Télécharger Imprimer la page
thomann the t.bone GigA Pro Body Set Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour the t.bone GigA Pro Body Set:

Publicité

Liens rapides

GigA Pro Body Set
Système sans-fil

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann the t.bone GigA Pro Body Set

  • Page 1 GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 04.04.2024, ID : 313903 (V7)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................8 Performances............................11 Installation et mise en service......................13 4.1 Informations générales........................13 4.2 Récepteur............................14 Connexions et éléments de commande..................16 5.1 Récepteur............................16 5.2 Émetteur Bodypack.........................
  • Page 4 Table des matières Câbles et connecteurs........................... 39 Dépannage..............................41 Protection de l'environnement......................43 GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 5 GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 6 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce docu‐...
  • Page 7 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 8 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la transmission sans fil des signaux sonores entre microphones ou instru‐ ments d’une part, et entre pupitres de mixage, amplificateurs ou enceintes actives d’autre part. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 9 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à une manipulation non conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court-circuit, de surchauffe ou de dommage mécanique. Manipuler les batteries au lithium de manière appropriée. Stocker les batteries au lithium dans leur emballage d'origine dans un endroit frais et sec.
  • Page 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque de dommages dus à des piles qui fuient ! Les piles et batteries peuvent fuir et endommager l’appareil de façon permanente. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles et batteries. REMARQUE ! Endommagement éventuel des batteries au lithium-ion dû...
  • Page 11 Performances Performances Votre système sans fil GigA Pro Body Set se compose des éléments suivants : Récepteur Diversity 9,5 pouces : – Deux antennes pour une qualité de réception optimale – Balayage automatique des fréquences, quatre à six fréquences en parallèle –...
  • Page 12 Performances Le système fonctionne dans la plage de fréquences 2,400 GHz … 2,4835 GHz et peut être uti‐ lisé sans aucune autorisation ou acquittement éventuel de taxes obligatoires dans le monde entier. GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 13 Installation et mise en service Installation et mise en service 4.1 Informations générales Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
  • Page 14 être notifiée à l'auto‐ rité compétente. Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de. Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le même canal.
  • Page 15 Installation et mise en service Raccordement de l’alimentation électrique REMARQUE ! Endommagement de l’alimentation électrique externe en raison de tensions élevées ! L’appareil peut être alimenté en électricité à partir d’une alimentation externe. L’alimentation électrique externe peut être endommagée en cas d’utilisation avec une tension incorrecte ou en raison de pics de tension.
  • Page 16 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande 5.1 Récepteur Face avant ö ö & GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 17 Connexions et éléments de commande 1 Antennes 2 [POWER] | Appuyez sur l’interrupteur pour mettre l’appareil en marche ou en arrêt. Tous les réglages effectués aupa‐ ravant sont enregistrés, même si l’appareil est éteint et débranché du réseau électrique. 3 [CONTROL] | Appuyez sur le cadran pour ouvrir le menu et tournez-le pour sélectionner un élément de menu. Appuyez à...
  • Page 18 Connexions et éléments de commande Face arrière ö ö 1 Antennes 2 [OUTPUT] | Prise jack 6,35 mm comme sortie de signal audio asymétrique pour une connexion directe à une table de mixage, un amplificateur ou un appareil d’enregistrement. 3 [BALANCED OUT] | Connecteur XLR comme sortie de signal audio symétrique pour une liaison directe avec une table de mixage, un amplificateur ou un appareil d’enregistrement.
  • Page 19 Connexions et éléments de commande Écran 1 Niveau du signal audio ö 2 [CH] | Affichage du canal sélectionné & 3 Filtre des basses Symbole visible : filtre des basses actif Symbole non visible : filtre des basses inactif 4 Protection en écriture Symbole de cadenas ouvert : protection inactive Symbole de cadenas fermé...
  • Page 20 Connexions et éléments de commande 8 Niveau actuel du signal audio « L » : niveau bas « H » : niveau haut 9 Affichage de l’état de l’émetteur Symbole haut-parleur : l’émetteur n’est pas rendu silencieux Symbole haut-parleur barré : l’émetteur est rendu silencieux Affichage lors de l’évaluation automatique des chaînes ö...
  • Page 21 Connexions et éléments de commande 5.2 Émetteur Bodypack 1 Antenne ö 2 [AF] | Touche pour mettre l’émetteur en sourdine. Le bouton s’allume lorsque l’émetteur est actif. Appuyez sur cette touche pour mettre l’émetteur en sourdine. 3 Mini-connecteur XLR pour raccorder un microphone ou un instrument. &...
  • Page 22 Connexions et éléments de commande 5.3 Station de charge de la batterie ö GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande 1 Prise du bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation électrique 2 Baie de charge compatible avec microphone portable et émetteur Bodypack. 3 Indicateur de charge pour la baie de charge. La LED s’allume en rouge pendant le chargement. Une fois l'appareil chargé, la LED s'allume en vert.
  • Page 24 Utilisation Utilisation 6.1 Récepteur Mettre le récepteur sous tension Conditions requises : Tous les émetteurs sont mis hors tension. Le bouton de réglage du volume du mixeur est réglé sur le minimum. Appuyez sur [POWER] pour activer l’appareil. ð L'écran affiche les réglages actuels. Naviguer dans le menu Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal ou une option de menu.
