Publicité

Liens rapides

GigA Pro Body Set
système sans-fil
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann the t.bone GigA Pro Body Set

  • Page 1 GigA Pro Body Set système sans-fil notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 07.02.2020, ID : 313903 (V4)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 9 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................16 Installation et mise en service......................18 4.1 Informations générales........................18 4.2 Manipulation des batteries au lithium..................20 4.3 Récepteur............................
  • Page 4 Table des matières Utilisation..............................35 6.1 Récepteur............................35 6.2 Emetteur bodypack......................... 45 Données techniques..........................47 7.1 Récepteur............................47 7.2 Emetteur bodypack......................... 48 7.3 Station de charge des batteries....................50 Câbles et connecteurs........................... 52 Dépannage..............................55 Protection de l'environnement......................57 système sans-fil...
  • Page 5: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. GigA Pro Body Set...
  • Page 6: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
  • Page 7: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. Références croisées Les références à...
  • Page 9: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. système sans-fil...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la transmission sans fil des signaux sonores entre microphones ou instru‐ ments d’une part, et entre pupitres de mixage, amplificateurs ou enceintes actives d’autre part. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel.
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil. REMARQUE ! Éventuels dommages causés par un mauvais entreposage Les batteries peuvent être endommagées par une décharge profonde ou perdent une partie de leur capacité.
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
  • Page 16: Performances

    Performances Performances Votre système sans fil GigA Pro Body Set se compose des éléments suivants : Récepteur Diversity 9,5 pouces : – Deux antennes pour une qualité de réception optimale – Balayage automatique des fréquences, quatre à six fréquences en parallèle –...
  • Page 17 Performances – Interface infrarouge pour ACT Syncis. Station de charge de la batterie Giga Pro BC2 Câble d'instrument Le système fonctionne dans la gamme de fréquences 2,400 GHz … 2,4835 GHz et peut être utilisé sans aucune autorisation ou acquittement éventuel de taxes obligatoires dans le monde entier.
  • Page 18: Installation Et Mise En Service

    Installation et mise en service Installation et mise en service 4.1 Informations générales Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 19 être notifiée à l'auto‐ rité compétente. Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de. Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le même canal.
  • Page 20: Manipulation Des Batteries Au Lithium

    Installation et mise en service 4.2 Manipulation des batteries au lithium AVERTISSEMENT Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court- circuit, surchauffe ou dommage mécanique. Respectez les recommandations de la section présente pour la manipulation cor‐...
  • Page 21: Récepteur

    Installation et mise en service En cas d'endommagement du boîtier de la batterie, des quantités réduites d'électrolyte peu‐ vent s'échapper. Dans ce cas, emballer les batteries au lithium hermétiquement et essuyer les traces d'électrolyte avec du papier buvard, après avoir enfilé des gants en caoutchouc. Net‐ toyer la surface et les mains à...
  • Page 22 Installation et mise en service Raccordement de l’alimentation électrique REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel.
  • Page 23: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande 5.1 Récepteur Face avant GigA Pro Body Set...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande 1 [POWER] Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l’appareil en marche ou en arrêt. Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l’appareil est coupé et débranché du réseau élec‐ trique. 2 [CONTROL] Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu et tournez-la pour sélectionner un élément de menu. Appuyez à nouveau sur la molette rotative pour ouvrir le menu.
  • Page 25 Connexions et éléments de commande Arrière GigA Pro Body Set...
  • Page 26 Connexions et éléments de commande 5 Antennes 6 [OUTPUT] Prise jack en 6,35 mm comme sortie de signal audio asymétrique pour une liaison directe avec un pupitre de mixage, un amplificateur ou un appareil enregistreur 7 [BALANCED OUT] Fiche XLR comme sortie de signal audio symétrique pour une liaison directe avec un pupitre de mixage, un amplifica‐ teur ou un appareil enregistreur.
  • Page 27 Connexions et éléments de commande Écran 9 Niveau du signal audio 10 [CH] Affichage du canal sélectionné 11 Filtre des basses Symbole visible : filtre des basses actif Symbole non visible : filtre des basses inactif 12 Protection en écriture Symbole de cadenas ouvert : protection inactive Symbole de cadenas fermé...
  • Page 28 Connexions et éléments de commande 15 Affichage de l'état de charge des piles de l'émetteur à partir duquel l'appareil reçoit actuellement un signal. « 10% » : Changement de piles nécessaire « T×OFF » : L'émetteur est hors tension. 16 Niveau actuel du signal audio «...
  • Page 29 Connexions et éléments de commande Affichage lors de l'évaluation automatique des chaînes 18 « RF » Analyse de l'évaluation actuelle Les barres verticales affichent ici l'intensité de l'in‐ terférence sur chaque canal. Le symbole « T+ » indique le canal actuellement uti‐ lisé.
  • Page 30: Emetteur Bodypack

