Télécharger Imprimer la page
MSI MEG Z790 GODLIKE Manuel D'installation
MSI MEG Z790 GODLIKE Manuel D'installation

MSI MEG Z790 GODLIKE Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour MEG Z790 GODLIKE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 154

Liens rapides

MEG Z790 GODLIKE
Motherboard
User Guide
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Руководство пользователя
取扱説明書
사용 명서
使用手冊
使用手册

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MSI MEG Z790 GODLIKE

  • Page 1 MEG Z790 GODLIKE Motherboard User Guide Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Руководство пользователя 取扱説明書 사용 명서 使用手冊 使用手册...
  • Page 2 English Deutsch Français Русский 日本語 한국어 繁體中文 简体中文...
  • Page 3 Contents Quick Start........................3 Specifications ......................15 Special Features ......................21 Package Contents ...................... 22 Back Panel Connectors ..................... 23 LAN Port LED Status Table .................. 25 Audio Jacks Connection ..................25 Installing Antennas ....................27 Connecting Thunderbolt Devices via Daisy-chain..........28 Overview of Components ...................
  • Page 4 LED_SW1: EZ LED Control ................... 63 Debug Code LED ....................64 Boot Phases ......................64 Debug Code LED Table ..................64 Installing OS, Drivers & MSI Center ................71 UEFI BIOS ........................72 BIOS Setup ......................73 Resetting BIOS ...................... 74...
  • Page 5 Quick Start Thank you for purchasing a new motherboard from MSI®. This Quick Start section provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet.
  • Page 6 Safety Information ∙ The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. ∙ Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 7 Case stand-off notification To prevent damage to the motherboard, any unnecessary mounting stand-off between the motherboard circuits and the computer case is prohibited. The Case standoff keep out zone signs will be marked on the backside of motherboard (as shown below) to serve as a warning to user.
  • Page 8 Installing a Processor ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 9 Installing DDR5 memory ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 10 Connecting the Front Panel Header ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 11 Installing the Motherboard ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 12 Connecting the Power Connectors ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 PD_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 13 Installing SATA Drives ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 14 Installing a Graphics Card ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 15 Connecting Peripheral Devices...
  • Page 16 Power On...
  • Page 17 Specifications ∙ Supports 12th/ 13th Gen Intel® Core™ Processors, Pentium® Gold and Celeron® Processors* ∙ Processor socket LGA1700 * Please go to www.msi.com to get the newest support status as new processors are released. Chipset Intel® Z790 Chipset ∙ 4x DDR5 memory slots, supporting up to 192GB* ∙...
  • Page 18 Continued from previous column Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 Controller ∙ 2x Thunderbolt™ 4 USB-C ports with DisplayPort Alt mode/ USB4 20Gbps/ Power Delivery up to 15W on the back panel • Supports up to 40Gbps transfer rate with Thunderbolt devices •...
  • Page 19 Continued from previous column ∙ 7x M.2 slots (Key M) • M2_1 slot (From CPU) • Supports up to PCIe 4.0 x4 • Supports 2260/ 2280/ 22110 storage devices • M2_2 & M2_3 slots (From Z790 chipset) • M2_2 slot supports up to PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 20 Continued from previous column Intel® Wi-Fi 6E ∙ The Wireless module is pre-installed in the M.2 (Key-E) slot ∙ Supports MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) up to 2.4Gbps Wi-Fi & Bluetooth® ∙ Supports 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 21 Continued from previous column ∙ 1x Power button ∙ 1x Reset button Buttons ∙ 1x Clear CMOS button on the back panel ∙ 1x Flash BIOS button on the back panel ∙ 1x Smart button on the back panel ∙ 1x Clear CMOS jumper ∙...
  • Page 22 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multi-language ∙ Drivers ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 23 • Super Charger • EZ M.2 Clips • Devices Speed Up • M-Vision Dashboard • Smart Image Finder • EZ DEBUG LED • MSI Companion • EZ LED Control • System Diagnosis • Smart Button Thermal Features • System Saver •...
  • Page 24 Package Contents Please check the contents of your motherboard package. It should contain: Board • 1x Motherboard Documentation • 1x Quick installation guide • 1x European Union Regulatory Notices Application • 1x USB drive with drivers & utilities Cables • 3x SATA 6Gb/s cables •...
  • Page 25 Back Panel Connectors Item Description Clear CMOS button - Power off your computer. Press and hold the Clear CMOS button for about 5-10 seconds to reset BIOS to default values. 2.5 Gbps LAN port USB 3.2 Gen 2 (10Gbps) Type-A port (From Z790 chipset) ∙...
  • Page 26 Item Description Smart button - We provide 4 functions for the smart button to achieve. Please refer to the BIOS manual for details about selecting the smart button function. ∙ Reset (default) - press the smart button to reset the system. ∙...
  • Page 27 LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description 2.5Gb LAN 10Gb LAN Status Speed Speed No link 10 Mbps - Yellow (For Linked 2.5Gb LAN) 100 Mbps/ 100 Mbps/ Green 1 Gbps/ 1 Gbps Green (For 2.5 Gbps Linked 10Gb LAN)
  • Page 28 Audio jacks to 4-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Audio jacks to 5.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 29 Installing Antennas 1. Combine the antenna with the base. 2. Screw two antenna cables tight to the WiFi antenna connectors as shown. 3. Place the antenna as high as possible.
  • Page 30 Connecting Thunderbolt Devices via Daisy-chain Daisy-chain is a method of connecting multiple devices to a PC with only one output terminal. Daisy-chain allows you to connect multiple thunderbolt devices to a single thunderbolt port on the back panel. You can also daisy chain monitor by connecting graphics card to the Mini DisplayPort Input port on the back panel.
  • Page 31 Overview of Components JARGB_V2_3 SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 PD_PWR1 M2_7 JUSB6 M2_1 M2_6 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 M2_3 JUSB3 M2_5 PCI_E2 SATA▼5▲6 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JPWRLED1 JFP2 JARGB_V2_2 JSLOW1...
  • Page 32 ∙ Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU. Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal ∙ with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard comes with the protective cap on the CPU socket.
  • Page 33 It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs ∙ installation or overclocking. The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU ∙ and devices when overclocking. ∙ Please refer to www.msi.com for more information on compatible memory.
  • Page 34 Important ∙ If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot. For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using ∙...
  • Page 35 M2_1~7: M.2 Slots (Key M) Watch the video to learn how to Install M.2 SSD with Screwless M2_6 M.2 Shield Frozr heatsink. M2_7 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 M2_5 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 ⚠ Important ∙ Intel® RST only supports PCIe M.2 SSD with UEFI ROM. If your M.2 SSD equips its own heatsink, please remove the M.2 plate or rubber cube ∙...
  • Page 36 2. Slightly lift up the end part of Screwless M.2 Shield Frozr heatsink and move it forward to uninstall the heatsink. 3. Remove the protective film includeing the rubber cube from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4. Remove or exchange the screws according to your SSD length. Skip this step, if you install 2280 SSD.
  • Page 37 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 2260 SSD 22110 SSD 7. Remove the protective films from the thermal pads under Screwless M.2 Shield Frozr heatsink.
  • Page 38 Installing M.2 module into M2_2/ M2_3 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate. 4.
  • Page 39 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6. Rotate the EZ M.2 Clip to fix the M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Remove the protective films from the thermal pads under the M.2 Shield Frozr heatsink.
  • Page 40 Installing M.2 module into M2_4/ M2_5 slot 1. Loosen the screws of M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Lift the M.2 Shield Frozr heatsink up and remove it. 3. Remove the protective films from the M.2 thermal pads on the M.2 plate.
  • Page 41 4. If there is a plate screw installed on the M.2 plate, remove it first; otherwise, please skip this step. 5. Install the supplied EZ M.2 Clip kit on the M.2 plate according to your M.2 SSD length. 6. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 7.
  • Page 42 Ways to install M2_4 & M2_5 2260 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD...
  • Page 43 8. Remove the protective films from the thermal pads under the M.2 Shield Frozr heatsink. 9. Put the M.2 Shield Frozr heatsink back in place and secure it.
  • Page 44 Installing M.2 module into M2_6/ M2_7 slot 1. Press and hold the end button of Screwless M.2 Shield Frozr heatsink. 2. Slightly lift up the end part of Screwless M.2 Shield Frozr heatsink and move it forward to uninstall the heatsink. 3.
  • Page 45 4. If you install 2260 SSD, remove the plate screw from the M.2 plate and then install supplied EZ M.2 Clip kit on the M.2 plate. Skip this step if you install 2280 SSD. 2260 SSD 5. Insert your M.2 SSD into the M.2 slot at a 30-degree angle. 6.
  • Page 46 7. Remove the protective films from the thermal pads under Screwless M.2 Shield Frozr heatsink. 8. Align the tenons under Screwless M.2 Shield Frozr heatsink with the notches, and then put the heatsink back in place. 9. Press the end side of Screwless M.2 Shield Frozr heatsink to lock it completely.
  • Page 47 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s Connectors These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one SATA device. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ Important ∙ Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during transmission otherwise.
  • Page 48 JFP1, JFP2: Front Panel Connectors The JFP1 connector controls the power on, power reset, and the LEDs on your PC case/chassis. Power Switch/ Reset Switch headers allow you to connect power button/ reset button. Power LED header connects to LED light on the PC case, and HDD LED header indicates the activity of the hard disk.
  • Page 49 W_FLOW1: Water Flow Meter Connector This connector allows you to connect a water flow meter to monitor the flow rate of your liquid cooling system. Signal Name Signal Name Ground WFLOW PWR WFLOW IN JDASH1 : Tuning Controller connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. Signal Name Signal Name No Pin...
  • Page 50 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. CPU_PWR1~2 Signal Name Signal Name Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signal Name Signal Name CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V...
  • Page 51 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis (default) intrusion event Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 52 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C Front Panel Connectors These connectors allow you to connect USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C front panel connectors on the front panel. The connectors possess a foolproof design. When you connect the cable, be sure to connect it with the corresponding orientation. JUSB6 USB Type-C Cable JUSB5~6...
  • Page 53 ∙ In order to recharge your iPad, iPhone and iPod through USB ports, please install MSI Center utility. JTPM1: TPM Module Connector This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
  • Page 54 JSLOW1: Slow Mode Booting Jumper This jumper is used for LN2 cooling solution, that provides the extreme overclocking conditions, to boot at a stable processor frequency and to prevent the system from crashing. Normal Enabled (Default) (Please enable this jumper during BIOS POST.) JLN1~2: Low Temperature Booting Jumper This jumper allows liquid nitrogen cooling system to boot at an extremely low...
  • Page 55 JOC_FS1: Safe Boot Jumper This jumper is used for Safe Boot. When this jumper is enabled, the system will boot with default settings and lower PCIe (from CPU) mode. Normal (default) Enabled Boot with the saved Apply the BIOS default BIOS settings.
  • Page 56 BIOS B BIOS A (Default) ⚠ Important ∙ Do not use the Multi-BIOS switch when system is booting up. ∙ You can also use the MSI Center or Flash BIOS Button to flash BIOS. Please refer to BIOS section for details.
  • Page 57 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~7: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage. The auto mode fan connectors can automatically detect PWM and DC mode.
  • Page 58 JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory. Keep Data Clear CMOS/ (default)
  • Page 59 BAT1: CMOS Battery If the CMOS battery is out of charge, the time in the BIOS will be reset and the data of system configuration will be lost. In this case, you need to replace the CMOS battery. Replacing CMOS battery 1.
  • Page 60 M-Vision Dashboard (Default) Features on M-Vision Dashboard ∙ 4.5 inch IPS LCD panel (resistive single touch) ∙ Full color display (480x 800) ∙ Touch control ∙ USB Type-C connection ∙ Speaker function ∙ Landscape/ portrait orientation ∙ Customizable with MSI Center...
  • Page 61 1. Use the supplied M-Vision cable to connect the M-Vision Dashboard and specified USB port (M-Vision Dashboard port) on the back panel. 2. Switch the M-Vision switch (M_SW1) to the M-Vision mode. M-Vision Dashboard port M-Vision cable ⚠ Important For more information on M-Vision Dashboard, please refer to https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf for more details.
  • Page 62 (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V). Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 63 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED connectors The JARGB_V2 connectors allow you to connect the ARGB Gen2 and the ARGB-based LED strips. The JARGB_V2 connector supports up to 240 individually addressable RGB LEDs with maximum power rating of 3A (5V). Signal Name Signal Name Data...
  • Page 64 It is recommended that you install LED strips with the same specification to achieve the best effects. Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet ∙ before installing or removing the addressable RGB LED strip. Please use MSI’s software to control the extended LED strip. ∙...
  • Page 65 Onboard LEDs EZ Debug LED These LEDs indicate the debug status of the motherboard. CPU - indicates CPU is not detected or fail. DRAM - indicates DRAM is not detected or fail. VGA - indicates GPU is not detected or fail. BOOT - indicates the booting device is not detected or fail.
  • Page 66 Debug Code LED The Debug Code LED displays progress and error codes during and after POST. Refer to the Debug Code LED table for details. Hexadecimal Character Table Hexadecimal LED display Hexadecimal LED display Boot Phases Security (SEC) – initial low-level initialization Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 67 PEI Progress Codes PEI Core is started Pre-memory CPU initialization is started 12 - 14 Pre-memory CPU initialization (CPU module specific) Pre-memory System Agent initialization is started 16 - 18 Pre-Memory System Agent initialization (System Agent module specific) Pre-memory PCH initialization is started 1A - 1C Pre-memory PCH initialization (PCH module specific) Memory initialization.
  • Page 68 Memory initialization error. Invalid memory size or memory modules do not match Memory initialization error. No usable memory detected Unspecified memory initialization error Memory not installed Invalid CPU type or Speed CPU mismatch CPU self test failed or possible CPU cache error CPU micro-code is not found or micro-code update is failed Internal CPU error Reset PPI is not available...
  • Page 69 Boot Device Selection (BDS) phase is started Driver connecting is started PCI Bus initialization is started PCI Bus Hot Plug Controller Initialization PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus Request Resources PCI Bus Assign Resources Console Output devices connect Console input devices connect Super IO Initialization USB initialization is started USB Reset...
  • Page 70 Runtime Set Virtual Address MAP Begin Runtime Set Virtual Address MAP End Legacy Option ROM Initialization System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Clean-up of NVRAM Configuration Reset (reset of NVRAM settings) B8 - BF Reserved for future AMI codes DXE Error Codes CPU initialization error System Agent initialization error...
  • Page 71 E4 - E7 Reserved for future AMI progress codes S3 Resume Error Codes S3 Resume Failed S3 Resume PPI not Found S3 Resume Boot Script Error S3 OS Wake Error EC - EF Reserved for future AMI error codes Recovery Progress Codes Recovery condition triggered by firmware (Auto recovery) Recovery condition triggered by user (Forced recovery) Recovery process started...
  • Page 72 System is waking up from the S3 sleep state System is waking up from the S4 sleep state System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in PIC mode. System has transitioned into ACPI mode. Interrupt controller is in APIC mode.
  • Page 73 MSI Center is an application that helps you easily optimize game settings and smoothly use content creation softwares. It also allows you to control and synchronize LED light effects on PCs and other MSI products. With MSI Center, you can customize ideal modes, monitor system performance, and adjust fan speed.
  • Page 74 UEFI has many new functions and advantages that traditional BIOS cannot achieve, and it will completely replace BIOS in the future. The MSI UEFI BIOS uses UEFI as the default boot mode to take full advantage of the new chipset’s capabilities.
  • Page 75 * When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification information. Select between Yes or No to confirm your choice. BIOS User Guide If you’d like to know more instructions on setting up the BIOS, please refer to https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOS.pdf or scan the QR code to access. ⚠ Important...
  • Page 76 Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Switch to the target BIOS ROM by Multi-BIOS switch. Please skip this step if your motherboard doesn’t has this switch.
  • Page 77 1. Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from the MSI® website. 2. Rename the BIOS file to MSI.ROM, and save it to the root of the USB storage device. 3. Connect the power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No need to install CPU and memory.)
  • Page 78 Inhalt Schnellstart .......................3 Spezifikationen ....................15 Besondere Funktionen ..................21 Lieferumfang ....................22 Anschlüsse auf der Rückseite .................23 LAN Port LED Zustandstabelle ................25 Audiobuchsen ....................... 25 Antennen installieren ................... 27 Anschließen Thunderbolt-Geräten über Verkettung (optional) ......28 Übersicht der Komponenten ................29 CPU Sockel ......................30 DIMM Steckplätze ....................
  • Page 79 LED_SW1: EZ LED Steuerung ................63 Debug-Code-LED ....................64 Boot-Phasen ......................64 Debug-Code-LED-Tabelle ..................64 Installation von OS, Treibern & MSI Center ............71 UEFI BIOS ......................73 BIOS Setup ......................74 Reset des BIOS ..................... 75 Aktualisierung des BIOS ..................75...
  • Page 80 Schnellstart Danke, dass Sie das MSI® Motherboard gewählt haben. Dieser Abschnitt der Kurzanleitung bietet eine Demo zur Installation Ihres Computers. Manche Installationen bieten auch die Videodemonstrationen. Klicken Sie auf die URL, um diese Videoanleitung mit Ihrem Browser auf Ihrem Handy oder Table anzusehen. Oder scannen Sie auch den QR Code mit Ihrem Handy, um die URL zu öffnen.
  • Page 81 Sicherheitshinweis ∙ Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. ∙ Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 82 Hinweise zum Gehäuseabstandshalter Um eine Beschädigung des Motherboards zu vermeiden, sind unnötige Abstandshalter zwischen den Motherboard-Schaltkreisen und dem Computergehäuse verboten. Die Schilder „Case Standoff Keep Out Zone (Gehäuseabstandszone freihalten )“ auf der Rückseite des Motherboards (wie unten gezeigt) dienen als entsprechender Hinweis für den Anwender.
  • Page 83 Installation des Prozessors ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 84 Installation des DDR5-Speichers ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 85 Anschließen der Frontpanel-Stiftleiste ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 86 Installation des Motherboards ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Drehmoment 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 87 Stromanschlüsse anschliessen ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 PD_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 88 Installation der SATA-Laufwerke ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 89 Einbau der Grafikkarte ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 90 Peripheriegeräte...
  • Page 91 Einschalten...
  • Page 92 Spezifikationen ∙ Unterstützt Intel® Core™ der 12./13. Generation Prozessoren, Pentium® Gold und Celeron® Prozessoren ∙ Prozessor Sockel LGA1700 * Bitte besuchen Sie www.msi.com, um den neuesten Support-Status zu erhalten, wenn neue Prozessoren veröffentlicht werden. Chipsatz Intel® Z790 Chipsatz ∙ 4x DDR5 Speicherplätze, aufrüstbar bis 192 GB* ∙...
  • Page 93 Fortsetzung der vorherigen Spalte Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 Controller ∙ 2x Thunderbolt™ 4 USB-C Anschlüsse mit DisplayPort Alt Modus/ USB4 20Gbps/ Power Delivery bis zu 15W auf der Rückseite • Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 40 Gbit/s mit Thunderbolt-Geräten • Unterstützt Übertragungsraten von bis zu 20 Gbit/s mit USB4-Geräten •...
  • Page 94 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 7x M.2 Steckplätze (Key M) • M2_1 Steckplatz (von CPU) • Unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 • Unterstützt 2260/ 2280/ 22110 Speichergeräte • M2_2 & M2_3 Steckplätze (vom Z790 Chipsatz) • M2_2 unterstützt bis zu PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 95 Fortsetzung der vorherigen Spalte Intel® Wi-Fi 6E ∙ Das Wireless-Modul ist im M.2 (Key-E) Steckplatz vorinstalliert ∙ Unterstützt MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz* (160MHz) mit Datenraten bis zu 2,4Gbit/s Wi-Fi & Bluetooth® ∙ Unterstützt 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 96 Fortsetzung der vorherigen Spalte ∙ 1x Power-Taste ∙ 1x Reset-Taste ∙ 1x Clear CMOS Taste an der rückseitigen Anschlussleiste Tasten ∙ 1x Flash BIOS Taste an der rückseitigen Anschlussleiste ∙ 1x Smart Taste an der rückseitigen Anschlussleiste ∙ 1x Clear CMOS Steckbrücke ∙...
  • Page 97 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Mehrsprachenunterstützung ∙ Treiber ∙ MSI Center ∙ Intel® Extreme Tuning Utility Software ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 98 • Super Charger • Schraubenloses M.2 Shield Frozr • Gerätebeschleunigung • EZ M.2 Clip • Smart Image Finder • M-Vision Dashboard • MSI Companion • EZ DEBUG LED • Systemdiagnose • EZ LED Steuerung Thermische Eigenschaften • Smart Taste • Design aus Aluminium •...
  • Page 99 Lieferumfang Überprüfen Sie den Packungsinhalt des Mainboards. Die Packung sollte enthalten: Platine • 1x Motherboard Dokumentation • 1x Schnellinstallationsanleitung • 1x Zulassungshinweise der Europäischen Union Anwendung • 1x USB-Laufwerk mit Treibern und Dienstprogrammen Kabel • 3x SATA 6Gb/s Kabel • 1x JRGB Verlängerungskabel (1 zu 2) •...
  • Page 100 Anschlüsse auf der Rückseite Artikel Beschreibung Clear CMOS Taste - Schalten Sie den Computer aus. Halten Sie die Taste “Clear CMOS” für 5-10 Sekunden gedrückt, um das BIOS auf die Standardwerte zurückzusetzen. 2,5 Gbit/s LAN-Anschluss USB 3.2 Gen 2 (10Gbit/s) Typ-A Anschluss (vom Z790 Chipsatz) ∙...
  • Page 101 Artikel Beschreibung Smart-Taste - Wir bieten 4 Funktionen für die Smart-Taste zu erreichen. Einzelheiten zur Auswahl der Smart-Taste-Funktion finden Sie im BIOS- Handbuch. ∙ Reset (Standard) - Drücken Sie die Smart-Taste, um das System zurückzusetzen. ∙ Mystic Light Ein/ Aus - Drücken Sie die Smart-Taste, um alle integrierten LEDs ein- und auszuschalten.
  • Page 102 LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung 2.5Gb LAN 10Gb LAN Zustand Anschlüsse Anschlüsse Keine Verbindung 10 Mbit/s - (Aus) Gelb (Für Verbindung 2.5Gb LAN) 100 Mbit/s/ 100 Mbit/s/ Grün 1 Gbit/s/ 1 Gbit/s Grün 2.5 Gbit/s (Für10Gb Verbindung LAN)
  • Page 103 Audiobuchsen für 4 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Audiobuchsen für 5.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Audiobuchsen für 7.1 Kanal Anlage AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 104 Antennen installieren 1. Verbinden Sie Antenne mit dem Antennenfuß. 2. Schrauben Sie, wie gezeigt, die Antennen fest an die Wi-Fi Antennenanschlüsse. 3. Positionieren Sie die Antennen so hoch wie möglich.
  • Page 105 Anschließen Thunderbolt-Geräten über Verkettung (optional) Die Verkettung (Daisy-Chain) ist eine Methode zum Verbinden mehrerer Geräte an einem PC mit nur einem Ausgangsanschluss. Mit Daisy-Chain können Sie höchstens mehrere Thunderbolt-Geräte an einen einzelnen Thunderbolt-Anschluss an der hinteren E/ A-Abdeckung anschließen. Sie können auch 2 Monitore verketten, indem Sie die Grafikkarte an den Mini DisplayPort-Eingangsanschluss auf der Rückseite des E / A-Anschlusses anschließen.
  • Page 106 Übersicht der Komponenten JARGB_V2_3 SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 PD_PWR1 M2_7 JUSB6 M2_1 M2_6 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 M2_3 JUSB3 M2_5 PCI_E2 SATA▼5▲6 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JPWRLED1 JFP2 JARGB_V2_2 JSLOW1...
  • Page 107 Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. MSI übernehmt keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus einem unzulässigem Betrieb oder einem Betrieb außerhalb der Produktspezifikation resultieren.
  • Page 108 Es wird empfohlen, ein effizienteres Speicherkühlsystem bei einer Vollbestückung des DIMMs oder beim Übertakten zu verwenden. Die Stabilität und Kompatibilität beim Übertakten der installierten Speichermodule ∙ sind abhängig von der installierten CPU und den installierten Geräten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: ∙ www.msi.com.
  • Page 109 PCI_E1~2: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (von CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (von CPU) ⚠ Wichtig ∙ Wenn Sie eine große und schwere Grafikkarte einbauen, benötigen Sie einen Grafikkarten-Stabilisator (Graphics Card Bolster) der das Gewicht trägt und eine Verformung des Steckplatzes vermeidet. Für die Installation einer einzelnen PCIe x16 Erweiterungskarte mit optimaler ∙...
  • Page 110 M2_1~7: M.2 Steckplätze (Key M) Sehen Sie sich das Video an, um zu erfahren, wie Sie eine M.2-SSD mit M2_6 schraubenlosem M.2 Shield Frozr- M2_7 Kühlkörper installieren. ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 M2_5 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 ⚠ Wichtig ∙ Intel® RST unterstützt nur PCIe M.2 SSD mit UEFI ROM. Wenn Ihre M.2-SSD mit einem eigenen Kühlkörper ausgestattet ist, entfernen ∙...
