Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quick Start
Thank you for purchasing the MSI®
MEG X570S UNIFY-X MAX
motherboard. This Quick Start section provides demonstration
diagrams about how to install your computer. Some of the
installations also provide video demonstrations. Please link to the
URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You
may have even link to the URL by scanning the QR code.
Kurzanleitung
Danke, dass Sie das MSI®
MEG X570S UNIFY-X MAX
Motherboard
gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo
zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten
auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese
Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table
anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy,
um die URL zu öffnen.
Présentation rapide
Merci d'avoir choisi la carte mère MSI®
MEG X570S UNIFY-X
MAX.
Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations
explicatives qui vous aideront à assembler votre ordinateur. Des
tutoriels vidéo sont disponibles pour certaines étapes. Cliquez sur
le lien fourni pour regarder la vidéo sur votre téléphone ou votre
tablette. Vous pouvez également accéder au lien en scannant le QR
code qui lui est associé.
Быстрый старт
Благодарим вас за покупку материнской платы MSI®
MEG X570S
UNIFY-X
MAX. В этом разделе представлена информация, которая
поможет вам при сборке комьютера. Для некоторых этапов сборки
имеются видеоинструкции. Для просмотра видео, необходимо
открыть соответствующую ссылку в веб-браузере на вашем
телефоне или планшете. Вы также можете выполнить переход по
ссылке, путем сканирования QR-кода.
I
Quick Start

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSI MEG X570S UNIFY-X MAX

  • Page 1 Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen. Présentation rapide Merci d’avoir choisi la carte mère MSI® MEG X570S UNIFY-X MAX. Ce manuel fournit une rapide présentation avec des illustrations explicatives qui vous aideront à...
  • Page 2: Installing A Processor/ Installation Des Prozessors/ Installer Un Processeur/ Установка Процессора

    Installing a Processor/ Installation des Prozessors/ Installer un processeur/ Установка процессора https://youtu.be/Xv89nhFk1vc Quick Start...
  • Page 3 If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below to remove the retention module first and then install the heatsink. Wenn Sie einen CPU-Kühler mit Schraubenbefestigung einsetzen, folgen Sie bitte den Anweisungen unten um das Retention-Modul zu entfernen und den Kühler zu installieren.
  • Page 4 Installing DDR4 memory/ Installation des DDR4-Speichers/ Installer une mémoire DDR4/ Установка памяти DDR4 http://youtu.be/T03aDrJPyQs DIMMA1 DIMMB1 DIMMB1 Quick Start...
  • Page 5 Connecting the Front Panel Header/ Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste/ Connecter un connecteur du panneau avant/ Подключение разъемов передней панели http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1...
  • Page 6 Installing the Motherboard/ Installation des Motherboards/ Installer la carte mère/ Установка материнской платы Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in Quick Start...
  • Page 7 Connecting the Power Connectors/ Stromanschlüsse anschliessen/ Connecter les câbles du module d’alimentation/ Подключение разъемов питания http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 CPU_PWR2 CPU_PWR1 Quick Start...
  • Page 8 Installing SATA Drives/ Installation der SATA-Laufwerke/ Installer le disque dur SATA/ Установка дисков SATA http://youtu.be/RZsMpqxythc VIII Quick Start...
  • Page 9 Installing a Graphics Card/ Einbau der Grafikkarte/ Installer une carte graphique/ Установка дискретной видеокарты http://youtu.be/mG0GZpr9w_A Quick Start...
  • Page 10 Connecting Peripheral Devices/ Peripheriegeräte/ Connecter un périphérique anschliessen/ Подключение периферийных устройств Quick Start...
  • Page 11 Power On/ Einschalten/ Mettre sous-tension/ Включение питания Quick Start...
  • Page 12 NOTE Quick Start...
  • Page 13: Table Des Matières

    Contents Safety Information ....................3 Case stand-off notification ..................4 Avoid collision notification ..................4 Specifications ......................5 JCORSAIR1 Connector Specification ..............12 Package contents ....................13 Rear I/O Panel ..................... 14 LAN Port LED Status Table .................. 14 Audio Ports Configuration ..................14 Realtek Audio Console ..................
  • Page 14 Hexadecimal Character Table ................37 Boot Phases ......................37 Debug Code LED Table ..................37 ACPI States Codes ....................41 Installing OS, Drivers & MSI Center ..............42 Installing Windows® 10 ..................42 Installing Drivers ....................42 MSI Center ......................42 UEFI BIOS ......................
  • Page 15: Safety Information

    Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 16: Case Stand-Off Notification

    Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 17: Specifications

    ∙ Supports AMD Ryzen™ 5000 Series, 5000 G-Series 4000 G-Series, 3000 Series, 3000 G-Series, 2000 Series and 2000 G-Series desktop processors* ∙ Supports Socket AM4 * Please go to msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset AMD X570 Chipset ∙...
  • Page 18 Continued from previous page 1x Realtek® RTL8125B 2.5 Gbps LAN controller Realtek® ALC4080 Codec Audio ∙ 7.1-Channel High Definition Audio ∙ Supports S/PDIF output ∙ 6x SATA 6Gb/s ports (From X570 chipset)* ∙ 6x M.2 slots (Key M) ▪ Supports PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▫...
  • Page 19: Back Panel Connectors

    Continued from previous page ∙ AMD® Processor ▪ 3x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-A ports on the back panel ▪ 1x USB 2.0 Type-A port on the back panel ∙ AMD® X570 Chipset ▪ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C internal connector ▪...
  • Page 20 Continued from previous page ∙ 1x 24-pin ATX main power connector ∙ 2x 8-pin ATX 12V power connector ∙ 6x SATA 6Gb/s connectors ∙ 6x M.2 slots (M-Key) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbps Type-C port ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbps connector (supports additional 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbps ports) ∙...
  • Page 21: Hardware Monitor

    ∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.0 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Nahimic ∙ MSI App Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution...
  • Page 22 ∙ Mystic Light ∙ Frozr AI Cooling MSI Center ∙ User Scenario Features ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitoring ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion Continued on next page Specifications...
  • Page 23 Continued from previous page ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ▪ Nahimic3 ∙ Network ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ 6 x M.2 Shield Frozr ▪ K7 thermal pad ▪ Choke pad Special Features ▪...
  • Page 24: Jcorsair1 Connector Specification

    Special Features ▪ Dual CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ▪ Memory Force ∙ Experience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Button ▪ Duet Display ▪ System Saver...
  • Page 25: Package Contents

    Package contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Motherboard MEG X570S UNIFY-X MAX User Manual Documentation Quick Installation Guide DIY Stands Set Quick Guide Application USB drive with drivers & utilities SATA 6Gb/s Cables LED JRGB Y Cable...
  • Page 26: Rear I/O Panel

    Rear I/O Panel Audio Ports USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 2.5 Gbps Clear CMOS 5Gbps Type-A button USB 3.2 Gen 2x2 Flash BIOS Flash BIOS Port 20Gbps Type-C Button USB 3.2 Gen 2 Optical S/PDIF-Out USB 2.0 10Gbps Type-A ∙...
  • Page 27: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get better sound experience. Application Enhancement Device Selection Main Volume Connector Settings Jack Status ∙ Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related options.
  • Page 28 Audio jacks to headphone and microphone diagram Audio jacks to stereo speakers diagram AUDIO INPUT Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rear I/O Panel...
  • Page 29: Overview Of Components

    Overview of Components Processor Socket CPU_FAN1 CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JTPM1 SYS_FAN2 DIMMA1 DIMMB1 JRAINBOW1 JCORSAIR1 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 M2_2 JUSB2 M2_3 SATA▼1▲2 SATA▼3▲4 PCI_E1 M2_4 SATA▼5▲6 JLN1 M2_5 JBAT1 M2_6 JRAINBOW2 PCI_E2 JFP2 JCI1 POWER1 JRGB1 RESET1 SYS_FAN5 JFP1 SYS_FAN4 JDASH1...
  • Page 30: Processor Socket

    Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation beyond product specifications. Overview of Components...
  • Page 31: Dimm Slots

    Due to AM4 processor/ memory controller official specification limitation, the ∙ frequency of memory modules may operate lower than the marked value under the default state. Please refer msi.com for more information on compatible memory. Overview of Components...
  • Page 32: Pci_E1~2: Pcie Expansion Slots

    PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x8 ⚠ Important If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI ∙ Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 33: M2_1~6: M.2 Slots (Key M)

    M2_1~6: M.2 Slots (Key M) M2_1 (CPU) ⚽ Video Demonstration M2_2 (Chipset) Watch the video to learn how to Install M2_3 (CPU) M.2 SSD. M2_4 (CPU) https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_6 (Chipset) M2_5 (Chipset) Installing M.2 module 1. Loosen the screws of M.2 SHIELD FROZR heatsink. 2.
  • Page 34 3. Secure the supplied M.2 standoff according to your M.2 SSD length if need. 4. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 5. Secure the M.2 SSD in place with the supplied M.2 8.5H screw. ⚠...
  • Page 35: Sata1~6: Sata 6Gb/S Connectors

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Important Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during ∙...
  • Page 36: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Power Connectors

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 37: Joc_Fs1: Safe Boot Jumper

    JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. Once enabled, the system will boot with lower PCIe (from CPU) mode. Normal Boot Enabled (default) Boot with lower PCIe (from CPU) mode for Safe Boot. T_SEN1~2: Thermal Sensor Connectors These connectors allow you to connect the thermistor cable and use it to monitor the temperature of the detection point.
  • Page 38: Jln1: Low Temperature Booting Jumper

    JLN1: Low Temperature Booting Jumper This jumper is used for liquid nitrogen cooling system to boot at an extreme low temperature. Try to set it Enabled to increase the boot success rate. Enabled Normal (Please enable this jumper (Default) during BIOS POST.) ⚠...
  • Page 39: Jusb1: Usb 3.2 Gen 2 Type-C Connector

    JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Type-C Connector This connector allows you to connect USB 3.2 Gen 2 Type-C connector on the front panel. The connector possesses a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. USB Type-C Cable JUSB1 USB Type-C port on...
  • Page 40: Jusb4~5: Usb 2.0 Connectors

    In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install ∙ MSI® Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 41: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Fan Connectors

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 42: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 43: Bios_Sw1: Multi-Bios Switch

    (Default) ⚠ Important Do not use the Multi-BIOS switch when system is booting up. ∙ You can also use the MSI Center or Flash BIOS Button to flash BIOS. Please refer to ∙ BIOS section for details. Overview of Components...
  • Page 44: Jbat1: Clear Cmos (Reset Bios) Jumper

    JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 45: Jrgb1: Rgb Led Connector

    (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙ Overview of Components...
  • Page 46: Jrainbow1~2: Addressable Rgb Led Connectors

    (5V). In the case of 20% brightness, the connector supports up to 200 LEDs. ∙ Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. ∙ Please use MSI’s software to control the extended LED strip. Overview of Components...
  • Page 47: Jcorsair1: Corsair Connector

    The JCORSAIR1 connector allows you to connect the CORSAIR Individually Addressable Lighting PRO RGB LED strips 5V or CORSAIR RGB fans with the CORSAIR fan hub. Once all items are connected properly, you can control the CORSAIR RGB LED strips and fans with MSI's software. Data Ground...
  • Page 48: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 49: Debug Code Led

    Debug Code LED The Debug Code LED displays progress and error codes during and after POST. Refer to the Debug Code LED table for details. Debug Code LED Hexadecimal Character Table Hexadecimal Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED display Boot Phases Security (SEC) –...
  • Page 50 Cache initialization SEC Error Codes 0C - 0D Reserved for future AMI SEC error codes Microcode not found Microcode not loaded PEI Progress Codes PEI Core is started Pre-memory CPU initialization is started 12 - 14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specific) Pre-memory System Agent initialization is started 16 - 18 Pre-Memory System Agent initialization (System Agent module specific)
  • Page 51 NVRAM initialization Installation of the PCH Runtime Services CPU DXE initialization is started 64 - 67 CPU DXE initialization (CPU module specific) PCI host bridge initialization System Agent DXE initialization is started System Agent DXE SMM initialization is started 6B - 6F System Agent DXE initialization (System Agent module specific) PCH DXE initialization is started PCH DXE SMM initialization is started...
  • Page 52 SCSI Enable Setup Verifying Password Start of Setup Setup Input Wait Ready To Boot event Legacy Boot event Exit Boot Services event Runtime Set Virtual Address MAP Begin Runtime Set Virtual Address MAP End Legacy Option ROM Initialization System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM...
  • Page 53: Acpi States Codes

    OS S3 wake vector call E4 - E7 Reserved for future AMI progress codes S3 Resume Error Codes S3 Resume Failed S3 Resume PPI not Found S3 Resume Boot Script Error S3 OS Wake Error EC - EF Reserved for future AMI error codes Recovery Progress Codes Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) Recovery condition triggered by user (Forced recovery)
  • Page 54: Installing Os, Drivers & Msi Center

    MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 55: Uefi Bios

    UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 56: Bios Setup

    * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOS.pdf or scan the QR code to access. BIOS Setup...
  • Page 57: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. If your motherboard does not has this switch , please skip this step.
  • Page 58 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB 2.0 storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 59 Table des matières Informations de sécurité ..................3 Avertissement pour l’installation des entretoises ..........4 Zone de protection ....................4 Spécifications ......................5 Spécifications du connecteur JCORSAIR1 ............12 Contenu ....................... 13 Panneau arrière Entrée/Sortie ................14 Tableau explicatif de l’état de la LED du port LAN ..........14 Configuration des ports audio ................
  • Page 60 Tableau des caractères hexadécimaux..............37 Phase de démarrage .................... 37 Tableau du Debug Code LED ................37 Codes d’état ACPI ....................41 Installer OS, Pilotes et MSI Center ..............42 Installer Windows® 10 ..................42 Installer les pilotes ....................42 MSI Center ......................43 UEFI BIOS ......................
  • Page 61: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 62: Avertissement Pour L'installation Des Entretoises

    Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 63: Spécifications

    G, 4000 G, 3000, 3000 G, 2000 et 2000 G* ∙ Socket AM4 * Veuillez vous rendre sur le site fr.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 64 Suite du tableau sur la page précédente Multi-GPU Support technologie AMD CrossFire™ 1 x contrôleur Realtek® RTL8125B 2,5 Gb/s LAN Realtek® ALC4080 Codec Audio ∙ Audio haute définition 7.1 ∙ Support sortie S/PDIF ∙ 6 x ports SATA 6 Gb/s (depuis chipset X570)* ∙...
  • Page 65: Connecteurs Sur Le Panneau Arrière

    Suite du tableau sur la page précédente ∙ Processeur AMD® ▪ 3 x ports USB 3.2 Gen 2 10 Gb/s Type-A sur le panneau arrière ▪ 1 x port USB 2.0 Type-A sur le panneau arrière ∙ Chipset AMD® X570 ▪...
  • Page 66: Connecteurs Internes

    Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur d’alimentation principal ATX à 24 broches ∙ 2 x connecteurs d’alimentation ATX 12 V à 8 broches ∙ 6 x connecteurs SATA 6 Gb/s ∙ 6 x slots M.2 (Touche M) ∙...
  • Page 67: Moniteur Système

    ∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.0 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Nahimic ∙ MSI App Player (BlueStacks) Logiciel ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 68 ∙ Frozr AI Cooling Fonctions MSI ∙ User Scenario Center ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitoring ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 69: Fonctions Spéciales

    Suite du tableau sur la page précédente ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ▪ Nahimic3 ∙ Network ▪ 2,5 G LAN ▪ LAN Manager ∙ Cooling ▪ All Aluminum Design ▪ 6 x M.2 Shield Frozr ▪ K7 thermal pad ▪...
  • Page 70: Spécifications Du Connecteur Jcorsair1

    Fonctions spéciales ▪ Dual CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ▪ Memory Force ∙ Expérience ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Bouton Flash BIOS ▪ Duet Display ▪ System Saver Spécifications du connecteur JCORSAIR1...
  • Page 71: Contenu

    Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère MEG X570S UNIFY-X MAX Manuel d’utilisation Documentation Guide d’installation rapide Guide de montage du banc de test Clé USB avec pilotes et utilitaires Application Câble SATA 6 Gb/s...
  • Page 72: Panneau Arrière Entrée/Sortie

    Panneau arrière Entrée/Sortie Ports audio USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 Bouton Clear 5 Gb/s Type-A CMOS 2,5 Gb/s LAN USB 3.2 Gen 2x2 Bouton Port Flash BIOS 20 Gb/s Type-C Flash BIOS USB 3.2 Gen 2 Sortie S/PDIF optique USB 2.0 10 Gb/s Type-A ∙...
  • Page 73: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Après l’installation de Realtek Audio Console, vous pouvez l’utiliser pour modifier les paramètres du son afin d’obtenir une meilleure expérience sonore. Amélioration d’application Sélection du périphérique Volume principal Paramètres du connecteur État des prises Jack ∙ Sélection du périphérique - vous permet de sélectionner une source de sortie audio pour en modifier les paramètres.
  • Page 74 Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone Illustration de l’utilisation du port audio dédié aux haut-parleurs AUDIO INPUT Illustration de l’utilisation des ports audio dédiés aux haut-parleurs 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Panneau arrière Entrée/Sortie...
  • Page 75: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d’ensemble des composants Scoket processeur CPU_FAN1 CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JTPM1 SYS_FAN2 DIMMA1 DIMMB1 JRAINBOW1 JCORSAIR1 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 M2_2 JUSB2 M2_3 SATA▼1▲2 SATA▼3▲4 PCI_E1 M2_4 SATA▼5▲6 JLN1 M2_5 JBAT1 M2_6 JRAINBOW2 PCI_E2 JFP2 JCI1 POWER1 JRGB1 RESET1 SYS_FAN5 JFP1 SYS_FAN4...
  • Page 76: Socket Processeur

    Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos ∙ composants soient capables de tolérer l’overclocking. Prenez note que l’utilisation au-delà des spécifications du constructeur n’est pas recommandée. MSI® ne garantit pas les dommages et risques causés par les utilisations non prévues dans les spécifications du produit.
  • Page 77: Slots Dimm

    Du fait des limites officiels des spécifications du contrôleur CPU/mémoire AM4, ∙ les modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence réduite par rapport à la valeur indiquée en mode défaut. Veuillez vous référer au site msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 78: Pci_E1~2 : Slots D'extension Pcie

    Important Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme ∙ la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. ∙ Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous recommandons d’utiliser le slot PCI_E1 pour profiter de performances optimales.
  • Page 79: M2_1~6 : Slots M.2 (Touche M)

    M2_1~6 : Slots M.2 (Touche M) M2_1 (CPU) ⚽ Vidéo de démonstration M2_2 (Chipset) Référez-vous à la vidéo d’installation du M2_3 (CPU) SSD M.2. M2_4 (CPU) https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_6 (Chipset) M2_5 (Chipset) Installation du module M.2 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 SHIELD FROZR. 2.
  • Page 80 3. Fixez l’entretoise M.2 fourni de manière à l’adapter à la longueur du SSD M.2. 4. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 5. Fixez le SSD M.2 avec la vis M.2 8.5H fournie. ⚠...
  • Page 81: Sata1~6 : Connecteurs Sata 6 Gb/S

    SATA1~6 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Important Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de ∙...
  • Page 82: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1 : Connecteurs D'alimentation

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground...
  • Page 83: Joc_Fs1 : Cavalier De Démarrage Sécurisé

    JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Une fois activé, le système démarrera avec le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Démarrage normal Activé (défaut) Démarrez avec le mode PCIe inférieur (depuis CPU) pour le démarrage sécurisé.
  • Page 84: Jln1 : Cavalier De Démarrage À Basse Température

    JLN1 : Cavalier de démarrage à basse température Ce cavalier est utilisé pour faire démarrer le système de refroidissement par azote liquide à une température extrêmement basse. Passez-le en Activé pour augmenter le taux de réussite de démarrage. Activé Normal (Activez cette fonction pendant (Défaut) POST du BIOS)
  • Page 85: Jusb1 : Connecteur Usb 3.2 Gen 2 Type-C

    JUSB1 : Connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C Ce connecteur vous permet de relier un connecteur USB 3.2 Gen 2 Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Page 86: Jusb4~5 : Connecteurs Usb 2.0

    Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI® Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 87: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6 : Connecteurs De Ventilateur

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 88: Jci1 : Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1 : Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) instrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 89: Jdash1 : Connecteur Du Contrôleur De Réglages

    Important N’utilisez pas le commutateur Multi-BIOS lors du démarrage du système. ∙ Vous pouvez également utiliser MSI Center ou Bouton Flash BIOS pour flasher le ∙ BIOS. Veuillez vous référer à la section BIOS pour plus de détails. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 90: Jbat1 : Cavalier Clear Cmos (Réinitialiser Le Bios)

    JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez nettoyer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 91: Jrgb1 : Connecteur Led Rgb

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙ Vue d’ensemble des composants...
  • Page 92: Jrainbow1~2 : Connecteurs Led Rgb Adressables

    Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. ∙ Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. Vue d’ensemble des composants...
  • Page 93: Jcorsair1 : Connecteur Corsair

    PRO adressable individuellement 5 V ou un ventilateur RGB de marque CORSAIR via un hub de ventilateur CORSAIR. Une fois que tous les éléments sont correctement connectés, vous pourrez contrôler les rubans et les ventilateurs LED RGB de marque CORSAIR avec un logiciel MSI dédié. Data Ground...
  • Page 94: Indicateurs Led Embarqués

    Indicateurs LED embarqués EZ Debug LED Ces LEDs indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué.
  • Page 95: Debug Code Led

    Debug Code LED Le Debug Code LED affiche la progression et les codes d’erreur pendant et après le POST. Veuillez vous référer au tableau du Debug Code LED pour plus de détails. Debug Code LED Tableau des caractères hexadécimaux Hexadécimaux Affichage de Debug Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F...
  • Page 96: Codes D'erreur Sec

    Codes d’erreur SEC 0C - 0D Réservé aux futurs codes d’erreur AMI SEC Microcode introuvable Microcode non chargé Codes de progression PEI Le cœur PEI est lancé L’initialisation de la pré-mémoire du processeur est lancée 12 - 14 Initialisation de la pré-mémoire du processeur (module processeur spécifique) L’initialisation de la pré-mémoire de l’agent système est lancée 16 - 18 Initialisation de la pré-mémoire de l’agent système (module agent système spécifique)
  • Page 97 Installation des services d’exécution du PCH L’initialisation du processeur DXE est lancée 64 - 67 Initialisation du processeur DXE (module processeur spécifique) Initialisation du pont hôte PCI L’initialisation de l’agent système DXE est lancée L’initialisation de l’agent système DXE SMM est lancée 6B - 6F Initialisation de l’agent système DXE (module agent système spécifique) L’initialisation du PCH DXE est lancée...
  • Page 98: Codes D'erreur Dxe

    Configuration de vérification du mot de passe Démarrage de la configuration Configuration de l’attente d’entrée Evénement Prêt à démarrer Evénement de démarrage du mode Legacy Boot (Démarrage hérité) Quitter l’événement des services de démarrage Début de temps de définition d’adresse virtuelle MAP Fin de temps de définition d’adresse virtuelle MAP Initialisation des options Legacy de la mémoire ROM Réinitialisation du système...
  • Page 99: Codes D'erreur De Reprise S3

    Codes d’erreur de reprise S3 Echec de reprise S3 Reprise S3 PPI introuvable Erreur de script de reprise démarrage S3 Erreur de réveil du système d’exploitation S3 EC - EF Réservé aux futurs codes d’erreur AMI Codes de progression de la récupération Condition de récupération déclenchée par le firmware (récupération automatique) Condition de récupération déclenchée par l’utilisateur (récupération forcée) Le processus de récupération est lancé...
  • Page 100: Installer Os, Pilotes Et Msi Center

    Installer OS, Pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows® 10 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows® 10 dans votre ordinateur.
  • Page 101: Msi Center

    MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 102: Uefi Bios

    BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 103: Configuration Du Bios

    Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. Configuration du BIOS...
  • Page 104: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 105 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine du périphérique de stockage USB 2.0. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
  • Page 106 NOTE Configuration du BIOS...
  • Page 107 Inhalt Sicherheitshinweis ..................3 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter ..............4 Hinweis zur Schadensvermeidung ................. 4 Spezifikationen .................... 5 JCORSAIR1 Anschluss-Spezifikationen .............. 12 Packungsinhalt ..................13 Rückseite E/A .................... 14 LAN Port LED Zustandstabelle ................14 Konfiguration der Audioanschlüsse ..............14 Realtek Audio Console ..................15 Übersicht der Komponenten ..............
  • Page 108 Hexadezimalzeichen ..................... 37 Boot-Phasen ......................37 Debug-Code-LED-Tabelle ..................37 ACPI Status-Codes ....................41 Installation von OS, Treibern & MSI Center ..........42 Installation von Windows® 10 ................42 Installation von Treibern ..................42 MSI Center ......................42 UEFI BIOS ....................44 BIOS Setup ....................
  • Page 109: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 110: Hinweise Zum Gehäuseabstandshalter

    Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten.. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 111: Spezifikationen

