Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................13 Installation et mise en service......................15 4.1 Informations générales........................15 4.2 Récepteur............................17 Connexions et éléments de commande..................18 5.1 Récepteur............................18 5.2 Émetteur Bodypack.........................
Page 4
Table des matières Câbles et connecteurs........................... 38 Dépannage..............................40 Protection de l'environnement......................42 GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...
Page 5
GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...
Page 6
Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la transmission sans fil des signaux sonores entre microphones ou instru‐ ments d’une part, et entre pupitres de mixage, amplificateurs ou enceintes actives d’autre part. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 10
Consignes de sécurité DANGER ! Danger de mort par courant électrique ! Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N’utilisez pas l’appareil si les couvercles, dispositifs de protection ou composants optiques sont manquants ou endommagés.
Page 11
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement de l’appareil en cas d’utilisation de blocs d'alimentation électriques externes non appropriés ! Si l’appareil est utilisé avec un bloc d’alimentation électrique externe inapproprié, l'appareil peut être endommagé par une sur‐ charge ou une polarité incorrecte. Dans les cas les plus défavorables, l’utilisation d’une alimentation électrique inadaptée peut égale‐ ment entraîner un risque de blessure et d’incendie.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Endommagement éventuel des batteries au lithium-ion dû à un stockage incorrect ! Les batteries au lithium-ion peuvent être endommagées par une décharge profonde ou perdre une partie de leur capacité. Chargez les batteries au lithium-ion avant les pauses prolongées dans leur utilisation et avant leur stockage. Assurez-vous que l’appareil est éteint lors de son stockage.
Page 13
Performances Performances Le système sans fil numérique GigA Pro Body Set de 2,4 GHz se compose des éléments sui‐ vants : Récepteur Diversity 9,5 pouces : – Deux antennes pour une qualité de réception optimale – Balayage automatique des fréquences, quatre à six fréquences en parallèle –...
Page 14
Performances Le système fonctionne dans la plage de fréquences 2,400 GHz…2,4835 GHz et peut être utilisé gratuitement et sans inscription dans le monde entier. GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...
Page 15
Installation et mise en service Installation et mise en service 4.1 Informations générales Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 16
être notifiée à l'auto‐ rité compétente. Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de. Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le même canal.
Page 17
Installation et mise en service 4.2 Récepteur Montage sur rack Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) de 19 pouces, il occupe une unité de hauteur (UH). Le petit matériel nécessaire au montage est fourni. Raccordement de l’alimentation électrique Branchez le bloc d’alimentation au récepteur.
Page 18
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande 5.1 Récepteur Face avant ö ö & GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...
Page 19
Connexions et éléments de commande 1 Antennes 2 [POWER] | Appuyez sur l’interrupteur pour mettre l’appareil en marche ou en arrêt. Tous les réglages effectués aupa‐ ravant sont enregistrés, même si l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique. 3 [CONTROL] | Appuyez sur le cadran pour ouvrir le menu et tournez-le pour sélectionner un élément de menu. Appuyez à...
Page 20
Connexions et éléments de commande Arrière ö ö 1 Antennes 2 [OUTPUT] | Prise jack 6,35 mm comme sortie de signal audio asymétrique pour une connexion directe à une table de mixage, un amplificateur ou un appareil d’enregistrement. 3 [BALANCED OUT] | Connecteur XLR comme sortie de signal audio symétrique pour une liaison directe avec une table de mixage, un amplificateur ou un appareil d’enregistrement.
Page 21
Connexions et éléments de commande Écran 1 Niveau du signal audio ö 2 « CH » | Affichage du canal sélectionné & 3 Symbole visible Filtre des basses actif Symbole non visible Filtre des basses inactif 4 Symbole de cadenas ouvert Protection en écriture non activée Symbole de cadenas fermé...
Page 22
Connexions et éléments de commande Affichage lors de l’évaluation automatique des canaux ö 1 « RF » | Analyse de l’évaluation actuelle. Les barres verticales affichent ici l’intensité des interférences sur chaque canal. Les symboles clignotent pour le canal en cours de test.
Page 23
Connexions et éléments de commande 5.2 Émetteur Bodypack 1 Antenne ö 2 [AF] | Touche pour mettre l’émetteur en sourdine. Le bouton s’allume lorsque l’émetteur est actif. Appuyez sur cette touche pour mettre l’émetteur en sourdine. 3 Mini-connecteur XLR pour raccorder un microphone ou un instrument. &...
Page 24
Connexions et éléments de commande 5.3 Station de charge de la batterie ö 1 Prise du bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation électrique 2 Baie de charge compatible avec microphone portable et émetteur Bodypack. 3 Indicateur de charge pour la baie de charge. La LED s’allume en rouge pendant le chargement. Une fois l'appareil chargé, la LED s'allume en vert.
Page 25
Utilisation Utilisation 6.1 Récepteur Mise sous tension du récepteur Vérifiez que tous les émetteurs sont éteints et que le bouton de réglage du volume du mixeur est réglé sur le volume minimal. Appuyez sur [POWER] pour mettre l’appareil en marche. ð...