  • Page 111 2. Heben Sie das Ende des schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörpers leicht an und bewegen Sie ihn nach vorne, um den Kühlkörper zu deinstallieren. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie einschließlich des Gummiwürfels von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Entfernen oder tauschen Sie die Schrauben entsprechend Ihrer M.2-SSD-Länge aus.
  • Page 112 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 2260 SSD 22110 SSD 7. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads unter dem schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörper.
  • Page 113 Installieren des M.2-Moduls im M2_2- oder M2_3-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers. 4. Wenn Sie 2260 SSD installieren, entfernen Sie die Schraube von der M.2-Platte und installieren Sie dann das mitgelieferte EZ M.2-Clip-Kit auf der M.2-Platte.
  • Page 114 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6. Drehen Sie den EZ M.2 Clip, um die M.2 SSD zu befestigen. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper.
  • Page 115 Installieren des M.2-Moduls im M2_4- oder M2_5-Steckplatz 1. Lösen Sie die Schraube des M.2-SHIELD FROZR-Kühlkörpers. 2. Heben Sie den M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an und entfernen Sie ihn. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie von den M.2 Wärmeleitpadsthe des M.2 Kühlkörpers.
  • Page 116 4. Wenn eine Schraube auf der M.2-Platte installiert ist, entfernen Sie diese zuerst; andernfalls überspringen Sie diesen Schritt. 5. Wenn kein EZ M.2 Clip-Kit installiert ist, installieren Sie bitte das mitgelieferte EZ M.2 Clip-Kit entsprechend Ihrer M.2 SSD-Länge im M.2-Steckplatz. 6.
  • Page 117 Möglichkeiten zur Installation von M2_4 & M2_5 2260 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD...
  • Page 118 8. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Wärmeleitpad unter dem M.2 Shield Frozr- Kühlkörper. 9. Setzen Sie den M.2 SHIELD FROZR-Kühlkörper wieder ein und sichern Sie ihn.
  • Page 119 Installieren des M.2-Moduls im M2_6- oder M2_7-Steckplatz 1. Drücken und halten Sie die Taste am Ende des schraublosen M.2 Shield Frozr- Kühlkörpers. 2. Heben Sie das Ende des schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörpers leicht an und bewegen Sie ihn nach vorne, um den Kühlkörper zu deinstallieren. 3.
  • Page 120 4. Wenn Sie 2260 SSD installieren, entfernen Sie die Schraube von der M.2-Platte und installieren Sie dann das mitgelieferte EZ M.2-Clip-Kit auf der M.2-Platte. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie eine 2280 SSD installieren. 2260 SSD 5. Stecken Sie eine M.2-SSD im 30-Grad-Winkel in den M.2-Steckplatz. 6.
  • Page 121 7. Entfernen Sie die Schutzfolie von den Wärmeleitpads unter dem schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörper. 8. Richten Sie die Zapfen unter dem schraublosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörper an den Kerben aus und setzen Sie den Kühlkörper dann wieder ein. 9. Drücken Sie die Endseite des schraubenlosen M.2 Shield Frozr-Kühlkörpers, um ihn vollständig zu verriegeln.
  • Page 122 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle SATA 6 Gb/s. Pro Anschluss kann ein SATA Gerät angeschlossen werden. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ Wichtig ∙ Knicken Sie das SATA-Kabel nicht in einem 90° Winkel. Datenverlust könnte die Folge sein.
  • Page 123 JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Der JFP1-Anschluss steuert das Einschalten, Zurücksetzen und die LEDs an Ihrem PC-Gehäuse/Gehäuse. Die Power /Reset-Stiftleisten dienen zum Anschluss der Power-/Reset-Taste. Der Power-LED-Anschluss wird mit der LED-Leuchte am PC- Gehäuse verbunden, und der HDD-LED-Anschluss zeigt die Aktivität der Festplatte an. Der JFP2-Anschluss ist für den Signaltongeber und Lautsprecher vorgesehen.
  • Page 124 W_FLOW1: Anschluss des Wasserdurchflusssensors Mit diesem Anschluss können Sie einen Wasserdurchflusssensor anschließen, um den Kühlwasserdurchfluss Ihres Flüssigkeitskühlsystems zu überwachen. Signalname Signalname Ground WFLOW PWR WFLOW IN JDASH1: Tuning Controller-Anschluss An diesem Anschluss wird ein optionales Tuning Controller-Modul angeschlossen. Signalname Signalname No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M...
  • Page 125 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. CPU_PWR1~2 Signalname Signalname Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Signalname Signalname CPU_PWR1~2 +3,3V +3,3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3,3V +3,3V -12V Ground PS-ON#...
  • Page 126 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden Normal Löse den (Standardwert) Gehäuseeingriff aus Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1 -Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 127 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Typ-C Frontplattenanschluss Mit diesen Anschlüsse können Sie den USB 3.2 Gen2x2 20Gbps Typ-C Anschluss auf dem Frontpanel verbinden. Der Anschluss verfügt über ein besonders sicheres Design. Wenn Sie das Kabel anschließen, müssen Sie es in der entsprechenden Ausrichtung verbinden.
  • Page 128 Schäden kommen. ∙ Um ein iPad, iPhone und einen iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI® Center-Dienstprogramm. JTPM1: TPM Anschluss Dieser Anschluss wird für das TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendet. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
  • Page 129 JSLOW1: Slow Mode Booting Steckbrücke Die Steckbrücke wird für die LN2-Kühlungen verwendet. Der Slow Mode startet den Prozessor in einer stabilen Frequenz und verhindert dadurch einen Systemcrash. Normal Aktiviert (Standardwert) (Aktivieren Sie bitte diese Steckbrücke während des BIOS POST.) JLN1~2: Steckbrücke für den Start bei niedrigen Temperaturen Diese Steckbrücke wird beim Einsatz eines Flüssigstickstoff-Kühlsystems verwendet, um das System bei extrem niedrigen Temperaturen starten zu können.
  • Page 130 JOC_FS1: Steckbrücke für sicheren Start Diese Steckbrücke wird für den sicheren Start verwendet. Nach der Aktivierung startet das System mit den Standardeinstellungen und dem niedrigeren PCIe-Modus (von der CPU). Normal Aktiviert (Standardwert) Wenden Sie die BIOS- Booten Sie mit den Standardeinstellungen gespeicherten BIOS- und den niedrigeren...
  • Page 131 Schalters zum zweiten BIOS umschalten um zu starten. ⚠ Wichtig ∙ Beim Start des Systems verwenden Sie den Multi-BIOS-Schalter nicht. ∙ Sie können auch MSI Center oder Flash BIOS Taste verwenden, um das BIOS zu flashen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Aufrufen des BIOS-Setups.
  • Page 132 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~7: Stromanschlüsse für Lüfter Diese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder Spannungsmodus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung. Der Auto-Modus der Lüfteranschlüsse kann den PWM- und DC-Modus automatisch erfassen.
  • Page 133 JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Wenn Sie die Systemkonfiguration löschen wollen, müssen Sie die Steckbrücke für kurze Zeit umsetzen. Daten CMOS-Daten beibehalten...
  • Page 134 BAT1: CMOS Batterie Wenn die CMOS-Batterie leer ist, wird die Uhrzeit im BIOS zurückgesetzt und die Daten der Systemkonfiguration gehen verloren. In diesem Fall müssen Sie die CMOS- Batterie ersetzen. Ersetzen der Batterie 1. Trennen Sie das Batteriekabel vom BAT1-Anschluss und entfernen Sie die Batterie.
  • Page 135 Modus und dem M-Vision-Modus umschalten. Normaler Modus M-Vision Modus für USB-Gerät für M-Vision Dashboard (Standardwert) Funktionen von M-Vision Dashboard ∙ 4,5-Zoll-IPS-LCD-Display (resistiver Single-Touch) ∙ Vollfarb-Display (480x 800) ∙ Touch-Bedienung ∙ USB Typ-C Anschluss ∙ Lautsprecher-Funktion ∙ Querformat bzw. Hochformat ∙ Anpassbar mit MSI Center...
  • Page 136 USB-Anschluss (M-Vision Dashboard- Anschluss) auf der Rückseite zu verbinden. 2. Schalten Sie den M-Vision-Schalter (M_SW1) auf M-Vision-Modus. M-Vision Dashboard Anschluss M-Vision Kabel ⚠ Wichtig Weitere Informationen zur Konfiguration und Anpassung des M-Vision- Dashboards finden Sie unter https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M- VISIONDASHBOARD.pdf.
  • Page 137 ∙ R/B) mit der maximalen Leistung von 3 A (12 V) Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie ∙ die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 138 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Anschlüsse Mit den JARGB_V2-Anschlüssen können Sie die ARGB Gen2 und die ARGB-basierten LED-Streifen anschließen. Der JARGB_V2-Anschluss unterstützt bis zu 240 einzeln adressierbare RGB-LEDs mit einer maximalen Nennleistung von 3 A (5 V). Signalname Signalname Data No Pin Ground...
  • Page 139 Es wird empfohlen, LED-Streifen mit der gleichen Spezifikation zu installieren, um ∙ die besten Effekte zu erzielen. ∙ Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. ∙...
  • Page 140 Onboard LEDs EZ DEBUG LED Diese LEDs zeigen den Debug-Status des Motherboards an. CPU - CPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. DRAM - DRAM wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft. VGA - GPU wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft BOOT - Boot-Gerät wird nicht erkannt oder ist fehlerhaft.
  • Page 141 Debug-Code-LED Die Debug-Code-LED-Anzeige zeigt den Fortschritt und das Fehlercode während und nach dem POST-Vorgang an. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Debug-Code LED- Tabelle. Hexadezimalzeichen Hexadecimal LED-Anzeige Hexadecimal LED-Anzeige Boot-Phasen Sicherheit (SEC) – Low-Level-Initialisierung beim Start Pre-EFI-Initialisierung (PEI) – Speicher-Initialisierung Ausführungsumgebung des Treibers (DXE) – Primäre Hardware-Initialisierung Auswahl des Boot-Gerätes (BDS) –...
  • Page 142 PEI-Fortschritt-Codes PEI-Kern wird gestartet Pre-Memory CPU-Initialisierung wird gestartet 12 - 14 Pre-Memory CPU-Initialisierung (CPU-spezifisch) Pre-Memory System-Agent-Initialisierung wird gestartet 16 - 18 Pre-Memory System-Agent-Initialisierung (System-Agent spezifisch) Pre-Memory PCH-Initialisierung wird gestartet 1A - 1C Pre-Memory PCH- Initialisierung (PCH-Modul spezifisch) Speicher-Initialisierung. Speicher-Initialisierung. Programmierung des Speicher-Timings Speicher-Initialisierung.
  • Page 143 PEI-Fehler-Codes Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Ungültiger Speichertyp oder nicht kompatible Speichergeschwindigkeit Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Die SPD-Lesung ist fehlgeschlagen Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Ungültige Speichergröße oder nicht abgestimmte Speichermodule Die Speicher-Initialisierung ist fehlgeschlagen. Kein nutzbarer Speicher erkannt Unspezifizierte Speicher-Initialisierungsfehler. Speicher ist nicht installiert Ungültiger CPU-Typ oder Geschwindigkeit Inkompatibilität der CPU Der CPU-Selbsttest ist fehlgeschlagen oder es liegt ein CPU-Cache-...
  • Page 144 PCH DXE Initialisierung wird gestartet PCH DXE SMM Initialisierung wird gestartet PCH-Geräte Initialisierung 73 - 77 PCH DXE Initialisierung (PCH modulspezifisch) ACPI Modul Initialisierung CSM Initialisierung 7A - 7F Reserviert für zukünftige AMI-DXE-Codes Boot Device Selection (BDS) Phase wird gestartet Treiber-Verbindung wird gestartet PCI Bus Initialisierung wird gestartet PCI Bus Hot Plug Controller Initialisierung...
  • Page 145 SCSI-Rücksetzung SCSI-Erkennung SCSI-Aktivierung Bereite Kennwortüberprüfung vor Beginn der Einstellung Warten auf Eingabe Bereit für Boot-Event Legacy Boot Event Beendet das Boot-Services-Event Laufzeit stellt virtuelle MAP Start-Adresse ein Laufzeit stellt virtuelle MAP End-Adresse ein Legacy Option ROM Initialisierung System-Rücksetzung USB Hot-Plug PCI-Bus Hot-Plug NVRAM aufräumen Setzt die Konfiguration zurück (setzt die NVRAM-Einstellungen zurück)
  • Page 146 Kein Konsolen-Eingangsgeräte gefunden Ungültiges Passwort Fehler beim Laden der Boot-Option (Load-Image gibt Fehler zurück) Boot Option ist fehlgeschlagen (Start-Image gibt Fehler zurück) Flash-Update ist fehlgeschlagen Das Reset-Protokoll steht nicht zur Verfügung S3-Wiederaufnahme-Fortschritt-Codes S3-Wiederaufnehmen wird gestartet (S3-Wiederaufnehmen-PPI wird von DXE IPL aufgerufen) Führt das S3-Boot-Skript aus Veröffentlicht Video neu OS S3 Ruhezustand...
  • Page 147 Wiederherstellung Fehler-Codes Wiederherstellung-PPI ist nicht verfügbar Wiederherstellung-Kapsel ist nicht gefunden Ungültige Wiederherstellung-Kapsel FB - FF Reserviert für zukünftige AMI-Fehlercodes ACPI Status-Codes Nach dem Start erscheinen die folgende Codes und versetzen das Betriebssystem in den ACPI-Modus. Das System geht in den Ruhezustand S1 Das System geht in den Ruhezustand S2 Das System geht in den Ruhezustand S3 Das System geht in den Ruhezustand S4...
  • Page 148 Installation von OS, Treibern & MSI Center Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 10/ Windows 11 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 10/ Windows 11-Installations-Disk oder das USB- Flashlaufwerk in das optisches Laufwerk.
  • Page 149 MSI Center MSI Center ist eine Anwendung, mit der Sie die Spieleinstellungen einfach optimieren und die Software zur Erstellung von Inhalten einstellen können. Außerdem können Sie LED-Lichteffekte in PCs und anderen MSI-Produkten steuern und synchronisieren. Mit MSI Center können Sie ideale Modi einstellen, die Systemleistung überwachen und die Lüftergeschwindigkeit anpassen.
  • Page 150 UEFI BIOS Das MSI UEFI-BIOS ist mit der UEFI-Architektur (Unified Extensible Firmware Interface) kompatibel. Das UEFI-BIOS hat viele neue Funktionen und besitzt Vorteile, die das traditionelle BIOS nicht bieten kann. Es wird zukünftige PCs und Geräte, die der UEFI-Firmware-Architektur entsprechen, vollständig unterstützen. Das MSI UEFI-BIOS verwendet UEFI als Standard-Startmodus, um die Funktionen des neuen Chipsatzes voll auszunutzen.
  • Page 151 Wählen Sie Yes, um die Wahl zu bestätigen, oder No, um die derzeitige Einstellung beizubehalten. BIOS-Benutzerhandbuch Wenn Sie weitere Anweisungen zur BIOS-Einrichtung wünschen, lesen Sie bitte https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSde.pdf oder scannen Sie den QR-Code. ⚠ Wichtig Die Funktionen können je nach Produkt variieren.
  • Page 152 Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter. und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Wechseln Sie mit dem Multi-BIOS-Switch zum Ziel-BIOS-ROM. Überspringen Sie diesen Schritt, wenn Ihr Motherboard diesen Schalter nicht hat.
  • Page 153 1. Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die das Modell des Motherboards entspricht, von der offiziellen MSI® Website. 2. Benennen die BIOS-Datei im MSI.ROM um und speichern Sie die Datei im Root- Verzeichnis des USB 2.0-Speichermedien. 3. Verbinden Sie die Stromversorgung an dem CPU_PWR1 und ATX_PWR1-Stecker.
  • Page 154 Table des matières Démarrage rapide ......................3 Caractéristiques ......................15 Fonctions spéciales ....................21 Contenu ........................22 Connecteurs du panneau arrière ................23 Tableau d’état LED du port LAN................25 Connexion des prises audio ................. 25 Installation des antennes ..................27 Connexion à...
  • Page 155 Debug Code LED ....................64 Phase de démarrage .................... 64 Tableau du Debug Code LED ................64 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center ........ 71 UEFI BIOS ........................73 Configuration du BIOS ..................74 Réinitialiser le BIOS....................75...
  • Page 156 Démarrage rapide Merci d’avoir acheté cette nouvelle carte mère MSI®. Cette section de démarrage rapide fournit des explications sur son installation dans votre ordinateur. Certains processus d’installations proposent également des démonstrations vidéo. Veuillez visiter l’URL pour regarder la vidéo sur le navigateur Web de votre téléphone ou de votre tablette.
  • Page 157 Informations de sécurité ∙ Les composants dans l’emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. ∙ Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’ordinateur ne reconnaisse pas le composant et que le démarrage échoue.
  • Page 158 Avertissement pour l’installation des entretoises Pour éviter d’endommager la carte mère, il est interdit d’installer des entretoises inutiles entre le circuit de la carte mère et le boîtier de l’ordinateur. Les signes de zone interdite (Keep Out Zone) sont marqués à l’arrière de la carte mère (comme indiqué...
  • Page 159 Installation d’un processeur ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 160 Installation de la mémoire DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 161 Connexion du panneau avant ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 162 Installation de la carte mère ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Torque : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 163 Connexion des connecteurs d’alimentation ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 PD_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 164 Installation des disques SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 165 Installation d’une carte graphique ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 166 Connexion des périphériques...
  • Page 167 Allumer...
  • Page 168 ∙ Support des processeurs Intel® Core™ de 12ème et 13ème génération, Pentium® Gold et Celeron®* ∙ Socket LGA1700 * Veuillez vous rendre sur le site www.msi.com pour obtenir la dernière liste des modèles supportés à mesure que de nouveaux processeurs sont introduits sur le marché.
  • Page 169 Suite du tableau sur la page précédente Contrôleur Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 ∙ 2 x ports Thunderbolt™ 4 USB-C avec mode DisplayPort Alt / USB4 20 Gb/s / Power Delivery jusqu’à 15 W sur le panneau arrière • Support d’un taux de transfert allant jusqu’à 40 Gb/s avec périphériques Thunderbolt •...
  • Page 170 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 7 x slots M.2 (Touche M) • Slot M2_1 (depuis CPU) • Support jusqu’à PCIe 4.0 x4 • Support des périphériques de stockage 2260/2280/22110 • Slots M2_2 et M2_3 (depuis chipset Z790) •...
  • Page 171 Suite du tableau sur la page précédente Intel® Wi-Fi 6E ∙ Le module sans-fil est pré-installé dans le slot M.2 (Touche E) ∙ Support MU-MIMO TX/RX, 2,4 GHz / 5 GHz / 6 GHz* (160 MHz) jusqu’à 2,4 Gb/s Wi-Fi et Bluetooth® ∙...
  • Page 172 Suite du tableau sur la page précédente ∙ 1 x connecteur audio avant ∙ 2 x connecteurs du panneau système ∙ 1 x connecteur d’intrusion châssis Connecteurs ∙ 1 x connecteur à 3 broches pour système de watercooling système ∙ 2 x connecteurs à 2 broches pour capteur thermique ∙...
  • Page 173 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Multilingue ∙ Pilotes ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Logiciel ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 174 • Super Charger • EZ M.2 Clips • Devices Speed Up • M-Vision Dashboard • Smart Image Finder • EZ DEBUG LED • MSI Companion • EZ LED Control • System Diagnosis • Smart Button Caractéristiques du refroidissement • System Saver •...
  • Page 175 Contenu Vérifiez tous les articles dans le carton d’emballage de votre carte mère. L’emballage doit contenir : Carte mère • 1 x carte mère Documentation • 1 x guide d’installation rapide • 1 x avis réglementaires de l’Union européenne Application •...
  • Page 176 Connecteurs du panneau arrière Élément Description Bouton Clear CMOS - Éteignez votre ordinateur. Appuyez sur le bouton Clear CMOS pendant 5 à 10 secondes pour réinitialiser le BIOS aux valeurs par défaut. Port LAN 2,5 Gb/s Port USB 3.2 Gen 2 (10 Gb/s) Type-A (depuis chipset Z790) ∙...
  • Page 177 Élément Description Bouton intelligent - Nous proposons quatre fonctions pour le bouton intelligent à réaliser. Veuillez vous référer au manuel du BIOS pour plus de détails sur la sélection de la fonction du bouton intelligent. ∙ Réinitialiser (défaut) - appuyez sur le bouton intelligent pour réinitialiser le système.
  • Page 178 Tableau d’état LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’activité Vitesse LAN Vitesse LAN État État Description 2,5 Gb 10 Gb Pas de Éteint 10 Mb/s - Éteint connexion 100 Mb/s / 100 Mb/s / 1 Jaune Vert 1 Gb/s / 2,5...
  • Page 179 Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 4 canaux AUDIO INPUT Rear Front Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 5.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Schéma de connexion des prises audio aux haut-parleurs 7.1 canaux AUDIO INPUT Rear Front...
  • Page 180 Installation des antennes 1. Combinez l’antenne avec la base. 2. Vissez fermement les antennes aux connecteurs d’antenne Wi-Fi comme indiqué ci-dessous. 3. Placez les antennes le plus haut possible.
  • Page 181 Connexion à la chaîne de périphériques Thunderbolt La technologie de connexion à la chaîne est une méthode de connexion de plusieurs appareils à un PC avec un seul terminal de sortie. La connexion en chaîne vous permet de connecter plusieurs périphériques Thunderbolt à...
  • Page 182 Vue d’ensemble des composants JARGB_V2_3 SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 PD_PWR1 M2_7 JUSB6 M2_1 M2_6 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 M2_3 JUSB3 M2_5 PCI_E2 SATA▼5▲6 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JPWRLED1 JFP2 JARGB_V2_2 JSLOW1...
  • Page 183 ∙ Veuillez garder le capot de protection du processeur après l’installation du processeur. Selon les exigences de RMA (Return Merchandise Authorization), MSI n’acceptera pas les cartes mère dont le capot de protection aura été retiré. Lors de l’installation d’un processeur, n’oubliez pas d’installer un ventilateur ∙...
  • Page 184 ∙ La stabilité et la compatibilité du module de mémoire lors de l’overclocking dépendent du processeur et des périphériques installés. ∙ Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’informations sur la mémoire compatible.
  • Page 185 ∙ Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Si vous choisissez d’installer une seule carte d’extension PCIe x16, nous vous ∙...
  • Page 186 M2_1~7 : Slots M.2 (Touche M) Regardez la vidéo pour savoir comment installer le SSD M.2 avec M2_6 la plaque M.2 Shield Frozr sans vis. M2_7 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 M2_5 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 ⚠ Important ∙ La technologie Intel® RST supporte uniquement un SSD M.2 PCIe avec une mémoire ROM UEFI.
  • Page 187 2. Soulevez légèrement l’extrémité de la plaque M.2 Shield Frozr sans vis et déplacez-la vers l’avant pour retirer la plaque. 3. Retirez le film de protection et le cube en caoutchouc du pad thermique M.2 de la plaque de base. 4.
  • Page 188 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º 30º 30º SSD 2280 SSD 2260 SSD 22110 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr sans vis.
  • Page 189 Installation du module M.2 dans les slots M2_2/M2_3 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base. 4.
  • Page 190 5. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 6. Faites pivoter le clip EZ M.2 pour fixer le SSD M.2. 30º 30º 30º 30º SSD 2260 SSD 2280 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 8.
  • Page 191 Installation du module M.2 dans les slots M2_4/M2_5 1. Desserrez les vis de la plaque M.2 Shield Frozr. 2. Soulevez la plaque M.2 Shield Frozr et retirez-la. 3. Retirez le film de protection du pad thermique M.2 de la plaque de base.
  • Page 192 4. Si une vis est installée sur la plaque de base, retirez-la d’abord. Sinon, veuillez ignorer cette étape. 5. Installez le kit de clips EZ M.2 fourni sur la plaque de base selon la longueur du SSD M.2. 6. Insérez votre SSD M.2 dans le slot M.2 à un angle de 30 degrés. 7.
  • Page 193 Méthodes d’installation des slots M2_4 et M2_5 SSD 2260 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280...
  • Page 194 8. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr. 9. Remettez la plaque M.2 Shield Frozr en place et fixez-la.
  • Page 195 Installation du module M.2 dans les slots M2_6/M2_7 1. Appuyez sur le bouton situé à l’extrémité de la plaque M.2 Shield Frozr sans vis et maintenez-le enfoncé. 2. Soulevez légèrement l’extrémité de la plaque M.2 Shield Frozr sans vis et déplacez-la vers l’avant pour retirer la plaque.
  • Page 196 4. Si vous installez un SSD 2260, retirez la vis de la plaque de base, puis installez le kit de clips EZ M.2 fourni sur la plaque de base. Ignorez cette étape si vous installez un SSD 2280. SSD 2260 5.
