Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
9 in. BAND SAW
SCIE à RUBAN de 229 mm (9 po)
SIERRA SIN FIN de 229 mm (9 pulg.)
BS903
Your band saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie à ruban a été conçue et fabriquée conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sierra sin fin ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi BS903

  • Page 1 SCIE à RUBAN de 229 mm (9 po) SIERRA SIN FIN de 229 mm (9 pulg.) BS903 Your band saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 17: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI au titre de cette garantie ®...
  • Page 18: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  FIXEZ LE TRAVAIL. Utilisez des serre-joints ou un étau AVERTISSEMENT : pour fixer la pièce. C’est plus sûr que d’utiliser vos mains qui seront ainsi libres pour faire fonctionner l’outil. Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le ...
  • Page 19: Règles De Sécurité Particulières

     LORS DE L’ENTRETIEN, n’utilisez que des pièces de la scie.  N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SI VOUS ÊTES SOUS rechange Ryobi identiques. L’emploi de toute autre pièce L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL OU DE peut entraîner un danger et endommager le produit.
  • Page 20: Symboles

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Ampères Intensité...
  • Page 21 Appeler le service après-vente Ryobi. AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d’objets dans les yeux et causer des lésions oculaires graves.
  • Page 22: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS CONNEXION ÉLECTRIQUE Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois Cet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle doit être branchée uniquement sur une alimentation 120 V, fils doté d’une fiche à prise de terre brabchés sur une prise triphasée compatible avec la fiche de l’outil.
  • Page 23: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Largeur de la lame ..3 mm à 10 mm (1/8 po à 3/8 po) Dimensions de la table avec rallonge .... 298,4 mm x 374,6 mm (11-3/4 po x 14-3/4 po) Longueur de la lame ......150,5 cm - 151,1 cm ............
  • Page 24: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE NOTE : Toutes les boulons doivent être insérées par le dessus. Montez des rondelles de blocage et des écrous Ce produit doit être assemblé. en dessous de l’établi.  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la Examinez soigneusement la surface où...
  • Page 25 ASSEMBLAGE  Fermer rallonge coulissante de table, serrer les boutons complètement comprimé, le ressort ne peut plus agir de blocage du dessous de la rallonge fermement, comme amortisseur. installer le boulon d’alignement de la table, avec sa NOTE : Un excès de tension peut provoquer la rupture de rondelle et son écrou papillon.
  • Page 26: Utilisation

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA LAMPE IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Pour éviter les risques de choc électrique, cet appareil Voir la figure 11, page d’élairage portatif est équipéd’une fiche polarisée (une  Glisser le support de la lampe dans la gorge de l’arrière broche est plus large que l’autre).
  • Page 27 UTILISATION  Lorsque vous coupez des pièces ayant des formes  Boulonnez la scie sur la surface portante pour éviter qu’elle ne glisse ou qu’elle ne se déplace pendant des irrégulières, planifiez votre travail de manière à ce que opérations comme la coupe de planches longues et la lame ne soit pas pincée.
  • Page 28: Réglages

    UTILISATION INCLINAISON DE LA TABLE  Le guide d’onglet étant placé dans la rainure de guide d’onglet, tournez le guide d’onglet jusqu’à l’angle voulu Voir figure 13, page 20. sur l’échelle.  Desserrez légèrement la bouton de verrouillage du  Resserrez le bouton de verrouillage. plateau.
  • Page 29 RÉGLAGES  Tournez le levier de verrouillage dans le sens antihoraire Réglage des roulements d’appui : ouvers la gauche pour déverrouiller l’ensemble de guide- Les roulements d’appui servent à soutenir le bord arrière lame. de la lame lors de la coupe. La lame ne doit pas être en contact avec les roulements lorsqu’on ne coupe pas.
  • Page 30: Entretien

    ENTRETIEN ROULEMENTS DE GUIDE-LAME AVERTISSEMENT : Voir figure 22, page 22. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine  Les roulements de guide-lame peuvent être usés après pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait un certain temps de fonctionnement. Remplacez les créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 31: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne fonctionne pas. 1. Problème dû à l’interrupteur ou au 1. Faites remplacer les pièces usées avant cordon d’alimentation. d’utiliser la scie à nouveau. 2. Moteur défectueux. 2. N’essayez pas de réparer. Faites réparer par un technicien d’entretien qualifié.
  • Page 47 Fig. 1 A - Grounding pin (broche de terre, punta de conexión a tierra) B - 120 V grounded outlet (prise secteur 120 V mise à la terre, toma de corriente con tierra, de 120 V) Fig. 2 A - Blade tension knob (bouton de réglage de la tension de la K - Scale (échelle, escala) lame, perilla de ajuste de la tension de la hoja) L - Table lock knob (manette de verrouillage de la table, perilla de...
  • Page 49 Fig. 7 Fig. 9 A - To decrease tension (diminution, para disminuir la tension) B - To increase tension (augmentation, para aumentar la tension) C - Blade tension knob (bouton de réglage de la tension, perilla de ajuste de la tension de la hoja) Fig.
  • Page 50 Fig. 12 Fig. 15 A - On (marche, marcha) B - Off (arrêt, apagado) C - Switch key (clé de commutateur, llave del interruptor) Fig. 13 A - Turn left to loosen (gauche pour desserrage, izquierdo para aflojar) B - Table extension knobs (boutons de la rallonge, las perillas de la extensión de la mesa) C - Sliding table extension (rallonge coulissante de table, extensión deslizable de la mesa)
  • Page 52 Fig. 20 Fig. 22 bLAde GuArd reMoVed For cLArIFIcAtIoN oNLY bLAde GuArd reMoVed For cLArIFIcAtIoN oNLY Le protÈGe-LAMe est eNLeVé uNIQueMeNt pour LA Le protÈGe-LAMe est eNLeVé uNIQueMeNt pour LA coMpréHeNsIoN du scHéMA coMpréHeNsIoN du scHéMA protector de LA HoJA retIrAdo pArA MAYor protector de LA HoJA retIrAdo pArA MAYor cLArIdAd soLAMeNte cLArIdAd soLAMeNte...
  • Page 54 notes / notes / notAs...
  • Page 55 notes / notes / notAs...
  • Page 56: Parts And Service

    OBtener serviciO O asistencia tÉcnica aL cOnsUMidOr: Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. rYOBi es una marca comercial registrada de ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® one WoRLD tecHnoLoGIes, Inc.

Table des Matières