    Connexions et éléments de commande 5.2 Emetteur bodypack système sans-fil...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande 1 [ON] Interrupteur principal. Appuyez sur l’interrupteur pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l’appareil. 2 Antenne 3 [AF] Bouton pour le mode muet de l'émetteur Le bouton s'allume lorsque l'émetteur est actif. Appuyez sur cette touche pour mettre l'émetteur en mode muet.
  • Page 32 Connexions et éléments de commande 9 [ACT] Senseur infrarouge Sous le couvercle du compartiment à batteries se trouve la clé pour réinitialiser la surveillance des batteries. système sans-fil...
  • Page 33: Station De Charge Des Batteries

    Connexions et éléments de commande 5.3 Station de charge des batteries GigA Pro Body Set...
  • Page 34 Connexions et éléments de commande 1 Indicateur de fonctionnement. S'allume lorsque l'appareil est connecté à l'alimentation électrique. 2 Puits de charge combinés, adaptés pour les micros portables, l'émetteur Bodypack et les batteries rechargeables lithium-ion du type ICR 18500. 3, 4 Indicateur de charge pour les deux puits de charge. La LED rouge s'allume pendant la charge, la verte, si l'appareil est chargé.
  • Page 35: Utilisation

    Utilisation Utilisation 6.1 Récepteur Mettre le récepteur sous tension Conditions requises : Tous les émetteurs sont mis hors tension. Le bouton de réglage du volume du mixeur est réglé sur le minimum. Appuyez sur [POWER] pour activer l’appareil. ð L'écran affiche les réglages actuels. Naviguer dans le menu Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal ou une option de menu.
  • Page 36 Utilisation Appuyez sur la molette rotative pour confirmer un paramètre ou une valeur. Tournez la molette rotative vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'option de menu « Exit&Save » . Appuyez sur la molette rotative pour enregistrer le réglage et revenir à l'écran d'accueil. système sans-fil...
  • Page 37 Utilisation Choisir canal et ID Ce menu vous permet de choisir le numéro de canal. L'ID réglable supplémentaire en plus du canal augmente la fiabilité de transmission. Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « Channel&ID » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour sélectionner cette option de menu.
  • Page 38 Utilisation Régler le Gain Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « AudioGain » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour sélectionner cette option de menu. ð Le dernier réglage du Gain sélectionné est affiché. Le curseur se trouve sur l'a valeur Tournez la molette rotative vers la gauche ou la droite pour sélectionner une valeur dB entre -10 db et +20 dB.
  • Page 39 Utilisation Activer/désactiver le filtre des basses Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « LowCut » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour sélectionner cette option de menu. Tournez la molette rotative vers la gauche ou la droite pour sélectionner «...
  • Page 40 Utilisation Réglage du niveau du signal radioélectrique Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « RFPower » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour sélectionner cette option de menu. ð...
  • Page 41 Utilisation Évaluation automatique des canaux. Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « ChannelScan » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour démarrer l'évaluation automatique des canaux. ð...
  • Page 42 Utilisation Activer la protection en écriture La protection en écriture vous permet de protéger les réglages de l'appareil des modifications involontaires. Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « SetLock » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour sélectionner cette option de menu.
  • Page 43 Utilisation Affichage de la version Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « Version? » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour sélectionner cette option de menu. ð...
  • Page 44 Utilisation Synchronisation de l'émetteur avec le récepteur Allumez l'émetteur et maintenez le capteur infrarouge de l'émetteur de sorte qu’il pointe directement sur le bouton [ACT] du récepteur. Appuyez sur [ACT]. ð L'écran affiche le message « ACT... » ce que signifie que la synchronisation est en cours.
  • Page 45: Emetteur Bodypack