    ∙ Unterstützt AMD Ryzen™ 5000 Serie, 5000 G-Serie 4000 G-Serie, 3000 Serie, 3000 G-Serie, 2000 Serie und 2000 G-Serie Desktop-Prozessoren* ∙ Unterstützt Sockel AM4 * Bitte besuchen Sie msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz AMD X570 Chipsatz ∙...
  • Page 112 Fortsetzung der vorherigen Seite 1x Intel® RTL8125B 2,5Gbit/s LAN Controller Realtek® ALC4080 Codec Audio ∙ 7.1-Kanal-HD-Audio ∙ Unterstützt den S/PDIF-Ausgang ∙ 6x SATA 6Gbit/s Anschlüsse (von X570 Chipsatz)* ∙ 6x M.2 Steckplätze (Key M) ▪ Unterstützt PCIe 4.0 / PCIe 3.0 ▫...
  • Page 113 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ AMD® Prozessor ▪ 3x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-A Anschlüsse an der rückseitigen Anschlussleiste ▪ 1x USB 2.0 Typ-A Anschluss an der rückseitigen Anschlussleiste ∙ AMD® X570 Chipsatz ▪ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C interner Anschluss ▪...
  • Page 114 Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ 1x 24-poliger ATX Stromanschluss ∙ 2x 8-poliger ATX 12V Stromanschluss ∙ 6x SATA 6Gb/s Anschlüsse ∙ 6x M.2 Steckplätze (Key M) ∙ 1x USB 3.2 Gen 2 10Gbit/s Typ-C Anschluss ∙ 2x USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschluss (unterstützt zusätzliche 4 USB 3.2 Gen 1 5Gbit/s Anschlüsse) ∙...
  • Page 115 ∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.0 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Nahimic ∙ MSI APP Player (BlueStacks) Software ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙ Norton™ Internet Security Solution Fortsetzung auf der nächsten Seite...
  • Page 116 ∙ Mystic Light ∙ Frozr AI Kühlung MSI Center ∙ Benutzer-Szenario Funktionen ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitor ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion Fortsetzung auf der nächsten Seite Spezifikationen...
  • Page 117: Besondere Funktionen

    Fortsetzung der vorherigen Seite ∙ Audio ▪ Audio Boost 5 ▪ Nahimic3 ∙ Netzwerk ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ∙ Kühlung ▪ Design aus Aluminium ▪ 6 x M.2 Shield Frozr ▪ K7 Thermalpad ▪ Choke-Pad Besondere ▪ Pump-Lüfter Funktionen ▪...
  • Page 118: Jcorsair1 Anschluss-Spezifikationen

    Besondere Funktionen ▪ Dual-CPU-Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Kupfer verdicktes PCB ▪ Memory Force ∙ Erfahrung ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Kühlung ▪ Click BIOS 5 ▪ Flash BIOS Taste ▪ Duet Display ▪ System Saver JCORSAIR1 Anschluss-Spezifikationen Unterstützung von CORSAIR RGB-...
  • Page 119: Packungsinhalt

    Packungsinhalt Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Motherboard MEG X570S UNIFY-X MAX Benutzerhandbuch Dokumentation Schnellinstallationsanleitung Kurzbeschreibung des DIY-Ständer-Sets USB-Laufwerk mit Treibern und Anwendung Dienstprogrammen SATA 6Gb/s Kabel LED JRGB Y Kabel Kabel LED JCORSAIR Kabel LED JRAINBOW Kabel Temperaturfühler-Kabel...
  • Page 120: Rückseite E/A

    Rückseite E/A Audioanschlüsse USB 3.2 Gen 1 USB 2.0 2,5 Gbit/s Clear CMOS 5Gbit/s Typ-A Taste USB 3.2 Gen 2x2 Flash BIOS Flash BIOS 20Gbit/s Typ-C Taste Anschluss USB 3.2 Gen 2 Optischer S/PDIF- USB 2.0 10Gbit/s Typ-A Ausgang ∙ Clear CMOS Taste - Schalten Sie den Computer aus. Halten Sie die Taste “Clear CMOS”...
  • Page 121: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console Nach der Installation des Realtek Audio Console-Treibers, können Sie die Audioeinstellungen verändern, um ein optimales Klangerlebnis erzeugen. Optimierungen Geräteauswahl Lautstärke Anschluss Verbindungsstatus ∙ Geräteauswahl - Ermöglicht die Auswahl der Audio-Ausgangs Quelle. Das aktuell aktivierte Gerät ist mit einem Haken gekennzeichnet. ∙...
  • Page 122 Audiobuchsen für den Anschluss von einem Kopfhörer und Mikrofon Audiobuchsen für Stereo-Lautsprecher AUDIO INPUT Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Rückseite E/A...
  • Page 123: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten Prozessor Sockel CPU_FAN1 CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JTPM1 SYS_FAN2 DIMMA1 DIMMB1 JRAINBOW1 JCORSAIR1 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 M2_2 JUSB2 M2_3 SATA▼1▲2 SATA▼3▲4 PCI_E1 M2_4 SATA▼5▲6 JLN1 M2_5 JBAT1 M2_6 JRAINBOW2 PCI_E2 JFP2 JCI1 POWER1 JRGB1 RESET1 SYS_FAN5 JFP1 SYS_FAN4 JDASH1...
  • Page 124: Prozessor Sockel

    Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 125: Dimm Steckplätze

    CPU und den installierten Geräten. ∙ Aufgrund der offiziellen Spezifikationsbeschränkung des AM4-Prozessors/Speicher- Controllers kann die Frequenz der Speichermodule im Standardzustand niedriger sein, als der markierte Standardwert. Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: msi.com Übersicht der Komponenten...
  • Page 126: Pci_E1~2: Pcie Erweiterungssteckplätze

    PCI_E1~2: PCIe Erweiterungssteckplätze AMD Ryzen™ AMD Ryzen™ 5000 AMD Ryzen™ 3000 Steckplatz 5000/ 3000 Serie G-/ 4000 G-/ 2000 G-/ 2000 G Serie Prozessoren Serie Prozessoren Prozessoren PCI_E1 (CPU) PCIe 4.0 x16 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCI_E2 PCIe 4.0 x8 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x8 (Chipsatz)
  • Page 127: M2_1~6: M.2 Steckplätze (Key M)

    M2_1~6: M.2 Steckplätze (Key M) M2_1 (CPU) ⚽ Video-Demonstration M2_2 (Chipsatz) Eine anschauliche Darstellung zur M2_3 (CPU) Installation einer M.2 SSD finden Sie im M2_4 (CPU) Video. M2_6 (Chipsatz) https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_5 (Chipsatz) Installation eines M.2 Moduls 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2.
  • Page 128 3. Wählen Sie die Montageposition entsprechend Ihrer M.2 SSD Länge. 4. Stecken Sie eine M.2 SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 5. Schrauben Sie den M.2 SSD mit 8,5H M.2-Schraube. ⚠ Wichtig Überspringen Sie Schritt 3 und Schritt 5, wenn Sie eine 22110 M.2 SSD in den M2_2, M2_3, M2_5 und M2_6- Steckplätze oder eine 2280 M.2 SSD in den M2_1- und M2_4- Steckplätze installieren.
  • Page 129: Sata1~6: Sata 6Gb/S Anschlüsse