  • Page 197 7. Retirez le film de protection du pad thermique sous la plaque M.2 Shield Frozr sans vis. 8. Alignez les tenons sous la plaque M.2 Shield Frozr sans vis sur les encoches, puis remettez la plaque en place. 9. Appuyez sur l’extrémité de la plaque M.2 Shield Frozr sans vis pour la verrouiller complètement.
  • Page 198 SATA_5~8 et SATA_A1~A2 : Connecteurs SATA 6 Gb/s Ces connecteurs utilisent une interface SATA 6 Gb/s. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ Important ∙ Veuillez ne pas plier les câbles SATA à 90° car cela pourrait entraîner une perte de données pendant la transmission.
  • Page 199 JFP1, JFP2 : Connecteurs du panneau avant Le connecteur JFP1 contrôle la mise sous tension, la réinitialisation de l’alimentation et les LED du boîtier/châssis de votre PC. Les connecteurs Power Switch et Reset Switch vous permettent de connecter le bouton d’alimentation et le bouton de réinitialisation.
  • Page 200 W_FLOW1 : Connecteur de débitmètre d’eau Ce connecteur vous permet de connecter un débitmètre pour surveiller le débit de votre système de refroidissement par eau (watercooling). Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground WFLOW PWR WFLOW IN JDASH1 : Connecteur du contrôleur de réglages Ce connecteur est utilisé...
  • Page 201 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1 : Connecteurs d’alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. CPU_PWR1~2 Broche Nom de signal Broche Nom de signal Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Broche Nom de signal Broche Nom de signal CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V...
  • Page 202 JCI1 : Connecteur d’intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur d’intrusion châssis. Normal Commencer l’activité (défaut) d’intrusion châssis Utilisation du détecteur d’intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’interrupteur ou au capteur d’intrusion châssis situé sur le boîtier du PC. 2.
  • Page 203 JUSB5~6 : Connecteurs USB 3.2 Gen 2x2 Type-C du panneau avant Ces connecteurs vous permettent de connecter les connecteurs USB 3.2 Gen 2x2 20 Gb/s Type-C sur le panneau avant. Pour plus de sécurité, ce connecteur a été conçu pour offrir une excellente robustesse. Quand vous connectez le câble, assurez-vous de le brancher dans le bon sens.
  • Page 204 Pour recharger votre iPad, iPhone et iPod par l’intermédiaire d’un port USB, veuillez ∙ installer l’utilitaire MSI Center. JTPM1 : Connecteur de module TPM Ce connecteur est relié à un module TPM (Trusted Platform Module). Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus d’informations.
  • Page 205 JSLOW1 : Cavalier de démarrage en mode ralenti Ce cavalier est utilisé pour la solution de refroidissement LN2, prenant en charge les conditions extrêmes d’overclocking, et assurent le démarrage du processeur à une fréquence stable, ce qui évite le crash du système. Normal Activé...
  • Page 206 JOC_FS1 : Cavalier de démarrage sécurisé Ce cavalier est utilisé pour le démarrage sécurisé. Lorsque ce cavalier est activé, le système démarrera avec les paramètres par défaut et le mode PCIe inférieur (depuis CPU). Normal (défaut) Activé Démarrez avec les Appliquer les paramètres BIOS paramètres par défaut...
  • Page 207 N’utilisez pas le commutateur Multi-BIOS lorsque le système est en cours de ∙ démarrage. ∙ Vous pouvez également utiliser MSI Center ou Bouton Flash BIOS pour flasher le BIOS. Veuillez vous référer à la section du BIOS pour plus de détails.
  • Page 208 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~7 : Connecteurs de ventilateur Les connecteurs de ventilateur peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12 V constante et ajustent la vitesse du ventilateur avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 209 JBAT1 : Cavalier Clear CMOS (Réinitialiser le BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située sur la carte mère afin de conserver les données de configuration système. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier pour effacer la mémoire CMOS.
  • Page 210 BAT1 : Pile CMOS Si la pile CMOS est déchargée, l’heure dans le BIOS sera réinitialisée et les données de configuration du système seront perdues. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile CMOS. Remplacement de la pile CMOS 1. Débranchez le câble de la pile du connecteur BAT1 et retirez la pile.
  • Page 211 Caractéristiques du M-Vision Dashboard ∙ Écran LCD IPS de 4,5 pouces (tactile résistif simple) ∙ Affichage couleurs (480 x 800) ∙ Contrôle tactile ∙ Connexion USB Type-C ∙ Fonction haut-parleur ∙ Modes portrait et paysage ∙ Personnalisable avec MSI Center...
  • Page 212 USB spécifié (port M-Vision Dashboard) du panneau arrière. 2. Basculez le commutateur M-Vision (M_SW1) en mode M-Vision. Port M-Vision Dashboard Câble M-Vision ⚠ Important Pour plus d’informations sur M-Vision Dashboard, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf pour plus de détails.
  • Page 213 2 mètres maximum avec une puissance nominale maximale de 3 A (12 V). Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre ∙ l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 214 JARGB_V2_1~3 : Connecteurs LED A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) Les connecteurs JARGB_V2 vous permettent de connecter les rubans LED ARGB Gen2 et ARGB. Le connecteur JARGB_V2 supporte jusqu’à 240 LED RGB adressables individuellement avec une puissance nominale maximale de 3 A (5 V). Broche Nom de signal Broche...
  • Page 215 Avant d’installer ou de retirer le ruban LED RGB adressable, veillez à toujours ∙ éteindre l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel de MSI dédié pour contrôler le ruban d’extension LED. ∙...
  • Page 216 LED embarquées EZ Debug LED Ces LED indiquent l’état de débogage de la carte mère. CPU - indique que le CPU n’est pas détecté ou que son initialisation a échoué. DRAM - indique que la mémoire DRAM n’est pas détectée ou que son initialisation a échoué. VGA - indique que le CPU n’est pas détecté...
  • Page 217 Debug Code LED Le Debug Code LED affiche la progression et les codes d’erreur pendant et après le POST. Veuillez vous référer au tableau du Debug Code LED pour plus de détails. Tableau des caractères hexadécimaux Hexadécimaux Affichage LED Hexadécimaux Affichage LED Phase de démarrage Sécurité...
  • Page 218 Microcode introuvable Microcode non chargé Codes de progression PEI Le cœur PEI est lancé Initialisation de la pré-mémoire du processeur est lancée 12 - 14 Initialisation de la pré-mémoire du processeur (module processeur spécifique) Initialisation de la pré-mémoire de l’agent système est lancée 16 - 18 Initialisation de la pré-mémoire de l’agent système (module agent système spécifique)
  • Page 219 Initialisation de la post-mémoire du PCH est lancée 3C - 3E Initialisation de la post-mémoire du PCH (module PCH spécifique) DXE IPL est lancé Codes d’erreur PEI Erreur d’initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de mémoire incompatible Erreur d’initialisation de la mémoire.
  • Page 220 Initialisation de l’agent système DXE est lancée Initialisation de l’agent système DXE SMM est lancée 6B - 6F Initialisation de l’agent système DXE (module agent système spécifique) Initialisation du PCH DXE est lancée Initialisation du PCH DXE SMM est lancée Initialisation des périphériques du PCH 73 - 77 Initialisation du PCH DXE (module PCH spécifique)
  • Page 221 Détection IDE Activer IDE Initialisation SCSI est lancée Réinitialisation SCSI Détection SCSI Activer SCSI Configuration de vérification du mot de passe Démarrage de la configuration Configuration de l’attente d’entrée Evénement Prêt à démarrer Evénement de démarrage du mode Legacy Boot (Démarrage hérité) Quitter l’événement des services de démarrage Début de temps de définition d’adresse virtuelle MAP Fin de temps de définition d’adresse virtuelle MAP...
  • Page 222 Erreur d’allocation des ressources PCI. Manque de ressources Aucun espace pour les options Legacy de la mémoire ROM Aucun périphérique de sortie de console n’est trouvé Aucun périphérique d’entrée de console n’est trouvé Mot de passe invalide Erreur lors du chargement de l’option de démarrage (erreur LoadImage) Echec de l’option de démarrage (erreur StartImage) Echec de la mise à...
  • Page 223 L’image de la récupération du firmware est trouvée L’image de la récupération du firmware est chargée F5 - F7 Réservé aux futurs codes de prograssion AMI Codes d’erreur de récupération La récupération PPI n’est pas disponible La capsule de récupération est introuvable Capsule de récupération invalide FB - FF Réservé...
  • Page 224 Installer le système d’exploitation, les pilotes et MSI Center Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 10/Windows 11 1. Allumez l’ordinateur. 2. Insérez le disque ou la clé USB d’installation de Windows 10/Windows 11 dans votre ordinateur.
  • Page 225 MSI Center MSI Center est une application qui vous aide à optimiser facilement les paramètres de jeu et à utiliser les logiciels de création de contenu de manière intuitive. Elle vous permet également de contrôler et de synchroniser les effets de lumière LED sur les PC et autres produits MSI.
  • Page 226 BIOS traditionnel. Le BIOS UEFI est ainsi voué à totalement remplacer le BIOS traditionnel à l’avenir. Le BIOS UEFI de MSI utilise UEFI comme mode de démarrage par défaut pour profiter au maximum des capacités du nouveau chipset.
  • Page 227 Choisissez entre Oui et Non pour confirmer. Guide d’utilisation du BIOS Si vous souhaitez en savoir plus sur la configuration du BIOS, veuillez vous référer au fichier https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSfr.pdf ou scannez le code QR pour y accéder. ⚠ Important...
  • Page 228 Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le profil BIOS sur la clé USB. Mettre le BIOS à jour : 1. Accédez au BIOS ROM voulu avec le commutateur Multi-BIOS. Ignorez cette étape si votre carte mère ne possède pas ce commutateur.
  • Page 229 1. Veuillez télécharger la dernière version du BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI®. 2. Renommez le profil BIOS en MSI.ROM et enregistrez-le à la racine de la clé USB. 3. Connectez l’alimentation aux connecteurs CPU_PWR1 et ATX_PWR1. (Pas besoin d’installer le processeur et la mémoire.)
  • Page 230 Содержание Краткое руководство по установке ................3 Технические характеристики .................. 15 Эксклюзивные функции ................... 21 Комплект поставки ....................22 Разъемы задней панели ..................23 Таблица состояний индикатора порта LAN ............25 Подключение аудиоразъемов ................25 Установка антенн....................27 Подключение Thunderbolt-устройств в цепочку Daisy-Chain ......28 Компоненты...
  • Page 231 LED_SW1: Переключатель для управления индикаторами EZ ......63 Индикатор отладочных кодов ................64 Фазы загрузки ..................... 64 Таблица отладочных кодов................. 64 Установка ОС, драйверов и MSI Center ..............71 UEFI BIOS ........................72 Настройка BIOS....................73 Сброс BIOS ......................74...
  • Page 232 Краткое руководство по установке Благодарим вас за покупку новой материнской платы MSI®. В этом разделе приведены демонстрационные схемы установки компьютера. Для некоторых моделей также доступны видеоинструкции. Чтобы посмотреть видео, посетите веб- сайт по URL-адресу или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт в веб-браузере...
  • Page 233 Безопасное использование продукции ∙ Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. ∙ Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и...
  • Page 234 Уведомление о стойках для крепления материнской платы Во избежание повреждения материнской платы, запрещается устанавливать любые ненужные стойки в зонах электрических дорожек материнской платы для крепления ее в корпусе компьютера. Знаки «Case standoff keep out zone» (зона, где запрещается устанавливать стойки) отмечены на задней стороне материнской платы...
  • Page 235 Установка процессора ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 236 Установка модуля памяти DDR5 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 237 Подключение разъема на передней панели ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 238 Установка материнской платы ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc Крутящий момент: 3 кгс·см* *3 кгс·см = 0.3 Н·м = 2.6 фунт- сила·дюйм...
  • Page 239 Подключение разъема питания ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 PD_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 240 Установка оптического привода с интерфейсом SATA ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 241 Установка видеокарты ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 242 Подключение периферийных устройств...
  • Page 243 Включение питания...
  • Page 244 ∙ Поддержка процессоров Intel® Core™ 12-го/13-го поколения, Pentium® Gold и Celeron® * Процессор ∙ Процессорный сокет LGA1700 * Обратитесь www.msi.com, чтобы получить последнюю информацию о поддержке новых процессоров. Чипсет Intel® Z790 ∙ 4x слота памяти DDR5 с поддержкой до 192ГБ* ∙...
  • Page 245 Продолжение с предыдущей страницы Контроллер Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 ∙ 2x порта Thunderbolt™ 4 USB-C на задней панели с поддержкой режима DisplayPort Alt/ USB4 20Гб/с / Power Delivery( макс. мощность - 15Вт) • Поддержка передачи данных со скоростью до 40Гб/с для...
  • Page 246 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 7x разъемов M.2 (Ключ M) • Разъем M2_1 (от процессоров) • Поддержка PCIe 4.0 x4 • Поддержка накопителей 2260/ 2280 /22110 • Разъемы M2_2 и M2_3 (от чипсета Z790) • Разъем M2_2 поддерживает PCIe 4.0 x4 •...
  • Page 247 Продолжение с предыдущей страницы Модуль беспроводной связи на базе чипсета Intel® Wi-Fi 6E ∙ Беспроводной модуль предварительно устанавливается в разъем M.2 (Ключ E) ∙ Поддержка MU-MIMO TX/RX, 2.4ГГц/ 5ГГц/ 6ГГц * (160МГц) со скоростью до 2.4Гб/с Wi-Fi и Bluetooth® ∙ Поддержка 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙...
  • Page 248 Продолжение с предыдущей страницы ∙ 1x кнопка питания ∙ 1x кнопка перезагрузки Кнопки ∙ 1x кнопка очистки данных CMOS на задней панели ∙ 1x кнопка Flash BIOS на задней панели ∙ 1x смарт-кнопка на задней панели ∙ 1x джампер очистки данных CMOS ∙...
  • Page 249 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ Мультиязычный интерфейс ∙ Драйверы ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility Программное ∙ MSI APP Player (BlueStacks) обеспечение ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 250 • Super Charger • Metal Backplate • Devices Speed Up • Screwless M.2 Shield Frozr • Smart Image Finder • Зажим EZ M.2 • MSI Companion • M-Vision Dashboard • System Diagnosis • Индикаторы отладки EZ Охлаждение • Переключатель для управления...
  • Page 251 Комплект поставки Проверьте комплект поставки материнской платы. В него должны входить следующие элементы: Материнская плата • Материнская плата, 1 шт. Документы • Руководство по быстрой установке, 1 шт. • Уведомление о соответствии стандартам Европейского Союза, 1 шт. Диск с утилитами •...
  • Page 252 Разъемы задней панели Пункт Описание Кнопка очистки данных CMOS – Выключите компьютер. Нажмите и удерживайте кнопку очистки данных CMOS на 5-10 секунд для сброса настройки BIOS по умолчанию. Порт LAN 2.5 Гбит/с Порт USB 3.2 Gen 2 (10Гб/с ) Type-A (от чипсета Z790) ∙...
  • Page 253 Пункт Описание Смарт-кнопка - Доступны 4 функции при нажатии эти кнопки. Обратитесь к руководству BIOS для получения подробной информации о выборе функции смарт-кнопки. ∙ Перезагрузка (по умолчанию) – нажатие смарт-кнопки позволяет перезагрузить систему. ∙ Вкл./ Выкл. Mystic Light – нажатие смарт-кнопки перезагрузки позволяет...
  • Page 254 Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Скорость Скорость Состояние Состояние Описание LAN 2.5Гб/с LAN 10Гб/с Выкл. 10 Мбит/с - Выкл. Не подключен 100 Мбит/с Желтый 100 Мбит/с / Зеленый / 1 Гбит/с / (LAN 2.5 Подключен...
  • Page 255 Подключение звуковой системы 4 AUDIO INPUT Rear Front Подключение звуковой системы 5.1 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer Подключение звуковой системы 7,1 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 256 Установка антенн 1. Подключите антенны к основанию. 2. Прикрутите две антенны к разъемам антенны WiFi, как показано на рисунке ниже. 3. Поместите антенны как можно выше.
  • Page 257 Подключение Thunderbolt-устройств в цепочку Daisy- Chain Метод «Daisy-Chain» используется для подключения нескольких устройств к ПК только с помощью одного выходного разъема. К одному порту Thunderbolt на задней панели можно подключить несколько устройств в цепочку Daisy-Chain. Вы также можете подключить монитор, подключив видеокарту к входному порту Mini DisplayPort на...
  • Page 258 Компоненты материнской платы JARGB_V2_3 SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 PD_PWR1 M2_7 JUSB6 M2_1 M2_6 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 M2_3 JUSB3 M2_5 PCI_E2 SATA▼5▲6 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JPWRLED1 JFP2 JARGB_V2_2 JSLOW1...
  • Page 259 питания. Пожалуйста, сохраните защитную крышку процессорного сокета после установки ∙ процессора. Любые возможные гарантийные случаи, связанные с работой материнской платы, MSI® будет рассматривать только, при наличии защитной крышки на процессорном сокете. ∙ При установке процессора обязательно установите процессорный кулер. Кулер, представляющий...
  • Page 260 При установке памяти во все слоты, а также при ее разгоне, рекомендуется ∙ использовать более эффективную систему охлаждения памяти. ∙ Совместимость и стабильность работы установленных модулей памяти при разгоне зависит от установленного процессора и других устройств. Пожалуйста, обратитесь www.msi.com для получения дополнительной ∙ информации о совместимых модулях памяти.
  • Page 261 ⚠ Внимание! ∙ При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Для установки одной карты расширения PCIe x16 с оптимальной ∙ производительностью рекомендуется использовать слот PCI_E1.
  • Page 262 M2_1~7: Разъемы M.2 (Ключ M) Смотрите видео, чтобы узнать как установить M.2 SSD с радиатором M2_6 Screwless M.2 Shield Frozr. M2_7 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 M2_5 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 ⚠ Внимание! ∙ Технология Intel® RST только поддерживает PCIe M.2 SSD с UEFI ROM. В...
  • Page 263 2. Приподнимите край радиатора Screwless M.2 Shield Frozr и сдвиньте его вперед, чтобы снять радиатор. 3. Снимите защитную пленку (включая резиновый кубик) с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Удалите или замените винты в соответствии с длиной твердотельного накопителя. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 22110 SSD...
  • Page 264 5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 2260 SSD 22110 SSD 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором Screwless M.2 Shield Frozr.
  • Page 265 Установка модуля M.2 в разъемы M2_2/ M2_3 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2. 4. Чтобы установить накопитель 2260 SSD, удалите винт с пластины M.2 и установите...
  • Page 266 5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6. Поверните зажим EZ M.2, чтобы зафиксировать M.2 SSD. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 8. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 267 Установка модуля M.2 в разъемы M2_4/ M2_5 1. Удалите винты для радиатора M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите радиатор M.2 Shield Frozr и снимите его. 3. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса на платине M.2.
  • Page 268 4. Если на пластине M.2 установлен винт, его нужно удалить; в противном случае пропустите этот шаг. 5. Установите прилагаемый комплект зажима EZ M.2 на платину M.2 в соответствии с длиной твердотельного накопителя. 6. Вставьте M.2 SSD в разъем М.2 под углом 30 градусов. 7.
  • Page 269 Установка устройств в разъемы M2_4 и M2_5 2260 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD...
  • Page 270 8. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором M.2 Shield Frozr. 9. Установите на место радиатор M.2 Shield Frozr и закрепите его.
  • Page 271 Установка модуля M.2 в разъемы M2_6/ M2_7 1. Нажмите и удерживайте боковую кнопку на краю радиатора Screwless M.2 Shield Frozr. 2. Приподнимите край радиатора Screwless M.2 Shield Frozr и сдвиньте его вперед, чтобы снять радиатор. 3. Снимите защитную пленку (включая резиновый кубик) с термоинтерфейса на платине...
  • Page 272 4. Чтобы установить накопитель 2260 SSD, удалите винт с пластины M.2 и установите прилагаемый комплект зажимов EZ M.2 на пластину M.2. Пропустите этот шаг при установке 2280 SSD. 2260 SSD 5. Вставьте M.2 SSD в разъем M.2 под углом 30 градусов. 6.
  • Page 273 7. Снимите защитную пленку с термоинтерфейса под радиатором Screwless M.2 Shield Frozr. 8. Совместите выступы под радиатором Screwless M.2 Shield Frozr с выемками, а затем установите радиатор на место. 9. Нажмите на край радиатора Screwless M.2 Shield Frozr, чтобы полностью зафиксировать...
  • Page 274 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: Разъемы SATA 6Гб/с Эти разъемы представляют собой интерфейсные порты SATA 6Гб/с. К каждому порту можно подключить одно устройство SATA. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ Внимание! ∙ Избегайте перегибов кабеля SATA под прямым углом. В противном случае, возможна...
  • Page 275 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Разъем JFP1 управляет включением питания, перезагрузкой и индикаторами на корпусе ПК. Коннекторы Power Switch/ Reset Switch используются для подключения кнопки питания / кнопки перезагрузки. Коннектор Power LED используется для подключения индикатора на корпусе ПК. Коннектор HDD LED для...
  • Page 276 W_FLOW1: Разъем датчика скорости потока охлаждающей жидкости Данный разъем предназначен для подключения датчика скорости потока жидкости. Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground WFLOW PWR WFLOW IN JDASH1 : Разъем контроллера настройки Данный разъем предназначен для подключения модуля контроллера настройки (опционально).
  • Page 277 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: Разъемы питания Данные разъемы предназначены для подключения блока питания ATX. CPU_PWR1~2 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 Контакт Название сигнала Контакт Название сигнала CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1...
  • Page 278 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по (По умолчанию) событию открытия корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 279 JUSB5~6: Разъемы USB 3.2 Gen 2x2 Type-C на передней панели Данные разъемы предназначены для подключения портов USB 3.2 Gen 2x2 20Гб/с Type-C на передней панели. Данные коннекторы имеют защиту от неправильного подключения. При подключении кабеля убедитесь, что коннектор сориентирован правильно относительно разъема. JUSB6 Кабель...
  • Page 280 контакты VCC и земли. ∙ Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI Center. JTPM1: Разъем модуля ТРМ Данный разъем используется для подключения модуля ТРМ (Trusted Platform Module). Дополнительные сведения см. в описании модуля ТРМ.
  • Page 281 JSLOW1: Джампер режима медленной загрузки Данный переключатель используется в случае применения систем охлаждения LN2, что в свою очередь позволяет создать экстремальные условия для разгона. Это позволяет загружаться при стабильной частоте процессора и предотвращает сбои в работе. Нормально Включено (По умолчанию) (Включите...
  • Page 282 JOC_FS1: Джампер безопасной загрузки Этот джампер используется для безопасной загрузки. При включении джампера безопасной загрузки система загрузится с настройками по умолчанию в режиме PCIe с низкой пропускной способностью (от процессора). Нормально (По Включено умолчанию) Применение настроек Загрузка с BIOS по умолчанию в сохраненными...
  • Page 283 BIOS B BIOS A (По умолчанию) ⚠ Внимание! ∙ Переключатель Multi-BIOS разрешается использовать только после выключения питания компьютера. Вы также можете использовать утилиту MSI Center или кнопку Flash BIOS для ∙ обновления BIOS. Для получения дополнительной информации, обратитесь к разделу BIOS.
  • Page 284 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~7: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью...
  • Page 285 JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. Для сброса конфигурации системы (очистки данных CMOS памяти), воспользуйтесь этим джампером. Сохранение данных Очистка данных/ (По умолчанию) Сброс BIOS Сброс...
  • Page 286 BAT1: Батарейка CMOS Если батарейка CMOS разрядится, время в BIOS будет сброшено, а данные конфигурации системы будут потеряны. В этом случае необходимо заменить батарейку CMOS. Замена батарейки CMOS 1. Отсоедините провод батарейки от разъема BAT1 и извлеките батарейку. 2. Подключите новую батарейку CR2032 проводом к разъему...
  • Page 287 для M-Vision Dashboard (По умолчанию) Функции M-VISION Dashboard ∙ 4.5-дюймовая ЖК-панель IPS (резистивный сенсорный экран Single-touch) ∙ Полноцветный дисплей (480 x 800) ∙ Сенсорное управление ∙ Порт USB Type-C ∙ Функция динамика ∙ Ландшафтная/портретная ориентация ∙ Настройка с помощью MSI Center...
  • Page 288 1. Используйте прилагаемый кабель M-Vision для подключения M-Vision Dashboard к указанному USB-порту (порт M-Vision Dashboard) на задней панели. 2. Переведите переключатель M-Vision (M_SW1) в положение «Режим M-Vision». Порт M-Vision Dashboard Кабель M-Vision ⚠ Внимание! Для получения подробной информации о конфигурации и настройке M-Vision Dashboard обратитесь https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M- VISIONDASHBOARD.pdf.