    Utilisation 6.2 Emetteur bodypack Mise en service de l’émetteur Connectez un microphone ou un instrument à la prise mini XLR avant d'allumer l'émet‐ teur. Assurez-vous de visser fiche et douille. Si vous souhaitez utiliser un commutateur mute externe, connectez-le aussi avant d'allumer. Appuyez sur [ON].
  • Page 46 Utilisation Mise au silence Appuyez sur [AF]pour mettre l'émetteur en mode muet ou de l'activer à nouveau. Lorsque le bouton est allumé, l'émetteur est actif. Au lieu du bouton, vous pouvez utiliser un commuta‐ teur mute externe en option. Remplacement de la batterie Éteignez l'émetteur.
  • Page 47: Données Techniques

    Données techniques Données techniques 7.1 Récepteur Nombre max. des systèmes utilisés en 8 systèmes parallèle Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise pour connecter le bloc d'alimentation Connexions de sortie Signal audio Fiche XLR, symétrique 1 × prise jack en 6,35 mm, asymétrique Ajustement du niveau de sortie –10 dB …...
  • Page 48: Emetteur Bodypack

    Données techniques Réponse en fréquence NF 20 Hz … 20 kHz (–2 dB) Puissance consommée 1,6 W Alimentation électrique Bloc d'alimentation (12 – 15 V / 1000 mA, polarité positive à l'intérieur) Installation 19 pouces, 1 UH Dimensions (L × H × P, sans antennes) 210 mm ×...
  • Page 49 Données techniques Niveau d’entrée maximum 6,5 dBV Impédance d'entrée 1,0 MΩ Portée avec un champ de vision libre jusqu’à 100 m Pile/accu Type 1 × batterie lithium-Ion ICR-18500 Tension 3,7 V Capacité 1400 mAh Durée de fonctionnement > 1 h (après 25 minutes de charge), > 10 h (après quatre heures de charge) Dimensions (L ×...
  • Page 50: Station De Charge Des Batteries

    Données techniques 7.3 Station de charge des batteries Adapté pour Type Batterie lithium-Ion ICR-18500 Tension 3,7 V Capacité 1400 mAh Courant de charge env. 500 mA Alimentation électrique Bloc d'alimentation (10 – 15 V / 1000 mA, polarité positive à l'intérieur) Courant consommé...
  • Page 51 Données techniques Bande de fréquences 2,4 GHz Diversity Fréquences commutables Antennes amovibles Signal pilote Nombre max. des liaisons radio Alimentation émetteur 1 x batterie lithium-Ion ICR-18500 GigA Pro Body Set...
  • Page 52: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 53 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
  • Page 54 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) Mini XLR Masse Signal positif (+), point chaud Signal négatif (–) système sans-fil...
  • Page 55: Dépannage

    Dépannage Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Remède Pas de son 1. Vérifiez l’alimentation en tension de l’émetteur et du récepteur. 2.
  • Page 56 3. Les interférences peuvent aussi être produites par d’autres systèmes radio et intra-auriculaires. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. système sans-fil...
  • Page 57: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
  • Page 58 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 60 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières