Table des Matières
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Bedienungsanleitung
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Elektrischer Anschluss
  • Technische Daten
  • Konformitätserklärung
  • Garantie
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Speciale Veiligheidsinstructies
  • Elektrische Aansluiting
  • Gebruiksaanwijzing
  • Verhelpen Van Storingen
  • Technische Gegevens
  • Garantie
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Istruzioni Per L'uso
  • Campo DI Comando
  • Allacciamento Elettrico
  • Eliminazione Dei Guasti
  • Dati Tecnici
  • Garanzia
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Indicaciones Especiales de Seguridad
  • Panel de Control
  • Aspectos Generales
  • Conexión Eléctrica
  • Indicaciones para el Uso
  • Eliminación de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Garantia
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Instruções Especiais de Segurança
  • Conexão Eléctrica
  • Indicações de Utilização
  • Eliminação de Falhas
  • Características Técnicas
  • Garantía
  • General Safety Instructions
  • Special Safety Instructions
  • Control Panel
  • General Information
  • Mains Supply
  • Technical Data
  • Guarantee
  • Meaning of the "Dustbin" Symbol
  • Generelle Sikkerhetsanvisninger
  • Spesielle Sikkerhetsanvisninger
  • Elektrisk Forbindelse
  • Tekniske Data
  • Garanti
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi
  • Pole Obsługi
  • Informacje Ogólne
  • Podłączenie Do Prądu
  • Wskazówki Dotyczące Użycia
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Usuwanie Awarii
  • Dane Techniczne
  • Gwarancja
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Speciální Bezpečnostní Pokyny Pro Tento Přístroj
  • Ovládací Pole
  • Pokyny K Použití
  • Odstranění Závad
  • Technické Údaje
  • Záruka
  • Általános Biztonsági Rendszabályok
  • A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok
  • Általános Tudnivalók
  • Elektromos Csatlakozás
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Garancia
  • A „Kuka" Piktogram Jelentése
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Rus
  • Панель Управления
  • Электрическое Подключение
  • Указания По Применению
  • Уход За Устройством
  • Устранение Неисправностей
  • Технические Данные
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd
09.02.2007
9:31 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Instruction Manual/Guarantee
Bruksanvisning/Garanti • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Induktionskochplatte
Inductiekookplaat • Plaque chauffante à induction
Piano di cottura ad induzione • Placa de hornillo por inducción
Chapa de cozimento por indução • Induction Cooker
Induksjonskokeplate • Indukcyjna płyta kuchenna
Indukční vařič • Indukciós főzőlap
Индукционная плита
EKI 3157
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic ProfiCook EKI 3157

  • Page 2: Table Des Matières

    ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 2 Inhalt Inhoud · Sommaire · Indice · Índice · Índice · Contents Innhold · Spis treści · Obsah · Tartalom · Содержание Übersicht Bedienelemente ................. Seite Bedienungsanleitung ................Seite Technische Daten ..................Seite Garantie ....................Seite Overzicht bedieningselementen..............
  • Page 3 ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 3 Bedienfeld · Bedieningspaneel · Zone de commande Campo di comando · Panel de control · Campo de comando Control panel · Betjeningsfelt · Pole obsługi · Ovládací pole Kezelőmező · Панель управления...
  • Page 20: Conseils Généraux De Sécurité

    ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 20 Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Page 21: Conseils De Sécurité Spécifi Ques

    ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 21 Conseils de sécurité spécifi ques • Posez l’appareil sur une surface plane, résistant à l’humidité et à la chaleur. Pour les surfaces fragiles, placez une plaque résistant à la chaleur sous l’appareil. • Ne bougez jamais l’appareil pendant le fonctionnement. •...
  • Page 22: Généralités

    ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 22 Généralités La cuisson à induction La chaleur induite par des forces magnétiques pendant la cuisson à induction n’est générée qu’au moment qu’un fait-tout ou une poêle ayant un fond pouvant être magnétisé est posé sur la plaque de cuisson mise en marche.
  • Page 23: Branchement Électrique

    ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 23 Branchement électrique Puissance du branchement Au total, la plaque de cuisson peut accepter une puissance de 1800W. Face à une telle puissance du branchement, nous recommandons un fil d’amenée séparé comprenant une sécurisation par un disjoncteur de protection domestique de 16A. Attention, surcharge!: Ne pas utiliser des câbles de rallonge ou des prises multiples étant donné...
  • Page 24 ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 24 Warming Cuisson à la température gérée • Les aliments à cuire sont chauffés à la température réglée qui est maintenue grâce au réglage automatique. REMARQUE: - L’écran affiche la température et le voyant TEMPERATURE (5) s’allume. - Il est possible de modifier à...
  • Page 25: Entretien

    ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 25 Détection de fait-tout L’appareil dispose d’une détection de la présence d’un fait-tout. Après enlèvement du fait- tout, la plaque se remet en état de veille. Veuillez-vous conformer aux informations suivantes: DANGER: Après l’utilisation, il convient d’arrêter la plaque de cuisson par ses dispositifs de réglage et de commande et non pas par la détection de la présence d’un fait-tout.
  • Page 26: Données Techniques

    ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 26 • Subitement, la plaque de cuisson s’éteint pendant la cuisson. Cause possible: La protection anti-surchauffement a été sollicitée. Remède: Débranchez l’appareil du secteur et laissez-le refroidir pendant env. 20 min.. Ensuite, remettez-le en marche. Autre cause: Les fentes d’aération sont obstruées.
  • Page 27: Garantie

    ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:31 Uhr Seite 27 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au moyen d’une répara- tion ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplacement.
  • Page 98 ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:32 Uhr Seite 98...
  • Page 99 ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:32 Uhr Seite 99...
  • Page 100 ProfiC_BDA_IKP_3157_ka3.qxd 09.02.2007 9:32 Uhr Seite 100 EKI 3157 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Table des Matières