaleur est à la position basse ou moyenne et appliquez la Les modèles 8975 et 8977 sont pourvus d’un plus grande. chaleur sur la surface selon le besoin. Le bec...
  • Page 11: Nettoyage

    Les fi ltres d’air de ces pistolets s’enlèvent pour le l’outil avant d’y effectuer des travaux de mainte- centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Cette garantie ne couvre pas les nettoyage.
  • Page 12 Revise estas áreas antes de aplicar calor. Si tiene mejor y de manera más segura a la velocidad póngase en contacto con un centro de servicio dudas, use un método alternativo. El prolongar la para la que se diseñó. de MILWAUKEE para una refacción gratis.
  • Page 13 Limpie los pisos con un trapeador húmedo. Use 8. Interruptor de control de fl ujo de aire seguir estas pautas: (interrupor de corriente- alta/baja, en 8975) 9. Respiradero de admisión un paño húmedo para limpiar todas las paredes, • Trabaje en un área bien ventilada. Si fuera umbrales de ventanas y otras superfi...
  • Page 14 Si está dañado antes de usarlo, 2. Deslice la boquilla sobre la nariz. 1. Para instalar la boquilla reductora en la pistola llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE Herramientas con doble aislamiento: 3. Ajuste el calor, la distancia y la duración de la de calor, deslice la boquilla sobre la nariz de la para que lo reparen.
  • Page 15 Base de soporte (Cat. Nos. 8975 y 8977) de control de temperatura. papel de lija o lana de acero. Los Cat. Nos. 8975 y 8977 cuentan con una 3. Para soldar con soldadora de plomo o solda- base de soporte, que permite colocar la pistola dora sin plomo, recubra con fl...
  • Page 16 Algunos de estos in- el calor inmediatamente. *Todas las baterías de IONES DE LITIO con tecnología V™ (V18™ & V28™) de MILWAUKEE y las baterías de IONES DE LITIO de M18 XC cuentan cluyen: gasolina, trementina, diluyente para barniz, con una garantía de cinco (5) años o de 2 000 cargas, lo que ocurra primero, a partir de la fecha de compra.
  • Page 17 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES OTHING EAVY tion est ce qui compte le plus! Rafael Buelna No.

Ce manuel est également adapté pour:

897789788986-208988-20

Table des Matières