  • Page 289 Разъем JRGB поддерживает подключение 5050 RGB непрерывных светодиодных ∙ лент (12В/G/R/B) длиной до 2 метров с максимальной мощностью 3А (12В). Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью ∙ обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 290 JARGB_V2_1~3: Разъемы A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED Разъемы JARGB_V2 предназначены для подключения светодиодных лент ARGB Gen2 и ARGB. Разъем JARGB_V2 поддерживает подключение RGB светодиодных лент с индивидуальной адресацией с максимальной мощностью 3А (5В), и максимальное количество светодиодов составляет 240. Контакт Название...
  • Page 291 Рекомендуется подключать светодиодные ленты с одинаковыми техническими ∙ характеристиками для достижения наилучшего эффекта. ∙ Перед установкой или заменой адресных светодиодных лент RGB , необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными ∙ лентами.
  • Page 292 Встроенные индикаторы Индикаторы отладки EZ Данные светодиоды показывают состояния отладки материнской платы. CPU - процессор не обнаружен или поврежден. DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена. VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена. BOOT - устройство загрузки не обнаружено или повреждено.
  • Page 293 Индикатор отладочных кодов Индикатор отладочных кодов отображает фазы процесса самотестирования POST, а также коды ошибок. Для получения дополнительной информации см. таблицу отладочных кодов. Таблица шестнадцатиричных символов Шестнадцатиричный символ Индикатор отладочных кодов Шестнадцатиричный символ Индикатор отладочных кодов Фазы загрузки Security (SEC) – начальная инициализация низкого уровня Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 294 Прогресс-коды PEI Запущен PEI Core Запущена инициализация Pre-memory CPU 12 - 14 Предварительная инициализация памяти CPU (только модуль CPU) Запущена предварительная инициализации System Agent 16 - 18 Предварительная инициализации System Agent (только модуль System Agent) Запущена предварительная инициализации памяти PCH 1A - 1C Предварительная...
  • Page 295 Коды ошибок PEI Ошибка инициализации памяти. Несовместимый тип памяти или несовместимая частота Ошибка инициализации памяти. Ошибка чтения SPD Ошибка инициализации памяти. Неверный объем памяти или разные модули памяти Ошибка инициализации памяти. Не обнаружено доступной памяти Неуказанная ошибка инициализации памяти Память не установлена Недопустимый...
  • Page 296 73 - 77 Инициализация PCH DXE (только модуль PCH) Инициализация модуля ACPI Инициализация CSM 7A - 7F Зарезервировано для будущего использования кодами AMI DXE Запуск фазы выбора загрузочного устройства Boot Device Selection (BDS) Запущено подключение драйвера Запущена инициализация PCI Bus Инициализация...
  • Page 297 Ожидание ввода Setup Событие Ready To Boot Событие Legacy Boot Событие Exit Boot Services Начало Runtime Set Virtual Address MAP Конец Runtime Set Virtual Address MAP Инициализация Legacy Option ROM System Reset USB hot plug PCI bus hot plug Очистка NVRAM Сброс...
  • Page 298 Прогресс-коды S3 Resume Запущен S3 Resume (S3 Resume PPI вызывается DXE IPL) Выполнение S3 Boot Script Перезапуск видео OS S3 wake vector call E4 - E7 Зарезервировано для будущих прогресс-кодов AMI Коды ошибок S3 Resume Ошибка S3 Resume S3 Resume PPI не найден Ошибка...
  • Page 299 Коды состояний ACPI Следующие коды появляются после загрузки и перехода операционной системы в режимы ACPI. Система входит в режим сна S1 Система входит в режим сна S2 Система входит в режим сна S3 Система входит в режим сна S4 Система входит в режим сна S5 Система...
  • Page 300 7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы установить Windows 10/ Windows 11. Установка драйверов 1. Загрузите компьютер в Windows 10/ Windows 11. 2. Вставьте USB флэш-диск с драйверами MSI® USB Drive в привод для оптических дисков. 3. Нажмите всплывающее окно Select to choose what happens with this disc и...
  • Page 301 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS совместим с архитектурой UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Прошивка UEFI имеет множество новых функций и преимуществ, которые не поддерживаются традиционным BIOS. Она будет полностью заменять BIOS в будущем. Чтобы использовать полный функционал нового чипсета, режимом загрузки по умолчанию для MSI UEFI BIOS является UEFI.
  • Page 302 * При нажатии клавиши F10 появится информационное окно. Выберите Yes или No, чтобы подтвердить выбор. Инструкции по настройке BIOS Для получения подробной информации о инструкциях по настройке BIOS, обратитесь к https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSru.pdf или отсканируйте QR-код и откройте веб-сайт. ⚠ Внимание! Функции могут меняться в зависимости от приобретенного вами продукта.
  • Page 303 «Джампер/ кнопка очистки данных CMOS». Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Перед обновлением: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш- диске USB. Обновление BIOS: 1. Переключитесь на рабочий модуль BIOS ROM с помощью переключателя...
  • Page 304 Интернет. ∙ Перед обновлением BIOS закройте все остальные приложения. Обновление BIOS: 1. Установите и запустите MSI Center, и затем перейдите на страницу Support. 2. Выберите Live Update и нажмите кнопку Advance. 3. Выберите файл BIOS и нажмите кнопку Install. 4. Когда на экране появится напоминание об установке, нажмите кнопку Install.
  • Page 305 目次 クイ ックスタート ......................3 仕様 ..........................15 MSI独自の機能 ......................21 パッケージの内容 ....................... 22 バックパネルコネクター ....................23 LANポートLED状態表 ................... 25 オーディオジャ ックの接続 ..................25 アンテナの取り付け ....................27 デイジーチェーンでThunderboltデバイスの接続 ........... 28 コンポーネン トの概要 ....................29 CPUソケッ ト ......................30 DIMMスロッ ト ......................31 PCI_E1~2: PCIe拡張スロッ...
  • Page 306 EZ Debug LED ....................... 63 JPWRLED1: LED電源入力 ..................63 LED_SW1: EZ LEDコン トロール ................63 デバッグコードLED ....................64 ブートフェーズ ......................64 デバッグコードLED一覧表 ..................64 OS、 ドライバーおよびMSI Centerのインス トール ............71 UEFI BIOS ........................72 BIOSの設定 ......................73 BIOSのリセッ ト ...................... 74 BIOSのアップデート方法..................74...
  • Page 307 クイックスタート この度はMSI®マザーボードをお買い上げいただき、 誠にありがとうございます。 このクイッ クスタートセクションにはコンピューターのインス トール方法についてのデモンス トレーショ ンが表示されます。 一部のインス トールにはビデオデモンス トレーションも提供されます。 ス マートフ ォンやタブレッ トのWebブラウザでURLにアクセスしてビデオをご覧ください。 QRコ ードからアクセスすることもできます。 ツールおよびコンポーネントの準備 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPUファン ケース DDR5メモリ 電源ユニッ ト グラフィ ックスカード 熱伝導性ペースト SATAハードディ スクドライブ プラスドライバー ねじセッ ト...
  • Page 308 安全に関する注意事項 ∙ 本パッケージ内のコンポーネン トは静電放電(ESD)を受けやすいので、 PCの組み立てを 確実に成功させるために以下の注意事項を守って ください。 ∙ コンポーネン トがしっかりと全部接続されていることを確認して ください。 確実に接続さ れていない場合、 コンポーネン トの認識不良や起動不良の原因となります。 ∙ 繊細な部品に触れないよう、 マザーボードのフチを持って ください。 ∙ マザーボードを扱う際には、 静電気破壊を防ぐために、 静電放電 (ESD)リス トス トラップを 着けることをお薦めします。 ESDリス トストラップが用意できない場合は、 他の金属製のも のに触れて静電気を逃してからマザーボードを扱って ください。 ∙ 本品を取り付けない時は、 静電気対策が施された箱か、 または静電気防止パッ ド上で保 管して ください。 ∙ コンピューターの電源を投入する前に、 マザーボードのショートの原因となる、 外れたネ ジや金属製の部品がマザーボード上またはPCケース内にないか、...
  • Page 309 ケーススタンドオフの注意事項 マザーボードに損害を防ぐために、 マザーボードの回路とPCケースの間に必要のない取 り付けスタンドオフを取り付けないでください。 使用者に注意するために、 「 Case standoff keep out zone」 の標示(下図のように)がマザーボードの背面に付きます。 衝突回避の注意事項 部品を傷つけないように、 各ネジの周りには保護ペイン トがあります。...
  • Page 310 プロセッサの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 311 DDR5メモリの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 312 フロントパネルヘッダーの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 313 マザーボードの取り付け ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc トルク: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 314 電源コネクターの接続 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 PD_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 315 SATAドライブの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 316 グラフィ ックスカードの取り付け ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 317 周辺機器の接続...
  • Page 318 通電...
  • Page 319 仕様 ∙ 第12/ 13世代Intel® Core™プロセッサ、 Pentium® Goldと Celeron®プロセッサをサポート* ∙ プロセッサーソケッ トLGA1700 * 新しいプロセッサのリリース後、 www.msi.comにアクセスして最新のサポート状態 を確認して ください。 チップセット Intel® Z790チップセッ ト ∙ DDR5メモリスロッ ト4本搭載、 最大192GB搭載可能* ∙ 1R 5600 MHzをサポート (JEDEC & PORによる) ∙ 最大オーバークロック周波数: • 1DPC 1Rは最大7600+ MHzの速度をサポート • 1DPC 2Rは最大6600+ MHzの速度をサポート...
  • Page 320 前のページから続く Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4コン トローラー ∙ バックパネルにThunderbolt™ 4 USB-Cポート x2 (DisplayPort Alt mode/ USB4 20Gbps/ 最大15Wの電源供 給付き) • Thunderboltデバイスで最大40Gbpsの転送レートに対応 • USB4デバイスで最大20Gbpsの転送レートに対応 Thunderbolt™ 4 • USB 3.2デバイスで最大10Gbpsの転送レートに対応 • 5V/3A、 15Wの電源出力に対応 • 各ポートは最大3 Thunderbolt™ 4デバイスまたは5 Thunderbolt™ 3デバイスのデイジーチェーンに対応 • 8K 画面出力をサポート (ディ スクリートグラフィ ックカード のDisplayPortをバックパネルのMini DisplayPort入力ポー...
  • Page 321 前のページから続く ∙ M.2スロッ ト x7 (Key M) • M2_1スロッ ト (CPU帯域接続) • 最大PCIe 4.0 x4をサポート • 2260/ 2280/ 22110ス トレージデバイスをサポート • M2_2 & M2_3スロッ ト (Z790チップセッ ト帯域接続) • M2_2スロッ トは最大PCIe 4.0 x4をサポート • M2_3スロッ トは最大PCIe 4.0 x4とSATA 6Gb/sをサポー ト • 2260/ 2280ストレージデバイスをサポート •...
  • Page 322 前のページから続く Intel® Wi-Fi 6E ∙ ワイヤレスモジュールはM.2 (Key-E) スロッ トにプレーインス トールされます。 ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz)をサポー ト、 最大2.4Gbpsまでの速度をサポート Wi-Fi & Bluetooth® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ axをサポート ∙ Bluetooth® 5.3**、 FIPS、 FISMAをサポート * Wi-Fi 6GHzバンドはWindows 11のサポートに依存し、 各国の規定によ って異なる 場合があります。...
  • Page 323 前のページから続く ∙ 電源ボタン x1 ∙ リセッ トボタン x1 ボタン ∙ バックパネルにクリアCMOSボタン x1 ∙ バックパネルにFlash BIOSボタン x1 ∙ バックパネルにスマートボタン x1 ∙ クリアCMOSジャンパー x1 ∙ スローモードジャンパー x1 ジャンパー ∙ 低温度起動ジャンパー x2 ∙ OCセーフブートBIOSジャンパ x1 ∙ OC retryジャンパ x1 ∙ EZ LEDコン トロールスイッチ x1 スイッチ...
  • Page 324 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多言語対応 ∙ デバイスドライバー ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility ソフトウェア ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 Extreme - MSI Edition...
  • Page 325 • Super Charger • EZ M.2クリ ップ • Devices Speed Up • M-Vision Dashboard • Smart Image Finder • EZ DEBUG LED • MSI Companion • EZ LEDコン トロール • System Diagnosis • スマートボタン 冷却機能 • System Saver • オールアルミデザイン...
  • Page 326 パッケージの内容 パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください。 ボード • マザーボード本体 x1 ドキュメンテーション • クイック取り付けガイド x1 • 欧州連合規則 x1 アプリケーション • ドライバー&ユーティ リティ付きのUSBドライブ x1 ケーブル • SATA 6Gb/sケーブル x3 • RGB拡張ケーブル x1 (1 to 2) • JARGB拡張ケーブル x1 • JARGB_V2拡張ケーブル x1 (1 to 3) • サーミスタケーブル x2 •...
  • Page 327 バックパネルコネクター 項目 説明 クリアCMOSボタン - このボタンの使用前には、 必ずPCの主電源をオフにして く ださい。 クリアCMOSボタンを5-10秒押したままにすると、 BIOSがリセッ トされ、 工場出荷時の設定に戻ります。 2.5 Gbps LANポート USB 3.2 Gen 2 (10Gbps) Type-Aポート (Z790チップセッ ト帯域接続) ∙ M-Vision Dashboardポート - M-Vision Dashboardの接続については、 60ペ ージをご参照ください。 10 Gbps LANポート Thunderbolt™ 4 USB-Cポート (JHL8540帯域接続) ∙ DisplayPort Alt Mode ∙...
  • Page 328 項目 説明 スマートボタン - スマートボタンで実行する4つの機能を選択できます。 スマート ボタンの機能選択については、 BIOSマニュアルを参照して ください。 ∙ リセット (デフォルト) - スマートボタンを押して、 システムをリセッ トさせます。 ∙ Mystic Lightオン/オフ - スマートボタンを押して、 すべてのオンボードLEDを オン/オフにします。 LED_SW1 (EZ LEDコン トロール) スイッチがオフになった 場合、 Mystic Lightオン/オフ機能モードは無効になります。 ∙ セーフブート - スマートボタンを押しながらシステムを起動するとセーフブー トモードに入ります。 システムは工場出荷時の設定で起動し、 PCIe(CPU帯域 接続)モードを低く します。 ∙...
  • Page 329 LANポートLED状態表 リンク/ アクティビティLED スピードLED 状態 説明 2.5Gb LAN 10Gb LANス 状態 スピード ピード リンクして いません 10 Mbps - 黄色 (2.5Gb リンクして 100 Mbps/ 100 Mbps/ LANの場合) います 緑色 1 Gbps/ 1 Gbps 2.5 Gbps 緑色 (10Gb リンクして LANの場合) います オレン 2.5 Gbps ジ...
  • Page 330 4チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front 5.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1チャンネルスピーカーの接続方法 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 331 アンテナの取り付け 1. 台座でアンテナを組合わせます。 2. 下図のように2枚のアンテナケーブルをしっかりとWiFiアンテナコネクターに固定 します。 3. アンテナをできるだけ高く置きます。...
  • Page 332 デイジーチェーンでThunderboltデバイスの接続 デイジーチェーンは1つの出力端子で複数のデバイスをPCに接続します。 デイジーチェーンは複数のthunderboltデバイスをバックパネルのthunderboltポートに接 続することができます。 グラフィ ックカードをバックパネルのMini DisplayPort入力ポートに接続することで、 モニタ ーのデイジーチェーンに対応できます。 USBデバイスを接続する場合、 チェーンの末端に接続して ください。...
  • Page 333 コンポーネントの概要 JARGB_V2_3 SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 PD_PWR1 M2_7 JUSB6 M2_1 M2_6 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 M2_3 JUSB3 M2_5 PCI_E2 SATA▼5▲6 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JPWRLED1 JFP2 JARGB_V2_2 JSLOW1...
  • Page 334 CPUを取り付ける際は、 必ずCPUクーラーも取り付けて ください。 CPUクーラーは過熱を 防ぎ、 システムの安定を保つために必要です。 システムを起動する前に、 CPUクーラーがCPUとしっかりと密着していることを確認して ∙ ください。 CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります。 シス ∙ テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい。 CPUクーラーをマザーボードへ装着する際、 CPUとの接触面に適切な量の熱伝導 性ペーストを塗布するか、 または熱伝導性シートを挟んでください。 ∙ CPUを外した状態でマザーボードを保管する場合は、 必ずCPUソケッ トカバーを装着し、 ソケッ トのピンを保護して ください。 ∙ CPUとは別にCPUクーラーを購入された場合は、 CPUクーラーに添付されている文書を 参照して取り付け方法の詳細を確認して下さい。 このマザーボードはオーバークロックをサポートしています。 オーバークロックを試みる ∙ 前に、 マザーボード以外のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか確認して くだ さい。 製品の仕様を超えるいかなる試みも推奨しません。 製品の仕様を超えた不適切な 取り扱いによ って生じた損害やリスクをMSIは保証しません。...
  • Page 335 チャンネルA チャンネルB DIMMA2 DIMMB2 メモリモジュールの推奨取付順序 DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 注意 ∙ メモリスロッ トはDIMMA2を最優先に使用して下さい。 デュアルチャンネルモードでのシステムの安定性を確保するためには、 同一メーカーの同 ∙ 一メモリモジュールを装着する必要があります。 ∙ メモリの動作周波数はSPDに依存するため、 オーバークロックの際に公称値より低い周 波数で動作するメモリがあります。 メモリを公称値かそれ以上の周波数で動作させたい 場合は、 BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作周波数を設定して ください。 全てのDIMMスロッ トを使用する場合やオーバークロックをする場合はより効率的なメモ ∙ リ冷却システムの使用をお薦めします。 ∙ オーバークロック時の、 メモリの安定性と互換性は取り付けられたCPUとデバイスに依 存します。 互換性があるのメモリについての詳細はwww.msi.comからご参照ください。 ∙...
  • Page 336 PCI_E1~2: PCIe拡張スロット PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (CPU帯域接続) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (CPU帯域接続) ⚠ 注意 ∙ 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると、 スロッ トの変形を防止するため に、 MSI Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必要です。 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は、 PCI_E1スロッ トの使用 ∙ をお勧めします。 拡張カードの着脱は、 必ず電源をオフにし、 コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行っ ∙ て ください。 ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必要であるかは、 拡張カ...
  • Page 337 M2_1~7: M.2スロット (Key M) スクリューレスM.2 Shield Frozrヒ ートシンクでM.2 SSDを取り付ける M2_6 方法をビデオで確認できます。 M2_7 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 M2_5 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 ⚠ 注意 ∙ Intel® RSTはUEFI ROM付きのPCIe M.2 SSDのみをサポートします。 M.2 SSDはヒートシンクを搭載している場合、 M.2スロッ トのM.2プレートまたはM.2ゴム ∙ キューブを取り外してからM.2 SSDを取り付けて ください。 マザーボードに供給のヒートシ ンクを再度取付ける必要はありません。 M2_1スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクのスイッチを押したままにしてくだ さい。...
  • Page 338 2. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの端を少し持ち上げ、取り外しま す。 3. M.2プレートのM.2放熱パッドからゴムキューブを含む保護膜を取り外します。 4. SSDの長さによってねじを取り外しますか、または交換します。2280 SSDが取り付 けられている場合はこのステップを飛ばします。 2260 SSD 22110 SSD...
  • Page 339 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロットに挿入します。 6. EZ M.2クリップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 2260 SSD 22110 SSD 7. 底面のスクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッドから保護膜を取 り外します。 8. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの下部にある突起をコネクタ側の切 り欠きに合わせ、ヒートシンクを元の位置に戻します。 9. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクをカチっと鳴るまで押すと、ヒート シンクが完全にロックします。...
  • Page 340 M2_2/ M2_3スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ、取り外します。 3. M.2プレートのM.2放熱パッドから保護膜を取り外します。 4. 2260 SSDが取り付けられている場合は、M.2プレートからねじを取り外し、供給の EZ M.2クリップキットをM.2プレートに取り付けます。2280 SSDが取り付けられて いる場合はこのステップを飛ばします。 2260 SSD...
  • Page 341 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロットに挿入します。 6. EZ M.2クリップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッドから保護膜を取り外します。 8. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 342 M2_4/ M2_5スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. M.2 Shield Frozrヒートシンクのねじを緩めます。 2. M.2 Shield Frozrヒートシンクを持ち上げ、取り外します。 3. M.2プレートのM.2放熱パッドから保護膜を取り外します。...
  • Page 343 4. M.2プレートにプレートねじが取り付けられている場合、まずねじを取り外してく ださい。そうでなければ、このステップを飛ばします。 5. M.2 SSDの長さによって供給のEZ M.2クリップキットをM.2プレートに取り付けま す。 6. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロットに挿入します。 7. EZ M.2クリップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º...
  • Page 344 M2_4とM2_5の取り付ける方法 2260 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD...
  • Page 345 8. 底面のM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッドから保護膜を取り外します。 9. M.2 Shield Frozrヒートシンクをヒートシンクスタンドオフに固定します。...
  • Page 346 M2_6/ M2_7スロットへのM.2モジュールの取り付け 1. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクのスイッチを押したままにしてくだ さい。 2. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの端を少し持ち上げ、取り外しま す。 3. M.2プレートのM.2放熱パッドからゴムキューブを含む保護膜を取り外します。...
  • Page 347 4. 2260 SSDが取り付けられている場合は、M.2プレートからプレートねじを取り外 し、供給のEZ M.2クリップキットをM.2プレートに取り付けます。2280 SSDが取り 付けられている場合はこのステップを飛ばします。 2260 SSD 5. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロットに挿入します。 6. EZ M.2クリップを回してM.2 SSDを固定します。 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD...
  • Page 348 7. 底面のスクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの放熱パッドから保護膜を取 り外します。 8. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクの下部にある突起をコネクタ側の切 り欠きに合わせ、ヒートシンクを元の位置に戻します。 9. スクリューレスM.2 Shield Frozrヒートシンクをカチっと鳴るまで押すと、ヒート シンクが完全にロックします。...
  • Page 349 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/sコネクター これらのコネクターはSATA 6Gb/sインターフェースポートです。 一つのコネクターにつき、 一 つのSATAデバイスを接続できます。 SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ 注意 ∙ SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください。 データ損失を起こす恐れが あります。 SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています。 然し、 スペースの確保のためにマザ ∙ ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします。 M.2 PCIe SSDをM2_5スロッ トに取り付ける場合に、 SATA_5~8は無効になります。 ∙ M.2 SATA SSDをM2_5スロッ トに取り付ける場合に、 SATA_7~8は無効になります。 ∙ JAUD1: フロントオーディオコネクター このコネクターにはフロン...
  • Page 350 JFP1, JFP2: フロントパネルコネクター JFP1コネクターは電源オン、 電源リセッ ト、 PCケースのLEDをコン トロールします。 Power Switch/ Reset Switchヘッダーには電源ボタン/ リセッ トボタンを接続します。 Power LEDヘ ッダーにはPCケースのLEDを接続します。 HDD LEDヘッダーはハードディ スクの状態を示 します。 JFP2コネクターはBuzzerとSpeakerに対応しています。 PCケースからケーブルを正 し く接続するには、 下記の図をご参照ください。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch Buzzer JFP2 Speaker ⚠ 注意...
  • Page 351 W_FLOW1: 水流量計コネクター このコネクターは水流量計に接続し、 液体冷却システムの流速を監視します。 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground WFLOW PWR WFLOW IN JDASH1 : チューニングコントローラーコネクター このコネクタはオプションのチューニングコン トローラーモジュールを接続します。 ピン 信号名 ピン 信号名 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN...
  • Page 352 CPU_PWR1~2、 ATX_PWR1、 PD_PWR1: 電源コネクター これらのコネクターにはATX電源を接続します。 CPU_PWR1~2 ピン 信号名 ピン 信号名 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 ピン 信号名 ピン 信号名 CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V Ground PS-ON# Ground Ground PD_PWR1...
  • Page 353 JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します。 正常 ケース開放イベン ト ト (デフ ォルト) リガー有効 ケース開放検知機能の使い方 1. JCI1コネクターをケース開放スイッチ/センサーに接続します。 2. ケースのカバーを閉じます。 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 4. Chassis IntrusionをEnabledに設定します。 5. F10を押すと、設定を保存して終了するかメッセージが出ますので、Enterキーを 押してYesを選択します。 6. ケースが開けられるとシステムに開放の情報が記録され、次回のシステム起動時 に警告メッセージが表示されます。 ケース開放警告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります。 2.
  • Page 354 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-Cフロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-Cコネクターを 接続します。 これらのコネクターは確実なデザインを持っています。 ケーブルを接続すると、 対応方向で接続することを確認して ください。 JUSB6 USB Type-Cケーブル JUSB5~6 JUSB5 フロン トパネルの USB Type-Cポート ⚠ 注意 ∙ JUSB6のUSB PD 60W急速充電を行うためには、 PD_PWR1コネクターを電源ユニッ トに 接続する必要があります。 ∙ JUSB6はUSB 2.0およびそれ以前のUSBデバイスをサポートしません。 JUSB3~4: USB 3.2 Gen 1コネクター これらのコネクターにはフロン...