    SATA1~6: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Wichtig Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die ∙...
  • Page 130: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Stromanschlüsse

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3,3V +3,3V +3,3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3,3V Ground ⚠...
  • Page 131: Joc_Fs1: Steckbrücke Für Sicheren Start

    JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normaler Start Aktiviert (Standardwert) Booten Sie mit dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU) für Safe Boot.
  • Page 132: Jln1: Steckbrücke Für Den Start Bei Niedrigen Temperaturen

    JLN1: Steckbrücke für den Start bei niedrigen Temperaturen Diese Steckbrücke wird beim Einsatz eines Flüssigstickstoff-Kühlsystems verwendet, um das System bei extrem niedrigen Temperaturen starten zu können. Setzen Sie die Steckbrücke auf „Aktiviert“ um die Erfolgsrate des Boot-Vorgangs zu erhöhen. Aktiviert Normal (Aktivieren Sie bitte diese (Standardwert)
  • Page 133: Jusb1: Usb 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss

    JUSB1: USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.2 Gen 2 Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 134: Jusb4~5: Usb 2.0 Anschlüsse

    ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 135: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 136: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 137: Bios_Sw1: Multi-Bios Schalter

    Schalters zum zweiten BIOS umschalten um zu starten. ⚠ Wichtig Beim Start des Systems verwenden Sie den Multi-BIOS-Schalter nicht. ∙ You can also use the MSI Center or Flash BIOS Button to flash BIOS. Weitere ∙ Informationen finden Sie im Abschnitt Aufrufen des BIOS-Setups. Übersicht der Komponenten...
  • Page 138: Jbat1: Clear Cmos Steckbrücke (Reset Bios)

    JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten beibehalten CMOS-Daten löschen/ (Standardwert)
  • Page 139: Jrgb1: Rgb Led Anschluss

    R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 140: Jrainbow1~2: Adressierbarer Rgb-Led-Streifen Anschlüsse

    3 A (5 V). Bei einer Helligkeit von 20 Prozent unterstützt dieser Anschluss bis zu 200 LEDs. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙ Übersicht der Komponenten...
  • Page 141: Jcorsair1: Corsair Anschluss

    Mit dem JCORSAIR1 Anschluss können Sie CORSAIR einzeln adressierbare Lighting PRO RGB LED Strips (5 V) oder CORSAIR RGB LED Lüfter mit dem CORSAIR-Lüfter- Hub verbinden. Nach ordnungsgemäßem Anschluss können Sie die MSI-Software zur Steuerung der CORSAIR RGB LED-Streifen und Lüfter verwenden.
  • Page 142: Onboard Leds

    Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 143: Debug-Code-Led

    Debug-Code-LED Die Debug-Code-LED-Anzeige zeigt den Fortschritt und das Fehlercode während und nach dem POST-Vorgang an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Debug-Code LED- Tabelle. Debug-Code-LED Hexadezimalzeichen Hexadecimal Debug-Code 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F LED-Anzeige Boot-Phasen Sicherheit (SEC) –...
  • Page 144 SEC-Fehler-Codes 0C - 0D Reserviert für zukünftige AMI SEC Fehler-Codes Der Microcode wurde nicht gefunden Der Microcode wurde nicht geladen PEI-Fortschritt-Codes PEI-Kern wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung wird gestartet 12 - 14 Pre-Memory CPU-Initialisierung (CPU-spezifisch) Pre-Memory System-Agent-Initialisierung wird gestartet 16 - 18 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung (System-Agent spezifisch) Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 1A - 1C...
  • Page 145 Installation des PCH Runtime Services CPU DXE-Initialisierung wird gestartet 64 - 67 CPU DXE-Initialisierung (CPU modulspezifisch) PCI Host Bridge Initialisierung System Agent DXE Initialisierung wird gestartet System Agent DXE SMM Initialisierung wird gestartet 6B - 6F System Agent DXE Initialisierung (modulspezifischer System Agent) PCH DXE Initialisierung wird gestartet PCH DXE SMM Initialisierung wird gestartet PCH-Geräte Initialisierung...
  • Page 146 Bereite Kennwortüberprüfung vor Beginn der Einstellung Warten auf Eingabe Bereit für Boot-Event Legacy Boot Event Beendet das Boot-Services-Event Laufzeit stellt virtuelle MAP Start-Adresse ein Laufzeit stellt virtuelle MAP End-Adresse ein Legacy Option ROM Initialisierung System-Rücksetzung USB Hot-Plug PCI-Bus Hot-Plug NVRAM aufräumen Setzt die Konfiguration zurück (setzt die NVRAM-Einstellungen zurück) B8 - BF Reserviert für zukünftige AMI-Codes...
  • Page 147: Acpi Status-Codes

    E4 - E7 Reserviert für zukünftige AMI-Fortschrittscodes S3 Wiederaufnahme Fehler-Codes Das S3-Wiederaufnehmen ist fehlgeschlagen Das S3-Wiederaufnehmen PPI wurde nicht gefunden Boot-Skript-Fehler bei der S3-Wiederaufnehmen S3 OS Ruhezustand-Fehler EC - EF Reserviert für zukünftige AMI-Fehlercodes Wiederherstellung Fortschritt-Codes Wiederherstellung ausgelöst durch die Firmware (Auto recovery) Wiederherstellung ausgelöst durch den Benutzer (Forced recovery) Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet Das Image der Wiederherstellung-Firmware wurde gefunden...
  • Page 148: Installation Von Os, Treibern & Msi Center

    8. Starten Sie Ihren Computer neu. MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren.
  • Page 149 MSI Center Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Informationen zu MSI Center wünschen, besuchen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren. Installation von OS, Treibern & MSI Center...
  • Page 150: Uefi Bios

    UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 151: Bios Setup

    * Beim Drücken der F10 Taste wird das Fenster zum Speichern der Einstellungen angezeigt. Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. BIOS Setup...
  • Page 152: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat, überspringen Sie bitte diesen Schritt.
  • Page 153 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 154 NOTE BIOS Setup...
  • Page 155 Содержание Безопасное использование продукции ............. 3 Уведомление о стойках для крепления материнской платы ......4 Избегайте ударов ....................4 Технические характеристики ................5 Технические характеристики разъема JCORSAIR1 ........12 Комплект поставки .................... 13 Задняя панель портов ввода/ вывода ............. 14 Таблица...
  • Page 156 Таблица шестнадцатиричных символов ............37 Фазы загрузки ..................... 37 Таблица отладочных кодов................. 37 Коды состояний ACPI ..................41 Установка ОС, драйверов и MSI Center ............42 Установка Windows® 10 ..................42 Установка драйверов ..................42 MSI Center ......................42 UEFI BIOS ......................43 Настройка...
  • Page 157: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной...
  • Page 158: Уведомление О Стойках Для Крепления Материнской Платы

    Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Page 159: Технические Характеристики

    Ryzen™ 5000 серии , 5000 G-серии, 4000 G-серии , 3000 серии , 3000 G-серии , 2000 серии и 2000 G-серии* Процессор ∙ Поддержка сокета AM4 * Обратитесь msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет AMD X570 ∙ 2x слота памяти DDR4 с поддержкой до 64ГБ...
  • Page 160 Продолжение с предыдущей страницы Поддержка Multi- Поддержка технологии AMD CrossFire™ 1x 2.5-гигабитный сетевой контроллер Realtek® RTL8125B Realtek® ALC4080 Codec Аудио ∙ 7.1-канальный High Definition Audio ∙ Поддержка S/PDIF-out ∙ 6x портов SATA 6Гб/с (от чипсета X570)* ∙ 6x разъемов M.2 (Ключ M) ▪...
  • Page 161: Разъемы Задней Панели

    Продолжение с предыдущей страницы ∙ Контроллер процессоров AMD® ▪ 3x порта 3.2 Gen 2 10Гбит/с Type-A на задней панели ▪ 1x порт USB 2.0 Type-A на задней панели ∙ Контроллер AMD® X570 ▪ 1x внутренний разъем USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ▪...
  • Page 162 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x 24-контактный разъем питания ATX ∙ 2x 8-контактных разъема питания ATX 12В ∙ 6x разъемов SATA 6Гб/с ∙ 6x разъемов M.2 (Ключ M) ∙ 1x порт USB 3.2 Gen 2 10Гб/с Type-C ∙ 2x разъема USB 3.2 Gen 1 5Гб/с (поддержка 4-х дополнительных...
  • Page 163 Параметры BIOS ∙ ACPI 6.2, SM BIOS 3.0 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Nahimic ∙ MSI App Player (BlueStacks) Программное обеспечение ∙ Open Broadcaster Software (OBS) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive ∙...
  • Page 164 ∙ Mystic Light ∙ Frozr AI Cooling Функции MSI ∙ User Scenario Center ∙ True Color ∙ Live Update ∙ Hardware Monitoring ∙ Super Charger ∙ Speed Up ∙ Smart Image Finder ∙ MSI Companion Продолжение на следующей странице Технические характеристики...
  • Page 165 Продолжение с предыдущей страницы ∙ Аудио ▪ Audio Boost 5 ▪ Nahimic3 ∙ Сеть ▪ 2.5G LAN ▪ LAN Manager ∙ Охлаждение ▪ All Aluminum Design ▪ 6 x M.2 Shield Frozr ▪ Термоинтерфейс K7 ▪ Choke pad Эксклюзивные ▪ Pump Fan функции...
  • Page 166: Технические Характеристики Разъема Jcorsair1

    функции ▪ Dual CPU Power ▪ Server PCB ▪ 2oz Copper thickened PCB ▪ Memory Force ∙ Опыт использования ▪ MSI Center ▪ Frozr AI Cooling ▪ Click BIOS 5 ▪ Кнопка Flash BIOS ▪ Duet Display ▪ System Saver Технические...
  • Page 167: Комплект Поставки

    Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата MEG X570S UNIFY-X MAX Руководство пользователя Руководство по быстрой установке Документы Краткая инструкция по изготовлению стойки своими руками Диск с утилитами USB флэш-диск с драйверами и утилитами...
  • Page 168: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    Задняя панель портов ввода/ вывода USB 3.2 Gen 1 5Гб/с Порты Аудио LAN 2.5 Гб/с Type-A USB 2.0 Кнопка очистки данных CMOS USB 3.2 Gen 2x2 Кнопка Порт Flash BIOS 20Гб/с Type-C Flash BIOS USB 3.2 Gen 2 Оптический S/PDIF-Out USB 2.0 10Гб/с...
  • Page 169: Realtek Audio Console

    Realtek Audio Console После установки Realtek Audio Console вы можете использовать его для изменения параметров звука, чтобы улучшить качество звука. Дополнительные эффекты Выбор устройства Мастер- громкость Настройки подключений Состояние разъемов ∙ Выбор устройства – позволяет выбрать источник аудио выхода и изменить соответствующие...
  • Page 170 Подключение наушников и микрофона Подключение внешнего стерео усилителя (колонок) AUDIO INPUT Подключение звуковой системы 7.1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer Задняя панель портов ввода/ вывода...
  • Page 171: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Процессорный сокет CPU_FAN1 CPU_PWR2 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 CPU_PWR1 JTPM1 SYS_FAN2 DIMMA1 DIMMB1 JRAINBOW1 JCORSAIR1 ATX_PWR1 JUSB1 SYS_FAN6 M2_1 M2_2 JUSB2 M2_3 SATA▼1▲2 SATA▼3▲4 PCI_E1 M2_4 SATA▼5▲6 JLN1 M2_5 JBAT1 M2_6 JRAINBOW2 PCI_E2 JFP2 JCI1 POWER1 JRGB1 RESET1 SYS_FAN5 JFP1 SYS_FAN4 JDASH1...
  • Page 172: Процессорный Сокет

    выполнением разгона системы убедитесь в том, что все компоненты системы смогут его выдержать. Производитель не рекомендует использовать параметры, выходящие за пределы технических характеристик устройств. Гарантия MSI® не распространяется на повреждения и другие возможные последствия ненадлежащей эксплуатации оборудования. Компоненты материнской платы...
  • Page 173: Слоты Dimm

    разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. ∙ Из-за ограничений официальной спецификации процессора АМ4/ контроллера памяти, модули памяти могут работать на частотах ниже заявленной производителем при настройках по умолчанию. Дополнительную информацию о совместимых модулях памяти можно найти на веб-сайте msi.com. Компоненты материнской платы...
  • Page 174: Pci_E1~2: Слоты Расширения Pcie

    PCIe 3.0 x8 Внимание! При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой ∙ инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. ∙ Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной...
  • Page 175: M2_1~6: Разъемы M.2 (Ключ M)