Page 26
Utilisation Sélectionner le canal et l’ID Ce menu permet de sélectionner le numéro de canal. L'ID réglable en plus du canal augmente la fiabilité de transmission. Appuyez sur le cadran pour ouvrir le menu principal. Tournez le cadran jusqu’à ce que « Channel&ID » s’affiche. Appuyez sur le cadran pour ouvrir cet élément de menu.
Page 27
Utilisation Appuyez sur le cadran pour ouvrir cet élément de menu. ð Le dernier réglage de gain sélectionné s’affiche. ð Le curseur se trouve sur la valeur dB. Tournez le cadran vers la gauche ou la droite pour sélectionner une valeur dB entre -10 db et +20 dB.
Page 28
Utilisation Réglage du niveau du signal radio Appuyez sur le cadran pour ouvrir le menu principal. Tournez le cadran jusqu’à ce que « RFPower » s’affiche. Appuyez sur le cadran pour ouvrir cet élément de menu. ð Le dernier réglage sélectionné s’affiche. Tournez le cadran vers la gauche ou la droite pour sélectionner «...
Page 29
Utilisation Tournez le cadran vers la gauche ou la droite pour sélectionner le canal avec les interfé‐ rences les plus faibles. Appuyez sur le cadran pour confirmer la sélection. Tournez le cadran vers la gauche ou la droite pour sélectionner « Exit&Save » . Appuyez sur le cadran pour enregistrer le réglage et revenir à...
Page 30
Utilisation Afficher la version Appuyez sur le cadran pour ouvrir le menu principal. Tournez le cadran jusqu’à ce que « Version? » s’affiche. Appuyez sur le cadran pour ouvrir cet élément de menu. ð La version actuelle du firmware de l’appareil s’affiche. Appuyez sur le cadran pour fermer l’affichage.
Page 31
Utilisation 6.2 Émetteur Bodypack Mise en service de l’émetteur Raccordez un microphone ou un instrument au mini-connecteur XLR avant d’allumer l’émetteur. Assurez-vous de visser le connecteur et la prise. Si vous souhaitez utiliser un commutateur mute externe, raccordez-le aussi avant d’allumer. Appuyez sur [ON].
Page 32
Utilisation Remplacement de la batterie Éteignez l’émetteur. Pincez les deux loquets latéraux pour ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie. Retirez la batterie vide et remplacez-la par une batterie chargée. Respectez la polarité. Vu de face, le pôle positif est sur le côté droit. Si l’émetteur ne fonctionne pas bien avec une batterie fraichement chargée, éteignez l’émetteur.
Page 33
Données techniques Données techniques 7.1 Récepteur Nombre max. de systèmes utilisés en 8 systèmes parallèle Raccords d'entrée Alimentation électrique Prise pour connecter le bloc d’alimentation Raccords de sortie Signal audio 1 × connecteur XLR, symétrique 1 × prise jack 6,35 mm, asymétrique Ajustement du niveau de sortie –10 dB…+20 dB Plage de fréquences...
Page 34
Données techniques Taux d’échantillonnage audio 24 bit/44,1 kHz Fréquence d’échantillonnage de < 4 ms latence Alimentation électrique Bloc d’alimentation externe, 100 – 240 V 50/60 Hz Tension/courant de service 12…15 V /min. 1 000 mA, polarité : positive sur le conducteur intérieur Caractéristiques d’installation 19 pouces, 1 UH Dimensions (L ×...
Page 35
Données techniques 7.2 Émetteur Bodypack Plage de fréquences 2,400 GHz…2,4835 GHz Puissance d’émission max. 10 mW Niveau d'entrée maximum 6,5 dBV Largeur de bande 83 MHz Type de modulation Modulation par déplacement de fréquence Impédance d’entrée 1 MΩ Portée avec un champ de vision libre Jusqu’à...
Page 36
Données techniques Poids 66 g Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) 7.3 Station de charge de la batterie Piles/batteries Type de piles Batterie lithium-ion ICR 18500 Tension 3,7 V Capacité 1 400 mAh Courant de charge Env.
Page 37
Données techniques Informations complémentaires Diversity Fréquences commutables Antennes amovibles Signal pilote Nombre max. des liaisons radio Alimentation de l’émetteur Batterie lithium-ion ICR 18500 GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...
Page 38
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 39
Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Signal Terre Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) Mini XLR Masse Signal positif (+), point chaud Signal négatif (–) GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...
Page 40
Dépannage Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Solution Pas de son 1. Vérifiez l’alimentation électrique en tension de l’émetteur et du récepteur. 2.
Page 41
Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...
Page 42
Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
Page 43
Protection de l'environnement Collecte des piles au lithium et des batteries Ne jetez pas les piles et batteries au lithium dans les déchets ménagers normaux, mais en con‐ formité avec les prescriptions locales en matière de recyclage des déchets spéciaux. Utilisez les points de collecte mis en place ou contactez le service de recyclage de votre commune.
Page 44
Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
Page 45
Remarques GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...
Page 46
Remarques GigA Pro Body Set Système sans fil numérique 2,4 GHz...