  • Page 355 USB1+ Ground Ground ⚠ No Pin 注意 VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください。 正し く接続されていない場合、 機器が損 ∙ 傷するおそれがあります。 ∙ これらのUSBポートでiPad、 iPhoneとiPodを再充電するには、 MSI Centerユーティ リティ をインストールして ください。 JTPM1: TPMモジュールコネクター このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します。 詳細についてはTPMセキ ュリティ プラッ トホームマニュアルを参照して下さい。 ピン 信号名 ピン 信号名 SPI Power SPI Chip Select...
  • Page 356 JSLOW1: スローモード起動ジャンパ このジャンパは極限のオーバークロック状態を提供するLN2クーリングソリューションにお いて、 安定した周波数でプロセッサを起動しシステムをクラッシュから守るために使われま す。 正常 有効 (デフ ォルト) (BIOS POSTの間にこの機能 を有効にして ください。 ) JLN1~2: 低温度起動ジャンパ このジャンパは液体窒素冷却システムにおいて使われて、 極低温で起動できます。 ジャンパ を有効にすると、 起動の成功率を上げます。 有効 正常 (BIOS POSTの間にこの機能を有 (デフ ォルト) 効にして ください。 ) ⚠ 注意 ∙ 極端な低温度でのオーバークロックは、 システムが不安定になり、 破損するおそれがあり ますのでご注意ください。 ∙ オーバークロックの結果は使用するCPUンによ って異なる場合があります。 ∙...
  • Page 357 JOC_FS1: セーフブートジャンパ セーフブート用のジャンパです。 ジャンパを有効にすると、 システムはデフ ォルト設定とより低 いPCIe (CPU帯域接続) モードで起動します。 正常 有効 (デフ ォルト) セーフブート時はBIOSの デフ ォルト設定とより低い 保存したBIOS設定で起 動します。 PCIe (CPU帯域接続) モー ドを適用します。 JOC_RT1: OC Retryボタンコネクター このコネクターはボタンを接続します。 このボタンを押したままにすると、 システムが成功 に起動をするまでOC項目を再試行し続けます。 正常 Retry OC (デフ ォルト)
  • Page 358 これらのコネクターはサーミスタケーブルを接続し、 検出ポイン トの温度を監視することが できます。 サーミスタケーブル センス BIOS_SW1: マルチBIOSスイッチ 本製品は内蔵のBIOS ROMを二つ搭載しておきます。 一つがクラッシュされると、 このスイッ チを滑り、 他のROMに移動して起動します。 マルチBIOS LED 白色: BIOS A 赤色: BIOS B BIOS B BIOS A (デフ ォルト) ⚠ 注意 ∙ システムが起動している場合は、 マルチBIOSスイッチを使用しないでください。 ∙ MSI CenterまたはFlash BIOS ButtonでBIOSをフラッシュする可能性があります。 詳細に ついてはBIOSセクションをご参照ください。...
  • Page 359 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~7: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調) モードとDCモードに分類されます。 PWMモードフ ァンコネクターには常時12Vが出力されており、 スピードコン トロール信号によ ってファンス ピードを調整します。 DCモードファンコネクターは電圧出力を変えることでファンスピード をコン トロールします。 自動モードファンコネクターは自動的にPWMまたはDCモードを検 出することができます。 BIOS> HARDWARE MONITORパネルで、 ファンをコン トロールします。 DCまたはPWMをファ ンタイプに設定することができます。 スマートファンモードをチェックすると、 ファンの速度は CPUまたはシステムの温度によ って変わります。 スマートファンモードのチェックを外すと、 ファンは最大速度で動作します。 ⚠ 注意 PWM/ DCモードを切り替えた後、 ファンが正し く動作していることを確認して ください。 CPU_FAN1 PUMP_FAN1 SYS_FAN1 SYS_FAN2 PWMモードのピンの定義...
  • Page 360 JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパー 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており、 マザーボード上のボ タン型電池から電力が供給されます。 システムの設定をクリアしたい場合は、 CMOSメモリ をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください。 データを CMOSをクリア/ 保持 BIOSをリセッ ト (デフ ォルト) BIOSをデフォルト値にリセットする 1. PCの電源をオフにし、コンセントから電源コードを抜いて下さい。 2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10秒ぐらいショットします。 3. JBAT1からジャンパブロックを取り外します。 4. 電源コードをコンセントに元通りに接続し、電源を投入します。 V-Checkポイント これらの電圧チェックポイン トは現在のシステムの電圧を測ります。 電圧のチェックにはマ ルチメーター(含まれない)が必要です。 電圧をチェックするには、 試験導線をGND (ねじの取 り付け穴) とV-Checkポイン トに置きます。 詳細についてはマルチメーターのマニュアルを参 照して ください。 VCCIN_AUX CPU VDD2 VCC: コア電圧...
  • Page 361 BAT1: CMOSバッテリー CMOSバッテリーが切れている場合、 BIOSの時刻設定がリセッ トされ、 システムの設定が失 われます。 その場合、 CMOSバッテリーの交換が必要となります。 CMOSバッテリーの交換 1. BAT1コネクターからバッテリーワイヤを抜き、バッ テリーを取り外します。 2. ワイヤで新品のCR2032バッテリーをBAT1コネクター に接続します。 警告 子どもの手の届かないところに保管して ください。 ∙ 電池を飲み込むことで、 化学やけど、 軟部組織の穿孔、 および死亡につながる可 能性があります。 重度のやけどは摂取後2時間以内に起こります。 ∙ ∙ 電池を飲み込んだり、 体の中に入れたりした可能性がある場合は、 すぐ医師に相 談して ください。...
  • Page 362 M_SW1: M-Visionスイッチ M-Visionスイッチで、 M-Vision Dashboardポートを正常モードとM-Visionモードの間で切 り替えることができます。 USBデバイス接続 M-Vision Dashboard接 用の正常モード 続用のM-Visionモード (デフ ォルト) M-Vision Dashboardの機能 ∙ 4.5インチIPS LCDパネル (抵抗膜方式シングルタッチ) ∙ フルカラーディ スプレイ (480x 800) ∙ タッチコン トロール ∙ USB Type-C接続 ∙ スピーカー機能 ∙ 横向き/縦向き ∙ MSI Centerでカスタマイズ可能...
  • Page 363 M-Vision Dashboardの接続 下記の手順に従ってM-Vision Dashboardを接続して ください。 1. 供給のM-VisionケーブルをM-Vision Dashboardに接続し、 バックパネルのUSBポート (M-Vision Dashboardポート)を指定します。 2. M-Visionスイッチ(M_SW1)をM-Visionモードに切り替えます。 M-Vision Dashboard ポート M-Vision ケーブル ⚠ 注意 M-Vision Dashboardについての詳細は https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf からご参照ください。...
  • Page 364 RGB LEDストリップコネクター JRGB拡張ケーブル 5050 RGB LEDス トリ ップ12V JRGBコネクター RGB LEDファンコネクター JRGBコネクター システムファンコネクター RGB LEDファン ⚠ 注意 JRGBコネクターは長さ2m以下のものを御使用ください。 定格最大出力は3A (12V) ∙ で、 5050 RGB LEDストリ ップ(12V/G/R/B)をサポートします。 RGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフにして電源コードを抜 ∙ いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 365 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LEDコネクター JARGB_V2コネクターはARGB Gen2とARGB LEDス トリ ップを接続することができま す。 JARGB_V2コネクターの定格最大出力は3A (5V)で、 240個々にアドレス指定可能なRGB LEDをサポートします。 ピン 信号名 ピン 信号名 Data No Pin Ground アドレス指定可能なRGB LEDストリップコネクター JARGB_V2拡張ケーブル JARGB_V2コネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDス トリ ップ アドレス指定可能なRGB LEDファンコネクター JARGB_V2コネクター システムファンコネクター ARGB/ ARGB Gen2 LEDファン...
  • Page 366 ⚠ 警告 間違ったタイプのLEDストリ ップを接続しないでください。 JRGBコネクターとJARGB_V2コ ネクターは異なる電圧を供給し、 ARGB 5V LEDストリ ップをJRGBコネクターに接続する と、 LEDストリ ップが損傷します。 ⚠ 注意 故障する恐れがあるのでARGB Gen1LED規格とARGB Gen2規格のデバイスを同時使用 ∙ しないでください。 鮮やかなLEDライティ ング効果を得るためには、 同規格のRGBデバイスで統一することを ∙ 強く推奨いたします。 ∙ アドレス指定可能なRGB LEDストリ ップの着脱は、 必ず電源ユニッ トのスイッチをオフに して電源コードを抜いた状態で実施して ください。 MSIのソフ トウェアで拡張 LEDストリ ップをコン トロールします。 ∙...
  • Page 367 オンボードLED EZ Debug LED これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを表示します。 CPU - CPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 DRAM - DRAMが検出されないか、 または認識に失敗 したことを示します。 VGA - GPUが検出されないか、 または認識に失敗した ことを示します。 BOOT - ブートデバイスが検出されないか、 または認識 に失敗したことを示します。 JPWRLED1: LED電源入力 このコネクターは販売店よりオンボードLEDの照明効果を示します。 JPWRLED1 - LED電源入力 LED_SW1: EZ LEDコントロール このスイッチはマザーボードのすべてのLEDをオン/ オフに切り替えることができます。 LED_OFF LED_ON (デフ ォルト) LED_SW1...
  • Page 368 デバッグコードLED デバッグコードLEDにはPOST中 ・ POST後の進行状況とエラーコードが表示されます。 詳細 についてはデバッグコードLED一覧表をご参照ください。 16進文字一覧表 16進数 LED表示 16進数 LED表示 ブートフェーズ Security (SEC) – 初期のローレベル初期化 Pre-EFI Initialization (PEI) – メモリ初期化 Driver Execution Environment (DXE) – メインハードウェア初期化 Boot Device Selection (BDS) – システムセッ トアップ、 pre-OSユーザーインターフェースお よび起動可能なデバイスの選択 (CD/DVD、 HDD、 USB、 ネッ トワーク、 Shell, …) デバッグコードLED一覧表...
  • Page 369 PEI進行コード PEIコア開始 Pre-memory CPU初期化開始 12 - 14 Pre-memory CPU初期化 (CPUモジュール固有) Pre-memoryシステムエージェン ト初期化開始 16 - 18 Pre-Memoryシステムエージェン ト初期化 (システムエージェン トモジュール 固有) Pre-memory PCH初期化開始 1A - 1C Pre-memory PCH初期化 (PCHモジュール固有) メモリ初期化 : SPD(Serial Presence Detect)データの読み込み メモリ初期化 : メモリ存在確認 メモリ初期化 : メモリタイミング情報のプログラミング メモリ初期化 : メモリ設定 メモリ初期化...
  • Page 370 メモリ初期化エラー : 不正なメモリサイズまたはメモリモジュールの不整合 メモリ初期化エラー : 使用可能なメモリが検出されない 指定外のメモリ初期化エラー メモリが取り付けられていない 無効なCPUタイプまたはスピード CPUミスマッチ CPU自己診断の失敗、 またはCPUキャ ッシュエラーの可能性 CPUマイクロコードが見つからない、 またはマイクロコードのアップデート 失敗 CPU内部エラー PPIリセッ トが無効 5C - 5F 未定義 (エラーコード用に予約済み) DXE進行コード DXEコア開始 NVRAM初期化 PCHランタイムサービスのインス トール CPU DXE初期化開始 64 - 67 CPU DXE初期化 (CPUモジュール固有) PCIホス トブリ ッジ初期化 システムエージェン...
  • Page 371 ブートデバイス選択フェーズ開始 ドライバー接続開始 PCIバス初期化開始 PCIバスホッ トプラグコン トローラー初期化 PCIバス Enumeration 32 PCIバス リソース要求 PCIバス リソース割り当て コンソール出力デバイスの接続 コンソール入力デバイスの接続 スーパーIO初期化 USB初期化開始 USBリセッ ト USB検出 USB有効 9E -9F 未定義 (予約済み) IDE初期化開始 IDEリセッ ト IDE検出 IDE有効 SCSI初期化開始 SCSIリセッ ト SCSI検出 SCSI有効 パスワード確認のセッ トアップ セッ トアップの開始 入力ウェイ トのセッ トアップ ブートイベン...
  • Page 372 ランタイムセッ ト仮想アドレスMAP開始 ランタイムセッ ト仮想アドレスMAP終了 レガシーOption ROM初期化 システムリセッ ト USBホッ トプラグ PCIバスホッ トプラグ NVRAMのクリナップ 設定リセッ ト (NVRAM設定のリセッ ト) B8 - BF 未定義 (予約済み) DXEエラーコード CPU初期化エラー システムエージェン ト初期化エラー PCH初期化エラー 有効でないアーキテクチャプロトコルがある PCIリソース割り当てエラー。 リソースが不足している レガシーOption ROM用のスペースがない コンソール出力デバイスが見つからない コンソール入力デバイスが見つからない 無効パスワード ブートオプションロード中のエラー (LoadImageがエラーを返した) ブートオプション失敗 (StartImageがエラーを返した) フラッシュアップデート失敗 リセッ...
  • Page 373 E4 - E7 未定義 (予約済み) S3ジュームエラーコード S3レジューム失敗 S3レジュームPPIが見つからなかった S3レジュームブートスクリプトエラー S3 OS Wakeエラー EC - EF 未定義 (エラーコード用に予約済み) リカバリー進行コード ファームウェアによるリカバリー条件 (自動リカバリー) ユーザーによるリカバリー条件 (強制リカバリー) リカバリープロセス開始 リカバリーファームウェアイメージが見つかった リカバリーファームウェアイメージがロードされた F5 - F7 未定義 (予約済み) リカバリーエラーコード リカバリーPPIが有効でない リカバリーカプセルが見つからない 無効なリカバリーカプセル FB - FF 未定義 (エラーコード用に予約済み) ACPIステータスコード 下記のコードはOSがACPIモードに入っている際に表示されます。...
  • Page 374 システムがS3スリープ状態から復帰中です システムがS4スリープ状態から復帰中です システムはACPIモードに移行中です。 割り込みコン トローラーはPICモード です。 システムはACPIモードに移行中です。 割り込みコン トローラーはAPICモー ドです。 CPUの温度 00 - 99 OS起動後は現在のCPUの温度が表示されます。...
  • Page 375 4. インストーラーが自動的に起動し、必要なドライバー/ ソフトウェアを全部リスト アップ します。 5. Installボタンをクリックします。 6. ソフトウェアのインストールが始まります。完了した後にシステムの再起動を促 されます。 7. OKボタンを押して、インストールを完了させます。 8. PCを再起動させます。 MSI Center MSI Centerはゲーム設定の最適化とコンテンツ作成ソフ トの使用に役立つアプリケーシ ョンです。 また、 PCや他のMSI製品のLEDライ トの効果を操作し、 同期することができます。 MSI Centerにより、 モードをカスタマイズしたり、 システムを管理やファンの回転速度を調整 したりできます。 MSI Centerユーザーズガイド MSI Centerの詳細情報は、 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTER.pdf ⚠ またはQRコードからアクセスして ください。 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 376 UEFI BIOS MSI UEFI BIOSはUEFI (Unified Extensible Firmware Interface)アーキテクチャと互換性 があります。 UEFIは、 従来のBIOSでは実現できない新機能と利点を多く持っています、 将来 は完全にBIOSに取って代わることができます。 MSI UEFI BIOSは、 デフ ォルトのブートモード としてUEFIを使用し、 新しいチップセッ トの機能を最大限に活用することができます。 ⚠ 注意 ほかの説明がない限り、 本ユーザマニュアルの用語のBIOSはUEFI BIOSを指します。 UEFIの利点 ∙ クイック起動 - UEFIは直接にオペレーティ ングシステムを起動し、 BIOSセルフテス トプロ セスを保存することができます。 また、 POST時にCSMモードに切り替えにかかる時間も排 除します。 ∙ 2 TBより大きいハードディ スクドライブパーティションをサポートします。...
  • Page 377 Favorites項目を追加/ 削除する Favoritesメニューに入る CPU仕様メニューに入る Memory-Zメニューに入る optimized defaultsをロードする アドバンス トモードとEZモードの間に切り替える OCプロファイルをロードする OCプロファイルをセーブする F10: 設定を保存して再起動させる* F12: スクリーンショ ッ トが撮られ、 USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フ ォーマッ トのみ) Ctrl+F: 検索ページに入る * <F10>キーを押すと確認ウィ ンドウが表示され、 修正情報が表示されます。 Yesまたは Noを選択して確認して ください。 BIOSユーザーズガイド BIOSの設定の他の説明は、 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSjp.pdf またはQRコードからアクセスして ください。 ⚠ 注意 機能はご購入した製品によ って異なる場合がります。...
  • Page 378 ∙ マザーボード上のクリアCMOSジャンパをショートする。 ∙ リアI/OパネルのクリアCMOSボタンを押す。 ⚠ 注意 CMOSデータをクリアする前に、 必ずPCの電源がオフにすることを確認して ください。 BIOS のリセッ トについてはクリアCOMSジャンパ/ ボタンセクションをご参照ください。 BIOSのアップデート方法 M-FLASHでのBIOSアップデート アップデートの前に: MSIのWEBサイ トから最新のBIOSファイルをダウンロードし、 USBメモリのルートフ ォルダに コピーします。 BIOSのアップデート: 1. マルチBIOSスイッチで標的BIOS ROMにスイッチします。マザーボードにこのスイ ッチがない場合は、このステップを飛ばします。 2. アップデートするBIOSイメージファイルを含むUSBメモリをマザーボードのUSB ポートに挿入します。 3. 下記の方法でフラッシュモードに入ります。 • POST中に<Ctrl + F5>キーを押して、 Yesをクリ ックしてシステムを再起動させます。 Press <Ctrl+F5> to activate M-Flash for BIOS update.
  • Page 379 MSI CenterでのBIOSアップデート アップデートの前に: ∙ LANドライバーがインス トールされ、 インターネッ ト接続が正し く設定されていることを確 認して ください。 ∙ アップデートする前に、 他のアプリケーションソフ トをすべて閉じて ください。 BIOSのアップデート: 1. MSI CENTERをインストールして起動させて、Supportページに入ります。 2. Live Updateを選択して、Advancedボタンをクリックします。 3. BIOSファイルを選択して、Installボタンをクリックします。 4. インストールのリマインダーが表示されると、Installボタンをクリックします。 5. システムが自動的に再起動してBIOSのアップデートを始めます。 6. アップデートプロセスが完了した後、システムが自動的に再起動します。 Flash BIOSボタンでのBIOSアップデート 1. MSIのWEBサイトから最新のBIOSファイルをダウンロードします。 2. BIOSファイルの名前をMSI.ROMに変更します。それをUSBストレージデバイスの ルートフォルダにコピーします。 3. 電源を CPU_PWR1とATX_PWR1コネクターに接続します。 (電源ユニット以外を...
  • Page 380 목차 빠른 설명서 ......................3 사양 ........................15 특수 기능 ......................21 포장 내용물 .......................22 후면 패널 커넥터 ....................23 LAN 포트 LED 상태 표시 ..................25 오디오 잭 연결 ......................25 안테나 설치하기 ...................... 27 Daisy-chain통한 썬더볼트 장치 연결 ..............28 구성품 개요 ......................29 CPU 소켓...
  • Page 381 LED_SW1: EZ LED 컨트롤 ..................63 디버그 코드 LED ..................... 64 부팅 페이즈 ......................64 디버그 코드 LED 표 ....................64 OS, 드라이버 & MSI Center 설치하기 ..............71 UEFI BIOS ......................72 BIOS (바이오스) 설정 ....................73 BIOS 리셋....................... 74 BIOS 업데이트 ......................74...
  • Page 382 빠른 설명서 MSI®의 새로운 메인보드를 구입해주셔서 감사합니다. 이 빠른 시작 섹션에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램을 제공합니다. 일부 설치는 비디오 데모도 제공합니다. URL을 링크하여 휴대전화나 태블릿의 웹 브라우저로 시청하세요. QR 코드를 스캔하여 URL에 대한 링크를 가질 수도 있습니다. 도구 및 구성 요소 준비...
  • Page 383 안전 지침 ∙ 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하십시오. ∙ 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하십시오. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. ∙ 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡으십시오. ∙...
  • Page 384 케이스 스탠드 오프 공지 메인보드의 손상을 방지하기 위해 메인보드 회로와 컴퓨터 케이스 사이의 불필요한 장착 스탠드오프를 금지합니다. 케이스 스탠드오프 유지 구역 표지판은 메인보드 뒷면(아래 그림 참조)에 표시되어 사용자에게 경고의 역할을 합니다. 충돌 방지 알림 각 나사 구멍 주위에 보호 페인트가 인쇄되어 있어 부품이 긁히는 것을 방지합니다.
  • Page 385 프로세서 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 386 DDR5 모듈 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 387 전면 패널 헤더 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI 전원 LED 전원 스위치 JFP1 Reserved HDD LED 리셋 스위치 JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 388 메인보드 설치하기 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 토크: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 389 전원 커넥터 연결하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 PD_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 390 SATA 드라이브 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 391 그래픽 카드 설치하기 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 392 주변기기 연결하기...
  • Page 393 전원 켜기...
  • Page 394 사양 ∙ 12/13세대 인텔® 코어™ 프로세서 , 펜티엄® 골드 및 셀레론® 프로세서 지원* ∙ 소켓 LGA1700 프로세서 * 출시된 새 프로세서의 최신 지원 상태를 확인하려면 www.msi.com을 방문하십시오. 칩셋 인텔® Z790 칩셋 ∙ 4x DDR5 메모리 슬롯, 최대 192GB* 지원 ∙ 1R 5600 MHz (by JEDEC & POR) ∙...
  • Page 395 이전 페이지로부터 계속 인텔® JHL8540 썬더볼트™ 4 컨트롤러 ∙ 디스플레이포트 Alt 모드가 있는 썬더볼트™ 4 USB-C 포트 2 개/ USB4 20Gbps/ 후면 패널에서 최대 15W의 전력 공급 • 썬더볼트 장치로 최대 40Gbps 전송률 지원 • USB4 장치로 최대 20Gbps 전송률 지원 •...
  • Page 396 이전 페이지로부터 계속 ∙ 7x M.2 슬롯 (Key M) • M2_1 슬롯 (CPU) • 최대 PCIe 4.0 x4 지원 • 2260/ 2280/ 22110 저장 장치 지원 • M2_2 & M2_3 슬롯 (Z790 칩셋) • M2_2 슬롯 최대 PCIe 4.0 x4 지원 •...
  • Page 397 이전 페이지로부터 계속 인텔® Wi-Fi 6E ∙ 무선 모듈은 M.2 (Key-E) 슬롯에 사전 설치되어 있습니다. ∙ MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 최대 2.4Gbps 지원 Wi-Fi & 블루투스® ∙ 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax 지원 ∙ 블루투스® 5.3**, FIPS, FISMA 지원 * Wi-Fi 6GHz 대역사용은...
  • Page 398 이전 페이지로부터 계속 ∙ 1x 전원 버튼 ∙ 1x 리셋 버튼 ∙ 1x 후면패널에 CMOS 클리어 버튼 버튼 ∙ 1x 후면패널에 Flash BIOS 버튼 ∙ 1x 후면패널에 스마트 버튼 ∙ 1x CMOS 클리어 점퍼 ∙ 1x 슬로우 모드 점퍼 점퍼 ∙...
  • Page 399 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 다국어 ∙ 드라이버 ∙ MSI Center ∙ 인텔 익스트림 튜닝 유틸리티 소프트웨어 ∙ MSI APP 플레이어 (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI 게이밍 ∙ Norton 360 Deluxe ∙ AIDA64 익스트림 - MSI 에디션...
  • Page 400 • 슈퍼 차져 • EZ M.2 클립 • 장치 속도 향상 • M-Vision 대쉬보드 • 스마트 이미지 파인더 • EZ 디버그 LED • MSI 컴패니언 • EZ LED 컨트롤 • 시스템 진단 • 스마트 버튼 열 특징 • 시스템 세이버...
  • Page 401 포장 내용물 메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오. 다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다: 보드 • 1x 메인보드 서류 • 1x 빠른 설치 설명서 • 1x 유러피안 유니온 규제 지침 응용 프로그램 • 1x 드라이버 및 유틸리티가 포함된 USB 드라이브 케이블 • 3x SATA 6Gb/s 커넥터 •...
  • Page 402 후면 패널 커넥터 아이템 설명 CMOS 클리어 점퍼 - 컴퓨터를 끕니다. CMOS 클리어 버튼을 5-10초동안 눌러 BIOS 설정 값을 기본 설정으로 리셋합니다. 2.5 Gbps LAN 포트 USB 3.2 Gen 2 (10Gbps) Type-A 포트 (Z790 칩셋) ∙ M-Vision 대쉬보드 포트 - M-Vision 대쉬보드 연결에 대한 자세한 내용은 60 페이지를...
  • Page 403 아이템 설명 스마트 버튼 - 스마트 버튼이 달성할 수 있는 4가지 기능을 제공합니다. 스마트 버튼 기능 선택에 대한 자세한 내용은 BIOS 설명서를 참조하십시오. ∙ 재설정(기본값) - 스마트 버튼을 눌러 시스템을 재설정합니다. ∙ 미스틱 라이트 켜기/끄기 - 스마트 버튼을 눌러 모든 온보드 LED를 켜거나 끕니다.