  • Page 25 Utilisation Appuyez sur la molette rotative pour enregistrer le réglage et revenir à l'écran d'accueil. Choisir canal et ID Ce menu vous permet de choisir le numéro de canal. L'ID réglable supplémentaire en plus du canal augmente la fiabilité de transmission. Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal.
  • Page 26 Utilisation Régler le Gain Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « AudioGain » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour sélectionner cette option de menu. ð Le dernier réglage du Gain sélectionné est affiché. Le curseur se trouve sur l'a valeur Tournez la molette rotative vers la gauche ou la droite pour sélectionner une valeur dB entre -10 db et +20 dB.
  • Page 27 Utilisation Tournez la molette rotative vers la gauche ou la droite pour sélectionner « ON » pour activer le filtre des basses. Le filtre sert à masquer des bourdonnements ou ronflements gênants. Tournez la molette rotative vers la gauche ou la droite pour sélectionner « OFF » pour désactiver le filtre des basses.
  • Page 28 Utilisation Réglage du niveau du signal radioélectrique Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « RFPower » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour sélectionner cette option de menu. ð...
  • Page 29 Utilisation Évaluation automatique des canaux. Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « ChannelScan » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour démarrer l'évaluation automatique des canaux. ð...
  • Page 30 Utilisation Appuyez sur la molette rotative pour ouvrir le menu principal. Tournez la molette rotative jusqu'à ce que l'option de menu « SetLock » s'affiche. Appuyez sur la molette rotative pour sélectionner cette option de menu. Tournez la molette rotative vers la gauche ou la droite pour sélectionner « NO » pour ne pas activer la protection en écriture.
  • Page 31 Utilisation Tournez la molette rotative vers la gauche ou la droite pour sélectionner l'option de menu « Exit&Save » . Appuyez sur la molette rotative pour revenir à l'écran d'accueil. Synchronisation de l'émetteur avec le récepteur Allumez l'émetteur et maintenez le capteur infrarouge de l'émetteur de sorte qu’il pointe directement sur le bouton [ACT] du récepteur.
  • Page 32 Utilisation 6.2 Emetteur bodypack Mise en service de l’émetteur Connectez un microphone ou un instrument à la prise mini XLR avant d'allumer l'émet‐ teur. Assurez-vous de visser fiche et douille. Si vous souhaitez utiliser un commutateur mute externe, connectez-le aussi avant d'allumer. Appuyez sur [ON].
  • Page 33 Utilisation Remplacement de la batterie Éteignez l'émetteur. Pincez les deux loquets latéraux pour ouvrir le couvercle du compartiment des batteries. Retirez la batterie vide et le remplacez-la par une batterie chargée tout en observant les polarités. Vu de face, le pôle positif est sur le côté droit. Si l'émetteur ne fonctionne pas bien avec une batterie fraichement chargée, éteignez l'émetteur.
  • Page 34 Données techniques Données techniques 7.1 Récepteur Nombre max. de systèmes utilisés en 8 systèmes parallèle Raccords d'entrée Alimentation électrique 1× prise pour connecter le bloc d’alimenta‐ tion Raccords de sortie Signal audio 1 × connecteur XLR, symétrique 1× prise jack 6,35 mm, asymétrique Ajustement du niveau de sortie -10 dB …...
  • Page 35 Données techniques Alimentation électrique Bloc d’alimentation externe, 100 - 240 V 50/60 Hz Tension de service 12-15 V / 1 000 mA, polarité positive à l’intérieur Caractéristiques d'installation 19 pouces, 1 UH Dimensions (L × H × P), sans antennes 210 mm ×...
  • Page 36 Données techniques 7.2 Émetteur Bodypack Plage de fréquences 2,400 GHz … 2,4835 GHz Puissance d'émission max. 10 mW Niveau d'entrée maximum 6,5 dBV Impédance d'entrée 1,0 MΩ Portée avec un champ de vision libre Jusqu’à 100 m Piles/batteries Type de piles 1 ×...
  • Page 37 Données techniques 7.3 Station de charge de la batterie Courant de charge Env. 500 mA Alimentation électrique Bloc d’alimentation externe, 100 - 240 V 50/60 Hz Tension de service 10-15 V / 1 000 mA, polarité positive à l’intérieur Courant consommé Env.
  • Page 38 Données techniques Nombre max. des liaisons radio Alimentation émetteur 1× batterie lithium-ion ICR 18500 GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 39 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 40 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Signal Terre Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) Mini XLR Masse Signal positif (+), point chaud Signal négatif (–) GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 41 Dépannage Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Symptôme Solution Pas de son 1. Vérifiez l’alimentation électrique en tension de l’émetteur et du récepteur. 2.
  • Page 42 3. Des interférences peuvent aussi être produites par d’autres systèmes radio et intra-auriculaires. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 43 Protection de l'environnement Protection de l'environnement Mise au rebut des matériaux d'emballage Les matériaux sélectionnés pour fabriquer les emballages sont écologiques et peuvent être recyclés dans des conditions normales. Assurez-vous que les enveloppes en plastique, les emballages, etc. sont éliminés correctement. Ne jetez pas ces matériaux à...
  • Page 44 Protection de l'environnement Mise au rebut des piles Les piles ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais éliminées en conformité avec les prescrip‐ tions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les points de collecte mis en place pour ces déchets.
  • Page 45 Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Thomann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de.
  • Page 46 Remarques GigA Pro Body Set Système sans-fil...
  • Page 48 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...