    M2_1~6: Разъемы M.2 (Ключ M) M2_1 (Процессор) ⚽ Видео Инструкция M2_2 (Чипсет) Смотрите видео, чтобы узнать как M2_3 (Процессор) использовать M.2 SSD. M2_4 (Процессор) https://youtu.be/2UeWMgjwogU M2_6 (Чипсет) M2_5 (Чипсет) Установка модуля M.2 1. Удалите винты для радиатора M.2 SHIELD FROZR. 2.
  • Page 176 3. При необходимости установите поставляемые стойки M.2 в соответствии с длиной M.2 SSD. 4. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 5. Закрепите M.2 SSD с помощью прилагаемого винта 8.5H для M.2. ⚠ Внимание! Пропустите шаг 3 и шаг 5, чтобы установить 22110 M.2 в разъемы M2_2, M2_3, M2_5 и...
  • Page 177: Sata1~6: Разъемы Sata 6Гб/С

    SATA1~6: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA2 SATA1 SATA4 SATA3 SATA6 SATA5 ⚠ Внимание! Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, ∙ возможна потеря данных при передаче. ∙...
  • Page 178: Cpu_Pwr1~2, Atx_Pwr1: Разъемы Питания

    CPU_PWR1~2, ATX_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Ground +12V Ground +12V Ground +12V Ground +12V +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground ⚠...
  • Page 179: Joc_Fs1: Джампер Безопасной Загрузки

    JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально Включено (По умолчанию) Безопасная загрузка в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора) T_SEN1~2: Разъемы...
  • Page 180: Jln1: Джампер Загрузки При Низких Температурах

    JLN1: Джампер загрузки при низких температурах Данный джампер используется для загрузки системы при использовании охлаждения на жидком азоте. Использование джампера повышает вероятность успешной загрузки при экстремальных температурах. Включено Нормально (Включите данную функцию (По умолчанию) во время прохождения процедуры POST.) ⚠ Внимание! ∙...
  • Page 181: Jusb1: Разъем Usb 3.2 Gen 2 Type-C

    JUSB1: Разъем USB 3.2 Gen 2 Type-C Данный разъем предназначен для подключения портов 3.2 Gen 2 Type-C на передней панели. Данный коннектор имеет защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. Кабель USB JUSB1 Type-C Порт...
  • Page 182: Jusb4~5: Разъемы Usb 2.0

    контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, ∙ установите утилиту MSI® Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 183: Cpu_Fan1, Pump_Fan1, Sys_Fan1~6: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, PUMP_FAN1, SYS_FAN1~6: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (Pulse Width Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 184: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 185: Bios_Sw1: Переключатель Multi-Bios

    (По умолчанию) ⚠ Внимание! ∙ Переключатель Multi-BIOS разрешается использовать только после выключения питания компьютера. ∙ Вы также можете использовать утилиту MSI Center или кнопку Flash BIOS для обновления BIOS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к разделу BIOS. Компоненты материнской платы...
  • Page 186: Jbat1: Джампер Очистки Данных Cmos (Сброс Bios)

    JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 187: Jrgb1: Разъем Rgb Led

    Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 188: Jrainbow1~2: Разъемы Адресных Rgb Led

    яркость подсветки установлена на 20%, к данному разъему можно подключить до 200 светодиодов. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами. Компоненты материнской платы...
  • Page 189: Jcorsair1: Разъем Corsair

    Разъем JCORSAIR1 используется для подключения RGB светодиодных лент Lighting PRO (5В) с индивидуальной адресацией или вентиляторов CORSAIR с RGB светодиодной подсветкой через контроллер вентиляторов CORSAIR. Когда все элементы правильно подключены, используйте утилиту MSI для управления RGB светодиодными лентами и вентиляторами CORSAIR с подсветкой. Data Ground Подключение...
  • Page 190: Встроенные Индикаторы

    Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 191: Индикатор Отладочных Кодов

    Индикатор отладочных кодов Индикатор отладочных кодов отображает фазы процесса самотестирования POST, а также коды ошибок. Для получения дополнительной информации см. таблицу отладочных кодов. Индикатор отладочных кодов Таблица шестнадцатиричных символов Шестнадцатиричный символ Индикатор 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F отладочных...
  • Page 192 Коды ошибок SEC 0C - 0D Зарезервировано для будущего использования кодами ошибок AMI SEC Микрокод не найден Микрокод не загружен Прогресс-коды PEI Запущен PEI Core Запущена инициализация Pre-memory CPU 12 - 14 Предварительная инициализация памяти CPU (только модуль CPU) Запущена предварительная инициализации System Agent 16 - 18 Предварительная...
  • Page 193 Инициализация PCI host bridge Запущена инициализация System Agent DXE Запущена инициализация System Agent DXE SMM 6B - 6F Инициализация System Agent DXE(только модуль System Agent) Запущена инициализация PCH DXE Запущена инициализация PCH DXE SMM Инициализация устройств PCH 73 - 77 Инициализация...
  • Page 194 Начало Runtime Set Virtual Address MAP Конец Runtime Set Virtual Address MAP Инициализация Legacy Option ROM System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Очистка NVRAM Сброс конфигурации (сброс настроек NVRAM) B8 - BF Зарезервировано для будущих кодов AMI Коды...
  • Page 195: Коды Состояний Acpi

    Прогресс-коды восстановления Состояние восстановления инициировано прошивкой (Автоматическое восстановление) Состояние восстановления инициировано пользователем (Принудительное восстановление) Запущен процесс восстановления Найден образ прошивки восстановления Загружен образ прошивки восстановления F5 - F7 Зарезервировано для будущих прогресс-кодов AMI Коды ошибок восстановления Восстановление PPI не доступено Капсула...
  • Page 196: Установка Ос, Драйверов И Msi Center

    7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows® 10. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows® 10. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 197: Uefi Bios

    Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. UEFI полностью заменит традиционный BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI. ⚠ Внимание! Термин BIOS в этом руководстве пользователя относится к UEFI BIOS, если не...
  • Page 198: Настройка Bios

    Ctrl+F: Вход в страницу поиска * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инсрукцииях по настройке BIOS, обратитесь к http://download.msi.com/manual/mb/AMDX570BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. Настройка BIOS...
  • Page 199: Сброс Bios

    очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 200 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 201: Regulatory Notices

    European Harmonized Standards. disposing of their end-of-life products. The point of contact for regulatory matters is MSI, y Visit the MSI website and locate a nearby distributor MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. for further recycling information. KC인증서...
  • Page 202 Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted their useful life. MSI will comply with the product take debe depositar estos productos en el punto limpio...
  • Page 203 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 204 Copyright © 2021 All rights reserved. contact your place of purchase or local distributor. The MSI logo used is a registered trademark of Alternatively, please try the following help resources Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names for further guidance.

Table des Matières