  • Page 404 LAN 포트 LED 상태 표시 링크/ 작동 LED 속도 LED 상태 설명 2.5Gb LAN 10Gb LAN 상태 속도 속도 연결되지 꺼짐 않음. 끄기 10 Mbps - 노란색 100 Mbps/ 100 Mbps/ (2.5Gb 연결되었음. 녹색 1 Gbps/ 1 Gbps LAN) 2.5 Gbps 녹색(10Gb 오렌지색...
  • Page 405 4-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 406 안테나 설치하기 1. 안테나를 받침대에 연결합니다. 2. 아래 그림처럼 두개의 안테나 케이블을 WiFi 안테나 커넥터에 단단히 나사로 고정합니다. 3. 안테나를 가능한 높은 곳에 올려 둡니다.
  • Page 407 Daisy-chain통한 썬더볼트 장치 연결 데이지 체인은 하나의 출력 단자로 여러 장치를 PC에 연결하는 방법입니다. Daisy-chain을 사용하면 여러 썬더볼트 장치를 후면 패널의 단일 썬더볼트 포트에 연결할 수 있습니다. 그래픽 카드를 후면 패널의 미니 디스플레이포트 입력 포트에 연결하여 모니터를 데이지 체인 방식으로 연결할 수도 있습니다. USB 장치를...
  • Page 408 구성품 개요 JARGB_V2_3 SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 PD_PWR1 M2_7 JUSB6 M2_1 M2_6 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 M2_3 JUSB3 M2_5 PCI_E2 SATA▼5▲6 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JPWRLED1 JFP2 JARGB_V2_2 JSLOW1...
  • Page 409 CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. ∙ 프로세서를 설치한 후, CPU 보호 캡을 보관하시기 바랍니다. 반품시 메인보드와 CPU 소켓 보호 캡이 함께 제공되어야만 MSI에서 반품(RMA) 요청 처리를 진행할 수 있습니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템 ∙...
  • Page 410 주파수를 설정하세요. 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을 ∙ 권장합니다. 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라 ∙ 달라집니다. ∙ 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 www.msi.com을 방문하여 알아보시기 바랍니다.
  • Page 411 중요사항 ∙ 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다. 하나의 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 원하신다면 PCI_E1 슬롯을 사용할 ∙ 것을 추천합니다.
  • Page 412 M2_1~7: M.2 슬롯 (Key M) 동영상을 시청하여 나사없는 M.2 쉴드 프로져 히트싱크와 함께 M.2 M2_6 SSD를 설치하는 방법을 알아보세요. M2_7 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 M2_5 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 ⚠ 중요사항 ∙ 인텔® RST는 UEFI ROM이 있는 PCIe M.2 SSD만 지원합니다. M.2 SSD에...
  • Page 413 2. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 끝 부분을 약간 들어 올리고 앞으로 이동하여 히트싱크을 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 고무 큐브를 포함한 보호 필름을 제거합니다. 4. SSD 길이에 따라 나사를 제거하거나 교체하십시오. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다.
  • Page 414 5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 2260 SSD 22110 SSD 7. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 장부를 노치에 맞춘 다음 히트싱크을 제자리에 놓습니다.
  • Page 415 M2_2/M2_3 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 4. 2260 SSD를 설치하는 경우, M.2 플레이트에서 나사를 제거한 다음 M.2 플레이트에 제공된 EZ M.2 클립...
  • Page 416 5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 417 M2_4/M2_5 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. M.2 쉴드 FROZR 히트싱크의 나사를 풀어 줍니다. 2. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 들어 올려 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다.
  • Page 418 4. M.2 플레이트에 플레이트 나사가 설치되어 있으면 먼저 제거하십시오. 그렇지 않으면 이 단계를 건너뛰십시오. 5. 제공된 EZ M.2 클립 키트를 M.2 SSD 길이에 따라 M.2 슬롯에 설치하십시오. 6. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 7. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º...
  • Page 419 M2_4 & M2_5 설치 방법 2260 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD...
  • Page 420 8. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 9. M.2 쉴드 Frozr 히트싱크을 제자리에 놓고 고정합니다.
  • Page 421 M2_6/M2_7 슬롯에 M.2 모듈 설치 1. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 끝 버튼을 길게 누릅니다. 2. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 끝 부분을 약간 들어 올리고 앞으로 이동하여 히트싱크을 제거합니다. 3. M.2 플레이트의 M.2 열 패드에서 고무 큐브를 포함한 보호 필름을 제거합니다.
  • Page 422 4. 2260 SSD를 설치하는 경우, M.2 플레이트에서 나사를 제거한 다음 M.2 플레이트에 제공된 EZ M.2 클립 키트를 설치합니다. 2280 SSD를 설치한 경우, 이 단계를 건너뜁니다. 2260 SSD 5. M.2 SSD를 M.2 슬롯에 30도 각도로 삽입합니다. 6. EZ M.2 클립을 돌려 M.2 SSD를 고정합니다. 30º...
  • Page 423 7. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 열 패드에서 보호 필름을 제거합니다. 8. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크 아래의 장부를 노치에 맞춘 다음 히트싱크을 제자리에 놓습니다. 9. 나사없는 M.2 쉴드 Frozr 히트싱크의 끝 부분을 눌러 완전히 잠급니다.
  • Page 424 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s 커넥터 이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수 있습니다. SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ 중요사항 ∙ SATA 케이블을 90도로 꺽지 마십시오. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다. ∙...
  • Page 425 JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 JFP1 커넥터는 PC 케이스/섀시의 전원 켜기, 전원 재설정 및 LED를 제어합니다. 전원 스위치/ 리셋 스위치 헤더를 사용하면 전원 버튼/리셋 버튼을 연결할 수 있습니다. 전원 LED 헤더는 PC 케이스의 LED 조명에 연결되고 HDD LED 헤더는 하드 디스크의 활동을 나타냅니다. JFP2 커넥터는...
  • Page 426 W_FLOW1: 워터플로우 미터 커넥터 이 커넥터를 통해 워터플로우 미터를 연결하여 액체 쿨링 시스템의 유량을 모니터링할 수 있습니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground WFLOW PWR WFLOW IN JDASH1 : Tuning Controller connector This connector is used to connect an optional Tuning Controller module. 핀...
  • Page 427 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. CPU_PWR1~2 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 핀 신호 이름 핀 신호 이름 CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground...
  • Page 428 JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터를 사용하여 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 ( 섀시 침입 이벤트 기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration으로 이동합니다. 4.
  • Page 429 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 커넥터를 연결할 수 있습니다. 이 커넥터는 풀 프루프(foolproof )로 작동하도록 디자인되었으며 케이블 연결시 정확한 방향으로 연결하시기 바랍니다. JUSB6 USB Type-C 케이블 JUSB5~6 JUSB5 USB Type-C 전면...
  • Page 430 No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. ∙ USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI Center 유틸리티를 ∙ 설치하시기 바랍니다. JTPM1: TPM 모듈 커넥터 이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은...
  • Page 431 JSLOW1: 슬로우 모드 부팅 점퍼 이 점퍼는 LN2 쿨링을 위한 솔루션으로서 익스트림 오버클럭 상태의 프로세서를 안정된 클록으로 유지하게 해주며 시스템 충돌을 막을 수 있습니다. 표준 상태 활성화 (기본 설정) (BIOS POST 동안, 이 기능을 “사용”으로 설정) JLN1~2: 저온 부팅 점퍼 이...
  • Page 432 JOC_FS1: 안전 부팅 점퍼 이 점퍼는 안전 부팅에 사용됩니다. 이 점퍼가 활성화되면 시스템이 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 모드로 부팅됩니다. 표준 상태 (기본 설정) 활성화 저장된 BIOS 설정으로 안전 부팅을 위해 BIOS 부팅합니다. 기본 설정과 낮은 PCIe (CPU) 모드를 적용합니다. JOC_RT1: OC 재시도...
  • Page 433 Multi-BIOS LED 흰색: BIOS A 빨간색: BIOS B BIOS B BIOS A (기본설정) ⚠ 중요사항 ∙ 시스템이 부팅될 때 멀티-BIOS 스위치를 사용하지 마세요. ∙ MSI Center 또는 Flash BIOS Button를 사용하여 BIOS를 플래시할 수도 있습니다. 자세한 내용은 BIOS 섹션을 참조하시기 바랍니다.
  • Page 434 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~7: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 자동 모드 팬...
  • Page 435 JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼 시스템 구성 데이터를 저장하기 위해 메인보드에 있는 배터리에서 외부 전원을 공급받는 온보드 CMOS 메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를 지우세요. 데이터 유지 CMOS 클리어/ (기본 설정) BIOS 리셋 기본 값으로 BIOS 리셋하기 1.
  • Page 436 BAT1: CMOS 배터리 CMOS 배터리가 방전되면 BIOS의 시간이 재설정되고 시스템 구성 데이터가 손실됩니다. 이 경우 CMOS 배터리를 교체해야 합니다. CMOS 배터리 교체 1. BAT1 커넥터에서 배터리 와이어를 뽑고 배터리를 제거합니다. 2. 새 CR2032 배터리를 전선으로 BAT1 커넥터에 연결합니다. 경고 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오. ∙...
  • Page 437 M-Vision 대쉬보드용 (기본 설정) M-Vision 대쉬보드 ∙ 4.5 inch IPS LCD 패널 (저항성 싱글 터치) ∙ 풀 컬러 디스플레이 (480x 800) ∙ 터치 컨트롤 ∙ USB Type-C 연결 ∙ 스피커 기능 ∙ 가로/세로 방향 ∙ MSI Center로 사용자 정의 가능...
  • Page 438 M-Vision 대쉬보드를 메인보드에 연결하려면 아래 단계를 따르십시오. 1. 제공된 M-Vision 케이블을 사용하여 M-Vision 대쉬보드와 후면 패널의 지정된 USB 포트 (M-Vision 대쉬보드 포트)를 연결합니다. 2. M-Vision 스위치 (M_SW1)를 M-Vision 모드로 전환합니다. M-Vision 대쉬보드 포트 M-Vision 케이블 ⚠ 중요사항 M-Vision 대시보드에 대한 자세한 내용은 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf 를 참조하십시오.
  • Page 439 JRGB 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED 스트립 ∙ (12V/G/R/B)을 지원합니다. RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요. ∙...
  • Page 440 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 커넥터 JARGB_V2 커넥터를 사용하면 ARGB Gen2와 ARGB 기반 LED 스트립을 연결할 수 있습니다. JARGB_V2 커넥터는 최대 정격 3A (5V)로 개별 주소 지정이 가능한 최대 240개의 RGB LED 를 지원합니다. 핀 신호 이름 핀 신호 이름 Data No Pin Ground...
  • Page 441 있습니다. ARGB Gen1 LED 및 ARGB Gen2 LED 스트립을 함께 사용하지 마십시오. 최상의 효과를 얻으려면 동일한 사양의 LED 스트립을 설치하는 것이 좋습니다. ∙ RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 ∙ 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. ∙ MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 조정하세요.
  • Page 442 온보드 LED EZ 디버그 LED 이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다. CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. DRAM -DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다. JPWRLED1: LED 전원 입력 이...
  • Page 443 디버그 코드 LED 디버그 코드 LED는 POST (부팅시 자가점검)하는 동안과 POST 후의 진행 코드 및 오류 코드를 나타냅니다. 자세한 내용은 Debug Code LED(디버그 코드 LED) 표를 참조하세요. 16진수 도표 16진수 LED 디스플레이 16진수 LED 디스플레이 부팅 페이즈 보안 (SEC) – 초기 낮은 레벨의 초기화 Pre-EFI Initialization (PEI) –...
  • Page 444 PEI 진행 코드 PEI 코어 작동 Pre-memory CPU 초기화 작동 12 - 14 Pre-memory CPU 초기화 (CPU 모듈 특정) Pre-memory 시스템 에이전트 초기화 작동 16 - 18 Pre-Memory 시스템 에이전트 초기화 (시스템 에이전트 모듈 특정) Pre-memory PCH 초기화 작동 1A - 1C Pre-memory PCH 초기화...
  • Page 445 메모리 초기화 오류. 잘못된 메모리 용량 또는 메모리 모듈 불일치 메모리 초기화 오류. 사용 가능한 메모리가 감지되지 않음 지정되지 않은 메모리 초기화 오류 메모리가 설치되지 않음 잘못된 CPU 유형 또는 속도 CPU 불일치 CPU 자기 진단 실패 또는 발생 가능한 CPU 캐시 오류 CPU 마이크로...
  • Page 446 CSM 초기화 7A - 7F AMI DXE 코드를 위한 예비용 코드 Boot Device Selection (BDS) 페이즈 시작 드라이버 연결이 시작됨 PCI Bus 초기화가 시작됨 PCI Bus Hot Plug Controller 초기화 PCI Bus Enumeration 32 PCI Bus 자료 요청 PCI Bus 자원 배정 콘솔...
  • Page 447 설치 입력 대기 부팅 준비 레거시 부팅 부팅 서비스 종료 Runtime Set Virtual Address MAP 시작 Runtime Set Virtual Address MAP 종료 Legacy Option ROM 초기화 시스템 리셋 USB 핫 플러그 PCI 버스 핫 플러그 Clean-up of NVRAM 구성 재설정 (NVRAM 재설정) B8 - BF AMI 코드를...
  • Page 448 S3 Resume 진행 코드 S3 다시 시작 작동 (S3 Resume PPI is called by the DXE IPL) S3 부팅 스크립트 실행 비디오 재게시 OS S3 wake vector call E4 - E7 AMI 진행 코드를 위한 예비용 코드 S3 Resume 오류 코드 S3 Resume 실패...
  • Page 449 ACPI 상태 코드 다음 코드는 부팅 후 운영 체제가 ACPI 모드를 실행한 후에 나타납니다. S1 절전 상태 실행 S2 절전 상태 실행 S3 절전 상태 실행 S4 절전 상태 실행 S5 절전 상태 실행 S1 절전 상태로부터 회복 S2 절전 상태로부터 회복 S3 절전...
  • Page 450 MSI Center MSI Center 는 게임 설정을 쉽게 최적화하고 콘텐츠 생성 소프트웨어를 원활하게 사용할 수 있도록 지원하는 응용 프로그램입니다. 또한 PC 및 기타 MSI 제품에 대한 LED 빛 효과를 제어하고 동기화할 수 있습니다. MSI Center 를 사용하면 이상적인 모드를 사용자 지정하고, 시스템...
  • Page 451 MSI UEFI BIOS는 UEFI(Unified Extensible Firmware Interface) 구성과 호환 가능 합니다. UEFI는 기존 BIOS가 달성 할 수없는 많은 새로운 기능과 장점을 가지고 있으며 향후 BIOS를 완전히 대체 할 것입니다. MSI의 UEFI BIOS는 새로운 칩셋의 기능을 최대한 활용하기 위해 기본 부팅 모드로 UEFI를 사용합니다.
  • Page 452 * F10 키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는 No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다. BIOS 사용자 가이드 BIOS 설정에 대한 자세한 사항은 다음의 주소를 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSkr.pdf 참조 하시거나 QR 코드를 스캔하십시오. ⚠ 중요사항 구입한 제품에 따라 기능이 달라질 수 있습니다.
  • Page 453 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼/버튼 섹션을 참조하세요. BIOS 업데이트 M-FLASH로 BIOS 업데이트 업데이트 하기전: 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트: 1. Multi-BIOS 스위치를 사용하여 대상 BIOS ROM으로 전환합니다. 메인보드에 이 스위치가...
  • Page 454 2. BIOS 파일의 이름을 MSI.ROM으로 변경하고 USB 저장 장치의 루트에 저장합니다. 3. 전원 공급 장치를 CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 연결합니다. (CPU와 메모리를 설치할 필요가 없습니다.) 4. MSI.ROM 파일이 포함된 USB 저장 장치를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에 연결합니다. 5. 플래쉬 BIOS 포트을 눌러 BIOS를 플래시하면 LED가 깜박이기 시작합니다.
  • Page 455 目錄 快速入門 ........................3 規格 ..........................15 專屬特色 ........................21 包裝內容 ........................22 後側面板接頭 ......................23 網路連接埠 LED 燈狀態表 ..................25 音效接頭連接示意圖 ..................... 25 安裝天線........................ 27 透過菊鏈 (Daisy-chain) 連接 Thunderbolt 設備 ........... 28 元件總覽 ........................29 CPU 腳座 ....................... 30 記憶體插槽...
  • Page 456 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制 ................63 除錯代碼 LED ......................64 開機階段........................ 64 除錯代碼 LED 表 ....................64 安裝作業系統 、 驅動程式和 MSI Center ..............71 UEFI BIOS ........................72 BIOS 設定 ......................73 重設 BIOS ......................74 更新 BIOS ......................74...
  • Page 457 快速入門 感謝您購買 MSI® 的新主機板 。 在此快速入門章節將提供關於如何安裝電腦的流程圖 。 某 些裝置也提供示範影片 。 請在手機或平板電腦上打開網頁瀏覽器連結到網址觀看 。 您也可 以透過掃碼連接到網址 。 準備工具和零件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 風扇 機殼 DDR5 記憶體 電源供應器 顯示卡 散熱膏 SATA 硬碟 十字型螺絲起子 1 包螺絲...
  • Page 458 安全說明 ∙ 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成功 組裝電腦 。 ∙ 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟 動電腦 。 ∙ 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 ∙ 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸摸 其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 ∙...
  • Page 459 機殼螺絲柱注意事項 為防止損壞主機板 , 禁止在主機板電路和電腦機殼之間安裝任何不必要的螺絲柱 。 敬告使 用者 , 主機板背面有 Case standoff keep out zone 標示(機殼螺絲柱禁區標誌 , 如下所示) 。 避免碰撞注意事項 每個螺絲孔的周邊都印有保護漆 , 以免零件被劃傷 。...
  • Page 460 安裝處理器 ⚽ ∙ https://youtu.be/KMf9oIDsGes...
  • Page 461 安裝 DDR5 模組 ⚽ ∙ https://youtu.be/XiNmkDNZcZk DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 462 連接前置面板針腳 ⚽ ∙ http://youtu.be/DPELIdVNZUI Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 463 安裝主機板 ⚽ ∙ https://youtu.be/wWI6Qt51Wnc 扭矩 : 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 464 連接電源接頭 ⚽ ∙ http://youtu.be/gkDYyR_83I4 ATX_PWR1 PD_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 465 安裝 SATA 驅動程序 ⚽ ∙ http://youtu.be/RZsMpqxythc...
  • Page 466 安裝顯卡 ⚽ ∙ http://youtu.be/mG0GZpr9w_A...
  • Page 467 連接周邊裝置...
  • Page 468 開啟電源...
  • Page 469 ∙ 支援 12th/ 13th Gen Intel® Core™ 處理器 、 Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器* 支援處理器 ∙ 處理器架構 LGA1700 * 如有更新的處理器發表時 , 請造訪 www.msi.com 網站以獲取最新的支援狀態 。 晶片組 Intel® Z790 晶片組 ∙ 4 條 DDR5 插槽 , 支援總合最高 192GB* ∙ 支援 1R 5600 MHz (透過 JEDEC & POR) ∙...
  • Page 470 承上頁 Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 控制器 ∙ 2 個 Thunderbolt™ 4 USB-C 連接埠位於背板 , 具備有 DisplayPort Alt 模式/ USB4 20Gbps/ 最高可支援 PD 15W 輸出功率 • Thunderbolt 裝置最高可支援 40Gbps 傳輸速率 • USB4 裝置最高可支援 20Gbps 傳輸速率 Thunderbolt™ 4 • USB 3.2 裝置最高可支援 10Gbps 傳輸速率 •...
  • Page 471 承上頁 ∙ 7 個 M.2 插槽 (M 鍵) • M2_1 插槽 (源於 CPU) • 最高可支援 PCIe 4.0 x4 • 支援 2260/ 2280/ 22110 規格儲存裝置 • M2_2 & M2_3 插槽 (源於 Z790 晶片組) • M2_2 插槽最高可支援 PCIe 4.0 x4 • M2_3 插槽最高可支援 PCIe 4.0 x4 和 SATA 6Gb/s •...
  • Page 472 承上頁 Intel® Wi-Fi 6E ∙ 無線模組已預先安裝於 M.2 (E 鍵)插槽 ∙ 支援 MU-MIMO TX/RX 、 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 最 高可達 2.4Gbps 無線 LAN & ∙ 支援 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax Bluetooth® ∙ 支援 Bluetooth® 5.3** 、 FIPS 、 FISMA * 使用...
  • Page 473 承上頁 ∙ 1 個電源按鈕 ∙ 1 個重新開機按鈕 按鈕 ∙ 1 個清除 CMOS 功能按鈕位於背板 ∙ 1 個 Flash BIOS 按鈕位於背板 ∙ 1 個智慧按鈕位於背板 ∙ 1 個清除 CMOS 功能跳線 ∙ 1 個慢速模式跳線 跳線 ∙ 2 個低溫開機跳線 ∙ 1 個 OC 安全啟動 BIOS 跳線 ∙...
  • Page 474 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4 、 SMBIOS 3.5 ∙ 多國語 ∙ 驅動程式 ∙ MSI Center ∙ Intel Extreme Tuning Utility 軟體 ∙ MSI APP Player (BlueStacks) ∙ CPU-Z MSI GAMING ∙ 諾頓 360 進階版 ∙ AIDA64 Extreme - 微星版...
  • Page 475 • Super Charger • 簡易 M.2 卡扣 • Devices Speed Up • M-Vision Dashboard • Smart Image Finder • 除錯 LED 指示燈 • MSI Companion • EZ LED 指示燈控制 • System Diagnosis • 智慧按鈕 散熱特色 • System Saver • 全鋁合金設計...
  • Page 476 包裝內容 請檢查您的主機板包裝的內容 , 應包含 : 板卡 • 1 個主機板 文件 • 1 份快速指引 • 1 份歐盟安規聲明 軟體 • 1 個驅動程式&工具軟體 USB 隨身碟 連接線 • 3 條 SATA 6Gb/s 連接線 • 1 條 JRGB 延長線 (1 對 2) • 1 條 JARGB 延長線 •...
  • Page 477 後側面板接頭 項目 說明 清除 CMOS 按鈕 - 關閉電腦電源 。 按住 「清除 CMOS」 按鈕約 5-10 秒 , 可將 BIOS 重設為預設值 。 2.5 Gbps 網路連接埠 USB 3.2 Gen 2 (10Gbps) Type-A 連接埠 (源於 Z790 晶片組) ∙ M-Vision Dashboard 連接埠 - 請參閱第 60 頁了解如何連接 M-Vision Dashboard 。...
  • Page 478 項目 說明 智慧按鈕 - 我們為智慧按鈕提供了 4 個功能 。 關於智慧按鈕功能說明 , 詳情請 參閱 BIOS 手冊 。 ∙ 重啟 (預設值)- 按壓智慧按鈕以重啟系統 。 ∙ 炫彩效果開/ 關 - 按壓智慧按鈕以開啟/關閉所有內建 LED 指示燈 。 當 LED_ SW1 (EZ LED 指示燈控制)開關關閉時 , 炫彩效果開/關功能模式不可用 。 ∙ 安全啟動 - 按住智慧按鈕並同時啟動系統 , 以安全啟動模式啟動 。 系統將預 設啟動...
  • Page 479 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 2.5Gb 網絡 10Gb 網絡 狀態 速度 速度 關閉 未連線 關閉 10 Mbps - 黃燈 (2.5Gb 已連線 網路) 100 Mbps/ 100 Mbps/ 綠燈 1 Gbps/ 1 Gbps 綠燈 (10Gb 2.5 Gbps 已連線 網路) 橘燈...
  • Page 480 連接 4 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front 連接 5.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 481 安裝天線 1. 將天線連接至底座上 。 2. 將兩支天線鎖緊至 WiFi 天線接頭上 , 如圖所示 。 3. 盡量將天線放置在高處 。...
  • Page 482 透過菊鏈 (Daisy-chain) 連接 Thunderbolt 設備 菊鏈是一種透過一個輸出終端將多個設備連接到 PC 的方式 。 菊鏈允許您連接多個裝置到背板上的單個 Thunderbolt 連接埠 。 您也可以透過連接顯示卡到背板上的 Mini DisplayPort 輸入連接埠來菊鏈連接顯示器 。 如果您想連接 USB 設備 , 請將他們放置在菊鏈的末尾 。...
  • Page 483 元件總覽 JARGB_V2_3 SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 PD_PWR1 M2_7 JUSB6 M2_1 M2_6 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 M2_3 JUSB3 M2_5 PCI_E2 SATA▼5▲6 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JPWRLED1 JFP2 JARGB_V2_2 JSLOW1...
  • Page 484 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統 。 請確保散熱器正常運作 , 以免 CPU 過熱 。 請於 CPU 與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱 。 ∙ 若 CPU 未安裝在主機板上 , 請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上 。 ∙ 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/風扇 , 請參閱散熱器/風扇包裝內的文件 , 以了解詳細的安裝方式 。 本主機板雖設計為可支援超頻 , 但在進行超頻之前 , 請確認系統的其他零組件可承受超 ∙ 頻設定 。 不建議進行任何超出本產品規格以外的操作 , MSI® 亦無法保證此類操作所可 能造成的損壞及風險 。...
  • Page 485 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作 。 在超頻過程中 , 部分記憶體 ∙ 模組 , 可能會以比其標示頻率低的數值運作 ; 如果您希望記憶體模組以符合其標示頻率 或更高的頻率運作 , 請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定 。 要在主機板的所有記憶體插槽都裝上記憶體模組 , 或是要進行超頻時 , 建議您使用更高 ∙ 效的記憶體散熱系統 。 超頻時 , 記憶體模組之穩定性與相容性 , 將取決於您所安裝的 CPU 及裝置 。 ∙ 請造訪 www.msi.com 網站 , 以了解詳細的記憶體相容資訊 。 ∙...
  • Page 486 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (源於 CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (源於 CPU) ⚠ 重要 ∙ 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和防止插槽變形 。 ∙ 如果只安裝一張 PCIe x16 擴充卡 , 爲獲得最佳效能建議安裝到 PCI_E1 插槽 。 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 以了解所 ∙...
  • Page 487 M2_1~7: M.2 插槽 (M 鍵) 觀看影片 , 瞭解如何透過免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片安裝 M.2 M2_6 SSD 。 M2_7 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 M2_5 ∙ https://youtu.be/J88vcXeLido M2_4 ⚠ 重要 ∙ Intel® RST 僅支援 PCIe M.2 SSD 搭配 UEFI ROM 。 如果您的 M.2 SSD 已搭載散熱片 , 在安裝 M.2 SSD 前 , 請先拔除 M.2 插槽的 M.2 底板 ∙...
  • Page 488 2. 輕輕抬起免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片的尾端 , 向前移動以移除散熱片 。 3. 取下 M.2 底板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 , 包括橡膠方塊 。 4. 依照您的 SSD 裝置的長度取下或更換螺絲 。 如果您安裝的 2280 SSD , 請跳過此步驟 。 2260 SSD 22110 SSD...
  • Page 489 5. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º 30º 30º 2280 SSD 2260 SSD 22110 SSD 7. 取下免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 8. 將免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部的榫頭和插槽缺口對齊 , 然後將散熱片放回原 位...
  • Page 490 安裝 M.2 模組到 M2_2/ M2_3 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 取下 M.2 底板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。 4. 如果您安裝 2260 SSD , 取下 M.2 底板上的 M.2 底板螺絲 , 在 M.2 底板上安裝隨附的簡 易...
  • Page 491 5. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º 30º 30º 2260 SSD 2280 SSD 7. 取下 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 8. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 492 安裝 M.2 模組到 M2_4/ M2_5 插槽 1. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片的螺絲取下 。 2. 抬起 M.2 Shield Frozr 散熱片並取下 。 3. 取下 M.2 底板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 。...
  • Page 493 4. 如果 M.2 板上安裝有底板螺絲 , 請先取下 ; 否則 , 請跳過此步驟 。 5. 請依照您的 M.2 SSD 長度在 M.2 板上安裝提供的簡易 M.2 卡扣套件 。 6. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 7. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º 30º...
  • Page 494 安裝 M2_4 & M2_5 的方法 2260 SSD 22110 SSD 2280 SSD 2280 SSD...
  • Page 495 8. 取下 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 9. 將 M.2 Shield Frozr 散熱片放回原位並以螺絲鎖上 。...
  • Page 496 安裝 M.2 模組到 M2_6/ M2_7 插槽 1. 按住免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片尾部的按鈕 。 2. 輕輕抬起免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片的尾端 , 向前移動以移除散熱片 。 3. 取下 M.2 底板上 M.2 導熱墊上的保護膠片 , 包括橡膠方塊 。...
  • Page 497 4. 如果您安裝 2260 SSD , 取下 M.2 板上的底板螺絲 , 在 M.2 板上安裝隨附的簡易 M.2 卡 扣套件 。 如果您安裝的 2280 SSD 請跳過此步驟 。 2260 SSD 5. 將 M.2 SSD 以 30 度角插入 M.2 插槽 。 6. 旋轉簡易 M.2 卡扣固定 M.2 SSD 。 30º...
  • Page 498 7. 取下免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部散熱墊上的保護膠片 。 8. 將免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片底部的榫頭和插槽缺口對齊 , 然後將散熱片放回原 位 。 9. 按壓免螺絲 M.2 Shield Frozr 散熱片的尾端 , 將其完全鎖定 。...
  • Page 499 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s 插孔 這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠 。 每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置 。 SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ 重要 ∙ SATA 排線不可摺疊超過 90 度 , 以免傳輸資料時產生錯誤 。 ∙ SATA 排線兩端接頭外觀相似 , 建議將平頭端接到主機板 , 以節省空間 。 當 M2_5 插槽裝有 M.2 PCIe SSD 時 , SATA_5~8 連接埠將不可用 。 ∙...
  • Page 500 JFP1 、 JFP2: 系統面板接頭 JFP1 接頭控制電腦機殼/機箱上的電源開啟 、 重新開機和 LED 指示燈 。 Power Switch/ Reset Switch 接頭允許您連接電源按鈕 、 重新開機按鈕 。 Power LED 指示燈接頭連接到電 腦機殼上的 LED 燈 , HDD LED 指示燈接頭顯示硬碟的使用情況 。 JFP2 接頭用於 Buzzer (蜂鳴器)和 Speaker (喇叭) 。 請參閱以下圖片連接電腦機殼的連接線到正確的接腳 。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved...
  • Page 501 W_FLOW1: 水流量表接頭 該接頭可用於連接水流量表以監測液體冷卻系統的流速 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground WFLOW PWR WFLOW IN JDASH1: 調試控制器接頭 此接頭可連接選擇性配置的調試控制器模組 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN...
  • Page 502 CPU_PWR1~2 、 ATX_PWR1 、 PD_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 CPU_PWR1~2 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V...
  • Page 503 JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 504 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 系統面板接頭 這些接頭可供連接前面板上的 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 系統面板接頭 。 這些接頭 具有防呆設計 。 請務必以相應的方向連接線纜 。 JUSB6 USB Type-C 線纜 JUSB5~6 JUSB5 前面板上的 USB Type-C 連接埠 ⚠ 重要 ∙ 為了使 JUSB6 支援高達 60W 的 USB PD 快充, 需要將 PD_PWR1 接頭連接到電源供 應器...
  • Page 505 No Pin ⚠ 重要 請注意 , VCC 和接地接腳必須正確連接 , 以免造成零件受損 。 ∙ 如要以 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI Center 工具軟體 。 ∙ JTPM1: TPM 模組接頭 此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM) 。 請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情 。 接腳 訊號名稱...
  • Page 506 JSLOW1: 慢速模式啟動跳線 此跳線用於 LN2 (液態氮)散熱套件 , LN2 套件可提供極限超頻條件 , 以穩定的處理器頻率 開機 , 以免系統損壞 。 正常 開啟 (默認) (請在 BIOS POST 時 設定為開啟) JLN1~2: 低溫模式啟動跳線 本跳線用於液氮冷卻系統 , 以在極低溫度下開機 。 請嘗試啟用跳線幫助系統成功開機 。 開啟 正常 (請在 BIOS POST 時 (默認) 設定為開啟) ⚠ 重要 ∙...
  • Page 507 JOC_FS1: 安全啟動跳線 此跳線用於 Safe Boot 。 一旦啟用 , 系統將以預設值啟動並降低 PCIe (源於 CPU) 模式 。 一般 (預設值) 開啟 使用存儲的 Safe Boot 套用 BIOS 設定啟動 。 BIOS 預設設定並降低 PCIe (源於 CPU) 模式 JOC_RT1: OC 重試按鈕接頭 此接頭允許您連接一個按鈕 。 當您按住此按鈕 , 系統將持續重試超頻直至成功啟動 。 一般 重試...
  • Page 508 多重 BIOS LED 指示燈 白: BIOS A 紅: BIOS B BIOS B BIOS A (預設值) ⚠ 重要 ∙ 系統開機過程中 , 請勿使用 「Multi-BIOS (多重 BIOS)」 開關 。 ∙ 您也可以使用 MSI Center 或 Flash BIOS 按鈕來更新 BIOS 。 請參閱 BIOS 章節以了解 詳情 。...
  • Page 509 CPU_FAN1 、 PUMP_FAN1~2 、 SYS_FAN1~7: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風扇速 度 。 Auto 模式能自動偵測風扇的 PWM 與 DC 模式 。 您可以在 BIOS > HARDWARE MONITOR 面板中控制風扇 。 允許您設定您的風扇類型為 DC 或...
  • Page 510 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統設 定 , 請將跳線設為清除 CMOS 記憶體 。 保留資料 清除 CMOS/ (預設值) 重置 BIOS 重設 BIOS 至預設值 1. 關閉電腦電源並拔除電源線 。 2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒 。 3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出 。 4.
  • Page 511 BAT1: CMOS 電池 如果 CMOS 電池電量不足 , BIOS 中的時間將被重置 , 且系統設定資料將會流失 。 在此情況 下 , 您需要更換 CMOS 電池 。 更換 CMOS 電池 1. 拔下接頭上的電池導線並取下電池 。 2. 線連接一個新的帶有導線的 CR2032 電池到 BAT1 接 頭 。 警告 避免兒童接觸 ∙ 吞嚥會導致化學灼傷 、 軟組織穿孔 , 可能會危及生命安全 。 ∙...
  • Page 512 正常模式 M-Vision 模式 適用於 USB 裝置 適用於 M-Vision Dashboard (默認) M-Vision Dashboard 功能 ∙ 4.5 英吋 IPS LCD 面板 (電阻式單點觸控) ∙ 全彩顯示 (480x 800) ∙ 觸控 ∙ USB Type-C 連接 ∙ 喇叭功能 ∙ 橫式/ 直式方向 ∙ 使用 MSI Center 自定...
  • Page 513 1. 使用提供的 M-Vision 連接線來連接 M-Vision Dashboard 和背板上指定的 USB 連接 埠 (M-Vision Dashboard 連接埠) 。 2. 切換 M-Vision 開關 (M_SW1) 至 M-Vision 模式 。 M-Vision Dashboard 連接埠 M-Vision 連接線 ⚠ 重要 關於 M-Vision Dashboard 相容的訊息 , 請參閱 https://download.msi.com/archive/ mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf , 以了解更多資訊 。...
  • Page 514 JRGB 接頭 系統風扇接頭 RGB LED 風扇 ⚠ 重要 JRGB 接頭支援最長 2 公尺的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B) , 最大額定功率為 3A ∙ (12V) 。 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插座移除 。 ∙ 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 515 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接頭 JARGB_V2 接頭允許您連接ARGB Gen2 和基於 ARGB 規格的LED 燈條 。 JARGB_V2 接頭 最多可支援 240 個可個別定址 RGB LED 燈條 , 最大額定功率為 3A (5V) 。 接腳 訊號名稱 接腳 訊號名稱 Data No Pin Ground 可定址 RGB LED 燈條連接示意圖 JARGB_V2 延長線...
  • Page 516 如果將 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 燈條連接到同一個接頭 , 可能會引起一些問題 。 請勿將 ARGB Gen1 LED 和 ARGB Gen2 LED 燈條混合在一起 。 我們強烈建議您安裝相同規格的 LED 燈條 , 以獲得最佳效果 。 ∙ ∙ 進行安裝或拔除可定址 RGB LED 燈條前 , 請先關閉電源供應器 , 並將電源線由電源插 座移除 。 請使用 MSI 軟體來控制擴充的 LED 燈條 。 ∙...
  • Page 517 內建 LED 指示燈 除錯 LED 指示燈 這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態 。 CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障 。 DRAM - 表示未偵測到 DRAM 或已故障 。 VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障 。 BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障 。 JPWRLED1: LED 電源接頭 零售商使用此連接器演示內載 LED 燈 JPWRLED1 - LED 電源接頭 LED_SW1: EZ LED 指示燈控制...
  • Page 518 除錯代碼 LED 除錯碼 LED 會在 POST 期間及之後顯示進度與錯誤碼 。 詳細資料請參閱 「除錯代碼 LED」 表 。 十六進位字元表 十六進位 LED 燈號 十六進位 LED 燈號 開機階段 Security (SEC) – 前期低階初始化 Pre-EFI Initialization (PEI) – 記憶體初始化 Driver Execution Environment (DXE) – 主要硬體初始化 Boot Device Selection (BDS) – 系統設定 、 作業系統前使用者介面 、 可開機裝置 (CD/ DVD 、...
  • Page 519 PEI 進度碼 PEI Core 已開始 Pre-memory CPU 初始化已開始 12 - 14 Pre-memory CPU 初始化 (CPU 模組特定) Pre-memory 系統代理程式初始化已開始 16 - 18 Pre-Memory 系統代理程式初始化 (系統代理程式模組特定) Pre-memory PCH 初始化已開始 1A - 1C Pre-memory PCH 初始化 (PCH 模組特定) 記憶體初始化 。 Serial Presence Detect (SPD) 資料讀取 記憶體初始化...
  • Page 520 記憶體初始化錯誤 。 無效的記憶體大小或記憶體模組不符合 記憶體初始化錯誤 。 偵測不到可使用的記憶體 未指定的記憶體初始化錯誤 記憶體未安裝 無效的 CPU 類型或速度 CPU 不相符 CPU 自我測試失敗或可能發生 CPU 快取錯誤 找不到 CPU 微碼 , 或微碼更新失敗 內部 CPU 錯誤 無法重設 PPI 5C - 5F 保留供未來 AMI 錯誤碼使用 DXE 進度碼 DXE Core 已開始 NVRAM 初始化 安裝...
  • Page 521 Boot Device Selection (BDS) 階段已開始 驅動程式連接已開始 PCI 匯流排初始化已開始 PCI 匯流排熱插拔控制器初始化 PCI 匯流排列舉 32 PCI 匯流排要求資源 PCI 匯流排指派資源 主控台輸出裝置連接 主控台輸入裝置連接 超級 IO 初始化 USB 初始化已開始 USB Reset USB 偵測 USB 啟用 9E -9F 保留供未來 AMI 碼使用 IDE 初始化已開始 IDE Reset IDE 偵測 IDE 啟用...
  • Page 522 執行階段設定虛擬位址 MAP 開始 執行階段設定虛擬位址 MAP 結束 傳統選項 ROM 初始化 系統重設 USB 熱插拔 PCI 匯流排熱插拔 清理 NVRAM 組態重設 (重設 NVRAM 設定) B8 - BF 保留供未來 AMI 碼使用 DXE 錯誤碼 CPU 初始化錯誤 系統代理程式初始化錯誤 PCH 初始化錯誤 某些架構通訊協定無法使用 PCI 資源配置錯誤 。 資源不足 無傳統選項 ROM 空間 找不到主控台輸出裝置...
  • Page 523 E4 - E7 保留供未來 AMI 進度碼使用 S3 恢復錯誤碼 S3 恢復失敗 找不到 S3 恢復 PPI S3 恢復開機指令碼錯誤 S3 作業系統喚醒錯誤 EC - EF 保留供未來 AMI 錯誤碼使用 復原進度碼 韌體觸發的復原條件 (自動復原) 使用者觸發的復原條件 (強制復原) 復原程序已開始 發現復原韌體映像 載入復原韌體映像 F5 - F7 保留供未來 AMI 進度碼使用 復原錯誤碼 復原 PPI 無法使用 找不到復原封裝...
  • Page 524 系統正從 S3 睡眠狀態喚醒 系統正從 S4 睡眠狀態喚醒 系統已轉換成 ACPI 模式 。 插斷控制器為 PIC 模式 。 系統已轉換成 ACPI 模式 。 插斷控制器為 APIC 模式 。 CPU 溫度 00 - 99 系統完全開機並進入作業系統後 , 顯示目前 CPU 溫度 。...
  • Page 525 7. 按一下確定按鈕完成 。 8. 重新啟動電腦 。 MSI Center MSI Center 是一款能幫助您更易優化遊戲設定並順利使用內容創作軟體的應用程式 。 除 此之外 , 您還可以使用此應用程式來控制同步個人電腦以及其他 MSI 產品的 LED 燈光效 果 。 使用 MSI Center , 您可以自定義理想模式 、 監測系統性能和調整風扇速度 。 MSI Center 使用者指南 如果您想了解更多關於 MSI Center , 請參閱 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCT.pdf 或掃碼了解詳情 。...
  • Page 526 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 與 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 結構相容 。 UEFI 有許多 傳統 BIOS 無法實現的新功能和優勢 。 它未來可完全取代 BIOS 。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作為預設啟動模式 , 充分利用新晶片組的功能 。 ⚠ 重要 除非另有說明 , 否則本使用者指南中的 BIOS 所指的即是 UEFI BIOS 。...
  • Page 527 在高級模式和 EZ 模式之間切換 載入超頻設定檔 儲存超頻設定檔 F10: 儲存變更與重設* F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式) 。 Ctrl+F: 進入搜索頁面 * 按下 F10 後 , 會出現確認視窗提供修改資訊 。 選擇是或否確認 。 BIOS 使用者指南 如果您想了解更多關於安裝 BIOS 的操作說明 , 請參閱 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOStc.pdf 或掃碼了解詳情 。 ⚠ 重要 功能可能因產品不同而異 。...
  • Page 528 在清除 CMOS 數據之前 , 請確保計算機已關閉 。 請參閱清除 CMOS 跳線/ 按鈕部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨 身碟 。 更新 BIOS: 1. 透過多重 BIOS 切換開關以切換到目標 BIOS ROM 。 如果您的主機板沒有此開關 , 請跳 過此步驟 。...
  • Page 529 根目錄 。 3. 將電源供應器連接至 CPU_PWR1 與 ATX_PWR1 。 (不需要安裝 CPU 和記憶體 。 ) 4. 將包含 MSI.ROM 檔案的 USB 隨身碟插入背板 I/O 上的 Flash BIOS 連接埠 。 5. 按下 Flash BIOS 按鈕 , 以對 BIOS 進行更新 , 此時按鈕旁的 LED 指示燈會開始閃爍 。 6. 更新進度完成後 , LED 指示燈會同時關閉 。...
  • Page 530 目录 快速入门 ........................3 规格 ..........................15 特殊功能 ........................21 包装内容物 ......................... 22 后置面板接口 ......................23 LAN 端口 LED 状态表 ................... 25 音频插孔接口 ......................25 安装天线........................ 27 通过 Daisy-chain 连接 Thunderbolt 设备 ............. 28 组件概述 ........................29 CPU 底座 ....................... 30 DIMM 插槽...
  • Page 531 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 ................. 63 侦错代码 LED 灯 ....................64 启动阶段........................ 64 侦错代码 LED 灯表 ....................64 安装操作系统, 驱动程序和 MSI Center ..............71 UEFI BIOS ........................72 BIOS 设置 ......................73 重启 BIOS ......................74 更新 BIOS ......................74...
  • Page 532 快速入门 感谢您购买了 MSI® 的新主板。 本快速入门部分提供有关如何安装计算机的演示图。 一些 安装还提供视频演示。 请链接到该网站, 通过手机或平板电脑上的网络浏览器观看。 您甚 至可以通过扫描二维码码链接到 URL。 准备工具和组件 Intel® LGA1700 CPU LGA1700 CPU 风扇 机箱 DDR5 内存 电源供应器 显卡 导热膏 SATA 一般硬盘 十字螺丝刀 一包螺丝...
  • Page 533 安全信息 ∙ 此包装中包含的的组件有可能到静电放电 (ESD) 损坏。 请遵守以下注意事项, 以确保成 功组装计算机。 ∙ 确保所有组件连接牢固。 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启。 ∙ 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件。 ∙ 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置。 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电。 ∙ 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上。 ∙ 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件。 ∙ 在安装完成之前不要启动计算机。 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者。 ∙ 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员。 ∙ 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙...
  • Page 534 机壳螺柱警示夹页 为防止损坏主板, 禁止在主板电路和计算机机壳之间安装任何不必要的螺丝柱。 警告使用 者, 主板背面有 Case standoff keep out zone 标示 (机壳螺丝柱禁区标志, 如下所示)。 避免碰撞警示夹页 在每个螺丝孔周围都印有保护漆, 以防止零件被划伤。...
  • Page 535 安装处理器 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/ id_XNTE5NDQwNDY2NA==.html...
  • Page 536 安装 DDR5 内存 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNTE5NTg0NDM4NA==.html DIMMA1 DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2 DIMMB1 DIMMB2 DIMMB2...
  • Page 537 连接前置面板接头 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNjcyMTczMzM2.html Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch JFP1 HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED +...
  • Page 538 安装主板 ⚽ ∙ https://v.youku.com/v_show/id_ XNDUwMDUyNTkwOA==.html 转矩: 3 kgf·cm* *3 kgf·cm = 0.3 N·m = 2.6 lbf·in...
  • Page 539 连接电源接口 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU0MDQw.html ATX_PWR1 PD_PWR1 CPU_PWR1~2...
  • Page 540 安装 SATA 设备 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/ id_XNDkzODU5MTky.html...
  • Page 541 安装显卡 ⚽ ∙ http://v.youku.com/v_show/id_ XNDkyOTc3MzQ4.html...
  • Page 542 连接外围设备...
  • Page 543 开机...
  • Page 544 规格 ∙ 支持第十二代 / 第十三代 Intel® Core™ 处理器, Pentium® Gold 和 Celeron® 处理器* ∙ LGA1700 针脚处理器 * 随着新处理器的发布, 请访问 www.msi.com 以获取最新的支持状态。 芯片组 Intel® Z790 芯片组 ∙ 4 个 DDR5 内存插槽, 支持高达 192GB* ∙ 支持 1R 5600 MHz (通过 JEDEC 和 POR) ∙...
  • Page 545 续上一列 Intel® JHL8540 Thunderbolt™ 4 控制器 ∙ 2 个 Thunderbolt™ 4 USB-C 端口位于后置面板, 具有 DisplayPort Alt 模式 / USB4 20Gbps/ PD 电源传输高达 • 支持 Thunderbolt 设备高达 40Gbps 的传输速率 • 支持 USB4 设备高达 20Gbps 的传输速率 Thunderbolt™ 4 • 支持 USB 3.2 设备高达 10Gbps 的传输速率 •...
  • Page 546 续上一列 ∙ 7 个 M.2 接口 (M 键) • M2_1 接口 (来自 CPU) • 支持最高 PCIe 4.0 x4 • 支持 2260/ 2280/ 22110 存储设备 • M2_2 和 M2_3 接口 (来自 Z790 芯片组) • M2_2 接口支持最高 PCIe 4.0 x4 • M2_3 接口支持最高 PCIe 4.0 x4 和 SATA 6Gb/s •...
  • Page 547 续上一列 Intel® Wi-Fi 6E ∙ 无线模块预装在 M.2 (E-键) 插槽中 ∙ 支持 MU-MIMO TX/RX, 2.4GHz/ 5GHz/ 6GHz*(160MHz) 高 达 2.4Gbps Wi-Fi 无线和蓝牙® ∙ 支持 802.11 a/ b/ g/ n/ ac/ ax ∙ 支持蓝牙® 5.3**, FIPS, FISMA * Wi-Fi 6GHz频段的使用依赖于Windows 11支持, 并取决于每个国家 / 地区的法 规。...
  • Page 548 续上一列 ∙ 1 个 电源按钮 ∙ 1 个 重启按钮 按钮 ∙ 1 个 后置面板上的清除 CMOS 按钮 ∙ 1 个 后置面板上的更新 BIOS 按钮 ∙ 1 个 后置面板上的智能按钮 ∙ 1 个 清除 CMOS 跳线 ∙ 1 个 低模式跳线 跳线 ∙ 2 个 低温启动跳线 ∙...
  • Page 549 BIOS 功能 ∙ UEFI AMI BIOS ∙ ACPI 6.4, SMBIOS 3.5 ∙ 多国语言 ∙ 驱动程序 ∙ MSI Center ∙ 英特尔极限超频工具 软件 ∙ MSI APP 播放器 (BlueStacks) ∙ MSI GAMING 版 CPU-Z ∙ 诺顿 360 进阶版 ∙ AIDA64 Extreme - MSI 版...
  • Page 550 • 硬件监控 • 免螺丝 M.2 冰霜铠甲 • 快速充电 • 简易 M.2 卡扣 • 设备加速软件 • M-Vision 动态面板 • 智能图像查找器 • 简易侦错 LED 灯 • MSI Companion • 简易 LED 灯控制 • System Diagnosis • 智能按钮 散热功能 • 系统保护程序 • 全金属设计 音频...
  • Page 551 包装内容物 请检查您的主板包装内容。 它应该包含以下内容: 主板 • 1 个 主板 文档 • 1 个 快速安装指南 • 1 个 欧洲法规声明 应用程序 • 1 个 带有驱动程序和工具程序的 U 盘 电缆 • 3 个 SATA 6Gb/s 电缆 • 1 个 JRGB 延长线 (1 转 2) • 1 个 JARGB 延长线 •...
  • Page 552 后置面板接口 项目 描述 清除 CMOS 按钮 - 关闭您的计算机电源。 按住清除 CMOS 按钮大约 5-10 秒 钟, 以重启 BIOS 为默认值。 2.5 Gbps LAN 端口 USB 3.2 Gen 2 (10Gbps) Type-A 端口 (来自 Z790 芯片组) ∙ M-Vision 动态面板端口 - 请参阅第 60 页的连接 M-Vision 动态面板的详细 信息。...
  • Page 553 项目 描述 智能按钮 - 我们为智能按钮提供了 4 种功能。 有关选择智能按钮功能的详细 信息, 请参阅 BIOS 手册。 ∙ 重启 (默认) - 按下智能按钮重启系统 ∙ 动态RGB LED炫光系统开 / 关 - 按下智能按钮可打开 / 关闭所有板载 LED。 当 LED_SW1 ( 简易 LED 控制) 开关关闭时, 动态RGB LED炫光系统开 / 关功 能模式将无效。 ∙ 安全启动 - 按住智能按钮并同时以安全启动模式启动系统。 系统将默认启 动,...
  • Page 554 LAN 端口 LED 状态表 连线 / 工作灯号 速度灯号 状态 描述 2.5Gb LAN 10Gb LAN 状态 速度 速度 关 网络未连接 传输速率 10 关 - 黄色 (适用 Mbps 于 2.5Gb 网络已连接 LAN) 传输速率 传输速率 100 Mbps/ 绿色 100 Mbps/ 1 绿色 (适 1 Gbps/ 2.5 Gbps 用于...
  • Page 555 4-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front 5.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Center/ Subwoofer 7.1-声道喇叭至音频插孔示意图 AUDIO INPUT Rear Front Side Center/ Subwoofer...
  • Page 556 安装天线 1. 将天线与底座组合在一起。 2. 将两根天线电缆拧紧至 WiFi 天线接口, 如图所示。 3. 请将天线尽量放置更高。...
  • Page 557 通过 Daisy-chain 连接 Thunderbolt 设备 Daisy-chain 是一种将多个设备连接到仅具有一个输出端子的 PC 的方法。 Daisy-chain 可让您将多个 thunderbolt 设备连接至后置面板上的单个 thunderbolt 端 口。 您也可以通过将显卡连接至后置面板上的 Mini DisplayPort 输入端口来进行 chain 监视 器。 如果要连接 USB 设备, 请将它们放在 chain 的末端。...
  • Page 558 组件概述 JARGB_V2_3 SYS_FAN1 SYS_FAN2 SYS_FAN3 ATX_PWR1 PD_PWR1 M2_7 JUSB6 M2_1 M2_6 JUSB5 PCI_E1 JUSB4 M2_2 M2_3 JUSB3 M2_5 PCI_E2 SATA▼5▲6 SATA▼7▲8 M2_4 SATA▼A1▲A2 JPWRLED1 JFP2 JARGB_V2_2 JSLOW1...
  • Page 559 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, ∙ 保护 CPU 以免过热烧毁。 确认, 您已在 CPU 和散热片之间抹了一层平滑的散热硅胶 ( 或热胶带) 以增加散热。 ∙ 只要 CPU 尚未安装, 请把塑料保护盖覆盖在 CPU 底座上, 以避免底座受损。 ∙ 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片 / 冷却器, 详细安装请参考散热片 / 冷却器包装 内的说明书。 主板设计支持超频。 然而, 请确认您的配置能够接受这样非常规的设定。 在超频时, 不推 ∙ 荐任何超技术规范之外的动作。 MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作 导致的风险。...
  • Page 560 DIMMA2 DIMMB2 DIMMB1 ⚠ DIMMB2 注意 ∙ 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装。 为确保双通道模式下的系统稳定性, 内存模组必须是相同的类型, 数量和密度。 ∙ 当超频运行某些内存模块时频率可能会低于标明值, 皆因内存频率运行取决于其串行 ∙ 设备检测 (SPD)。 如果您需要设置内存频率在标明或在更高频率下来运行内存, 转到 BIOS 并找到 DRAM Frequency。 建议使用一种更有效的内存的冷却系统, 用于完整 DIMM 的安装或超频。 ∙ ∙ 当超频时, 内存模块安装的稳定性和兼容性取决于已安装的 CPU 和设备。 ∙ 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息。...
  • Page 561 PCI_E1~2: PCIe 扩展插槽 PCI_E1: PCIe 5.0 x16 (来自 CPU) PCI_E2: PCIe 5.0 x8 (来自 CPU) ⚠ 注意 ∙ 如果您安装了一个大而重的显卡时, 您需要使用一个辅助工具如 MSI 显卡支架千斤顶 来支撑其重量, 以防止插槽变形。 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能。 建议使用 PCI_E1 插槽。 ∙ ∙ 当添加或移除扩展卡时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 请查看关于扩展卡 的文档以便检查必要附件的硬件和软件变化。 当在PCI_E2插槽或M2_4接口中安装设备时, PCI_E1插槽将以x8速率运行。...
  • Page 562 M2_1~7: M.2 接口 (M 键) 观看视频, 了解如何使用免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片安装 M.2 固 M2_6 态硬盘。 M2_7 ⚽ M2_1 M2_2 M2_3 M2_5 ∙ https://v.youku.com/v_show/ M2_4 id_XNTg5NjQxOTcyNA==.html ⚠ 注意 ∙ Intel® RST 仅支持具有 UEFI ROM 的 PCIe M.2 固态硬盘。 如果您的 M.2 固态硬盘自带散热片, 请在安装 M.2 固态硬盘之前移除 M.2 接口中的 ∙...
  • Page 563 2. 将免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片的末端部分轻轻抬起并向前移动以卸下散热片。 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜, 包括橡胶块。 4. 根据您的固态硬盘的长度移除或更换螺丝。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步 骤。 2260 固态 硬盘 22110 固 态硬盘...
  • Page 564 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º 30º 30º 2280/ 2260 固态硬盘 22110 固态 硬盘 7. 从免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 8. 将免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片下方的榫头与槽口对齐, 然后将散热片放回原位。 9. 按下免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片的末端按钮以将其完全锁定。...
  • Page 565 将 M.2 模块安装到 M2_2/ M2_3 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 向上提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜。 4. 如果您安装的是 2260 固态硬盘, 请从 M.2 板上移除螺丝, 然后将随附的简易 M.2 卡扣 套件安装到 M.2 板上。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步骤。 2260 固态硬盘...
  • Page 566 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º 30º 30º 2260 固态硬盘 2280 固态 硬盘 7. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 8. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 567 将 M.2 模块安装到 M2_4/ M2_5 接口中 1. 将 M.2 冰霜铠甲散热片上的螺丝移除。 2. 向上提起 M.2 冰霜铠甲散热片并将其移除。 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜。...
  • Page 568 4. 如果 M.2 板上安装了板螺丝, 请先将其取下; 否则, 请跳过此步骤。 5. 请根据您的 M.2 固态硬盘长度在 M.2 板上安装随附的简易 M.2 卡扣套件。 6. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 7. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º...
  • Page 569 M2_4 和 M2_5 的安装方法 2260 固态硬盘 22110 固态硬盘 2280 固态硬盘 2280 固态硬盘...
  • Page 570 8. 从 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 9. 将 M.2 冰霜铠甲散热片放回原位并固定。...
  • Page 571 将 M.2 模块安装到 M2_6/ M2_7 接口中 1. 按住免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片的末端按钮。 2. 将免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片的末端部分轻轻抬起并向前移动以卸下散热片。 3. 从 M.2 板的 M.2 导热垫上取下保护膜, 包括橡胶块。...
  • Page 572 4. 如果您安装的是 2260 固态硬盘, 请从 M.2 板上移除板螺丝, 然后将随附的简易 M.2 卡 扣套件安装到 M.2 板上。 如果安装的是 2280 固态硬盘, 请跳过此步骤。 2260 固态硬盘 5. 将 M.2 固态硬盘以 30 度角插入 M.2 接口。 6. 旋转简易 M.2 卡扣以固定 M.2 固态硬盘。 30º 30º 30º 30º 2260 固态硬盘 2280 固态 硬盘...
  • Page 573 7. 从免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片下方的导热垫上取下保护膜。 8. 将免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片下方的榫头与槽口对齐, 然后将散热片放回原位。 9. 按下免螺丝 M.2 冰霜铠甲散热片的末端按钮以将其完全锁定。...
  • Page 574 SATA_5~8 & SATA_A1~A2: SATA 6Gb/s 接口 这些接口是串行 SATA 6Gb/s 介面接口。 每个接口可以连接一个串行 SATA 设备。 SATA_6 SATA_5 SATA_8 SATA_7 SATA_A2 SATA_A1 ⚠ 注意 请勿将串行 SATA 数据线对折成 90 度。 否则, 传输过程中可能会出现数据丢失。 ∙ ∙ SATA 数据线的两端有相同的插口, 然而, 为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上。 ∙ 当在 M2_5 接口中安装 M.2 PCIe 固态硬盘时, SATA_5~8 将无效。 ∙...
  • Page 575 JFP1, JFP2: 前置面板接口 JFP1 接口控制 PC 机箱 / 机箱上的电源开启、 电源重启和 LED。 电源开关 / 重启开关接头 允许您连接电源按钮 / 重启按钮。 电源 LED 接头连接到 PC 机箱上的 LED 灯, HDD LED 接头指示硬盘的活动。 JFP2 接口用于蜂鸣器和扬声器。 要将电缆从 PC 机箱连接到正确的 引脚, 请参考以下图示。 Power LED Power Switch JFP1 Reserved HDD LED Reset Switch Buzzer...
  • Page 576 W_FLOW1: 水流计接口 此接口允许您连接水流计接口以监控液体冷却系统的流速。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground WFLOW PWR WFLOW IN JDASH1 : 调试控制器接口 此接口用于连接可选的调试控制器模块。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 No Pin MCU_SMB_SCL_M MCU_SMB_SDA_M VCC5 Ground PSIN#_R FP_RST#_R OC_RETRY# OC_FS BLK+ BLK- CLRCMOS_EN...
  • Page 577 CPU_PWR1~2, ATX_PWR1, PD_PWR1: 电源接口 这些接口允许您连接一个 ATX 电源供应器。 CPU_PWR1~2 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Ground Ground Ground Ground +12V +12V +12V +12V ATX_PWR1 针脚 信号名称 针脚 信号名称 CPU_PWR1~2 +3.3V +3.3V Ground Ground Ground PWR OK ATX_PWR1 5VSB +12V +12V +3.3V +3.3V -12V Ground PS-ON# Ground...
  • Page 578 JCI1: 机箱入侵检测接口 此接口可用来连接机箱入侵检测开关线。 正常 (默认) 启用机箱入侵检测 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器。 2. 关闭机箱盖。 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled。 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes。 6. 当计算机开启时, 一旦打开机箱盖, 将会在屏幕上显示一个警告信息。 重设机箱入侵检测警告...
  • Page 579 JUSB5~6: USB 3.2 Gen 2x2 Type-C 前置面板接口 这些接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen 2x2 20Gbps Type-C 接口。 该接口具有 防呆设计。 当您连接电缆时, 请务必将其与相应的方向连接。 JUSB6 USB Type-C 电缆 JUSB5~6 JUSB5 前置面板上的 USB Type-C 端口 ⚠ 注意 为实现 JUSB6 的 USB PD 60W 快充, 需要将 PD_PWR1 接口连接到电源供应器。 ∙...
  • Page 580 USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin ⚠ 注意 请注意, VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏。 ∙ 为了将您的 iPad, iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电, 请安装 MSI Center 实用程 ∙ 序。 JTPM1: TPM 模组接口 此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)。 请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和 用法。 针脚 信号名称 针脚 信号名称...
  • Page 581 JSLOW1: 低速模式启动跳线 此跳线用于液氮超频散热方案, 液氮超频方案可提供极限超頻條件, 使处理器以稳定的频 率开机, 避免系统损坏。 正常 开启 (默认) (请 BIOS POST 过程中开启 此功能。 ) JLN1~2: 低温启动跳线 此跳线允许液氮冷却系统在极低温度下启动。 请尝试启用跳线以帮助系统成功启动。 开启 正常 (请 BIOS POST 过程中开启此 (默认) 功能。 ) ⚠ 注意 ∙ 请注意, 在极低温度下超频会带来系统不稳定的风险, 并可能导致系统损坏。 超频结果可能因您使用的 CPU 而有所不同。 ∙ 请勿在系统断电时启用跳线。 否则, 系统将无法启动。 ∙...
  • Page 582 JOC_FS1: 安全启动跳线 此跳线用于安全启动。 启用此跳线后, 系统将使用默认设置和较低的 PCIe ( 来自 CPU) 模 式启动。 正常 (默认) 开启 使用保存的 BIOS 设置 应用 BIOS 默认设置和较 启动。 低的 PCIe ( 来自 CPU) 模 式进行安全启动 JOC_RT1: 超频重试按钮接口 此接口允许您连接一个按钮。 当您按住按钮后, 系统将继续重试超频项, 直到它启动成功。 正常 重试超频 (默认)
  • Page 583 此主板有两个内置的 BIOS ROM。 如果其中一个毁坏, 通过滑动开关您可以转移到另外一 个启动。 多重 BIOS LED 灯 白色: BIOS A 红色: BIOS B BIOS B BIOS A (默认) ⚠ 注意 当系统启动过程中, 不要使用多重 BIOS 开关。 ∙ 您也可以使用 MSI Center 或 Flash BIOS Button 更新 BIOS。 详情请参阅 BIOS 部分。 ∙...
  • Page 584 CPU_FAN1, PUMP_FAN1~2, SYS_FAN1~7: 风扇接口 风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式。 PWM 模式风扇接口使用速率控 制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率。 DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速 率。 自动模式风扇接口可以自动检测 PWM 模式和 DC 模式。 你可以在 BIOS> HARDWARE MONITOR 面板中控制风扇。 它允许您将 DC 或 PWM 设置 为您的风扇类型。 勾选 Smart Fan Mode, 风扇速率会根据 CPU 或系统温度而变化。 取消 勾选...
  • Page 585 JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主板上建有一个 CMOS 内存, 其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持 它。 如果您想清除系统配置, 设置跳线清除 CMOS 内存。 保留数据 清除 CMOS/ 重 (默认) 启 BIOS 重启 BIOS 为默认值 1. 关闭计算机电源, 并拔下电源插头。 2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒。 3. 移除 JBAT1 上的跳线帽。 4. 插上电源插头并开启计算机上电源。 电压检测点经典版...
  • Page 586 BAT1: CMOS 电池 如果 CMOS 电池电量耗尽, BIOS 中的时间将被重置, 系统配置数据将丢失。 在这种情况 下, 您需要更换 CMOS 电池。 更换 CMOS 电池 1. 从 BAT1 接口上拔下电池线并取出电池。 2. 将新的 CR2032 电池用电线连接到 BAT1 接口。 警告 请将本品放在儿童不能接触的地方 ∙ 吞咽会导致化学灼伤, 软组织穿孔, 甚至死亡。 ∙ 摄入后 2 小时内可发生严重灼伤。 如果您认为电池可能被吞食或放置在身体的任何部位, 请立即就医。 ∙...
  • Page 587 正常模式适用于 M-Vision 模式 USB 设备 适用于 M-Vision 动态 (默认) 面板 M-Vision 动态面板上的功能 ∙ 4.5 英寸 IPS LCD 面板 (电阻式单点触控) ∙ 全彩显示屏 (480x 800) ∙ 触摸控制 ∙ USB Type-C 接口 ∙ 扬声器功能 ∙ 横向 / 纵向 ∙ 可使用 MSI Center 自定义...
  • Page 588 连接 M-Vision 动态面板 请按照以下步骤将 M-Vision 动态面板连接到主板。 1. 使用随附的 M-Vision 电缆连接 M-Vision 动态面板和后置面板上指定的 USB 端口 (M-Vision 动态面板端口)。 2. 将 M-Vision 开关 (M_SW1) 切换到 M-Vision 模式。 M-Vision 动态面板端口 M-Vision 电缆 ⚠ 注意 有关 M-Vision 动态面板的信息, 请参阅 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/M-VISIONDASHBOARD.pdf 了解更多详细信息。...
  • Page 589 5050 RGB LED 灯条 12V JRGB 接口 RGB LED 风扇连接 JRGB 接口 系统风扇接口 RGB LED 风扇 ⚠ 注意 JRGB 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED 灯条 (12V/G/R/B) 和最大额定功率 3A ∙ (12V)。 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。 ∙...
  • Page 590 JARGB_V2_1~3: A-RAINBOW V2 (ARGB Gen2) LED 接口 JARGB_V2 接口允许您连接 ARGB Gen2 和 ARGB-based LED 灯条。 JARGB_V2 接口支持 多达 240 个单独寻址 RGB LEDs 和最大额定功率 3A (5V)。 针脚 信号名称 针脚 信号名称 Data No Pin Ground 寻址 RGB LED 灯条连接 JARGB_V2 延长线 JARGB_V2 接口 ARGB/ ARGB Gen2 LED 灯条...
  • Page 591 ARGB 5V LED 灯条连接到 JRGB 接口将会损坏 LED 灯条。 ⚠ 注意 ∙ 如果将 ARGB Gen1 和 ARGB Gen2 LED 灯条连接到同一个接口, 可能会导致一些问题。 请勿将 ARGB Gen1 LED 和 ARGB Gen2 LED 灯条混用。 建议您安装相同规格的 LED 灯条, 以达到最佳效果。 ∙ ∙ 在安装或拆卸寻址 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除。 ∙ 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条。...
  • Page 592 板载 LED 灯 简易侦错 LED 灯 LED 指示灯在主板中的侦错状态。 CPU - 表示 CPU 无法检测或故障。 DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障。 VGA - 表示 GPU 无法检测或故障。 BOOT - 表示启动设备无法检测或故障。 JPWRLED1: LED 电源输入 此接口是被零售商用来演示板载 LED 灯。 JPWRLED1 - LED 电源输入 LED_SW1: 简易 LED 灯控制 此开关用于打开...
  • Page 593 侦错代码 LED 灯 开机并在 POST 之后, 侦错代码 LED 灯将会显示进度和错误代码。 详情请参阅侦错代码 LED 灯表。 十六进制字符表 十六进制 LED 显示 十六进制 LED 显示 启动阶段 安全 (SEC) – 最低级初始化 Pre-EFI 初始化 (PEI) – 内存初始化 驱动执行环境 (DXE) – 主要硬件初始化 启动设备选择 (BDS) – 系统设置, 预操作系统用户界面和引导设备选择 (CD/DVD, 一般硬 盘,...
  • Page 594 PEI 进度代码 PEI 进度代码 开始预内存 CPU 初始化 12 - 14 预内存 CPU 初始化 (特定 CPU 模块) 开始预内存系统助手(System Agent)初始化 16 - 18 预内系统助手(System Agent)初始化(特定系统助手(System Agent)模块) 开始预内存 PCH 初始化 1A - 1C 预内存 PCH 初始化 (特定 PCH 模块) 内存初始化。 串行存在检测 (SPD) 数据读取 内存初始化。...
  • Page 595 内存初始化错误。 无效的内存大小或内存模块不匹配 内存初始化错误。 未检测到可用内存 未指定内存初始化错误 内存无法安装 无效 CPU 类型或速率 CPU 不匹配 CPU 自检失败或可能的 CPU 高速缓存错误 未发现 CPU 微代码(Microcode)或微代码(Microcode)更新失败 内部 CPU 错误 重启 PPI 将无法使用 5C - 5F 预留给将来的 AMI 错误代码 DXE 进度代码 DXE 核心开始 NVRAM 初始化 安装 PCH 运行时服务 开始 CPU DXE 初始化 64 - 67 CPU DXE 初始化...
  • Page 596 开始启动设备选择 (BDS) 阶段 开始设备连接 开始 PCI 总线初始化 PCI 总线热插拔控制器初始化 PCI 总线列举 (Enumeration) 32 PCI 总线请求资源 PCI 总线分配资源 控制台输出设备连接 控制台输入设备连接 超级 IO 初始化 开始 USB 初始化 USB 重启 USB 检测 USB 启用 9E -9F 预留给将来的 AMI 代码 开始 IDE 初始化 IDE 重启 IDE 检测...
  • Page 597 开始运行时设置虚拟地址 MAP 结束运行时设置虚拟地址 MAP Legacy 可选 ROM 初始化 系统重启 USB 热插拔 PCI 总线热插拔 清理 NVRAM 配置重启 ( NVRAM 设置重启) B8 - BF 预留给将来的 AMI 代码 DXE 错误代码 CPU 初始化错误 系统助手(System Agent)初始化错误 PCH 初始化错误 某些架构协议将无法使用 PCI 资源分配错误。 资源不足 没有空间供 Legacy 可选 ROM 未发现任何控制台输出设备...
  • Page 598 E4 - E7 预留给将来的 AMI 进度代码 S3 重启错误代码 S3 重启失败 未发现 S3 重启 PPI S3 重启启动脚本错误 S3 操作系统唤醒错误 EC - EF 预留给将来的 AMI 错误代码 恢复进度代码 由固件触发恢复条件 (自动恢复) 由用户触发恢复条件 (强制恢复) 恢复过程启动 发现恢复固件图像 加载恢复固件图像 F5 - F7 预留给将来的 AMI 进度代码 恢复错误代码 恢复 PPI 将无法使用 未发现恢复封包...
  • Page 599 系统从 S3 睡眠状态唤醒 系统从 S4 睡眠状态唤醒 系统转换到 ACPI 模式。 中断控制器为 PIC 模式。 系统转换到 ACPI 模式。 中断控制器为 APIC 模式。 CPU 温度 00 - 99 系统已经全面启动到操作系统后, 显示当前 CPU 温度。...
  • Page 600 6. 驱动程序的安装将继续进行, 完成后将提示您重新启动。 7. 点击 OK 按钮完成安装。 8. 重新启动您的电脑。 MSI Center MSI Center 是一款可帮助您轻松优化游戏设置并顺利使用内容创建软件的应用程序。 它 还使您可以控制和同步 PC 和其他 MSI 产品上的 LED 灯光效果。 借助 MSI Center, 您可 以自定义理想模式, 监视系统性能并调整风扇速度。 MSI Center 用户指南 如果您想了解有关 MSI Center 的更多信息, 请参考 http://download.msi.com/manual/mb/MSICENTERCS.pdf 或扫描 QR 码进行访问。...
  • Page 601 UEFI BIOS MSI UEFI BIOS 与 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) 体系结构兼容。 UEFI 具 有传统 BIOS 无法实现的许多新功能和优势, 未来将完全取代 BIOS。 MSI UEFI BIOS 使用 UEFI 作为默认引导模式, 充分利用新芯片组的功能。 ⚠ 注意 除非另有说明, 否则本用户指南中的术语 BIOS 指 UEFI BIOS。 UEFI 优势 ∙ 快速启动 - UEFI 可直接启动操作系统, 并保存 BIOS 自检过程。 同时还消除了在 POST 期间切换到...
  • Page 602 高级模式和 EZ 模式之间切换 载入超频参数 保存超频参数 F10: 保存更改并重新启* F12: 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于 FAT/ FAT32 格式)。 Ctrl+F: 进入搜索页面 * 当您按 F10 时, 会出现一个确认窗口, 它提供了变更信息。 请依您的需求选择 Yes 或 No。 BIOS 用户指南 如果您想了解有关设置 BIOS 的更多说明, 请参考 https://download.msi.com/archive/mnu_exe/mb/Intel700BIOSsc.pdf 或扫描 QR 码进行访问。 ⚠ 注意 功能可能因您所拥有的产品而有所不同。...
  • Page 603 在清除 CMOS 数据之前, 请确保计算机已关机。 请参考清除 CMOS 跳线/ 按钮部分, 以了 解重启 BIOS 的相关信息。 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更新前: 请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 然后将 BIOS 文件保存到 U 盘 中。 更新 BIOS: 1. 通过多重 BIOS 开关切换到目标 BIOS ROM。 如果您的主板没有此开关, 请跳过此步 骤。...
  • Page 604 6. BIOS 刷新 100% 完成后, 系统将自动重启。 使用更新 BIOS 按钮更新 BIOS 1. 请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件。 2. 重新命名 BIOS 文件为 MSI.ROM, 并将其保存到 USB 存储设备的根目录中 (FAT32 格 式)。 3. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。 (无需安装 CPU 和内存。 ) 4. 插入内有 MSI.ROM 文件的 USB 存储设备到后置 I/O 面板的更新 BIOS 端口上。...
  • Page 605 Block Diagram MEG Z790 GODLIKE DDR5 PCIe 5.0x16 PCI_E1 DIMM A1/A2 PCIe 5.0 X8 DIMM B1/B2 PCIe 5.0 X8 PCIe 5.0 X8 GEN4 x4 M.2_1 (PCIe Only) PCIe 5.0 X8 PCIe 5.0x8 PCI_E2 GEN5 x4 M.2_4 (PCIe Only) DMI 4.0 Intel 2.5Gbps +...
  • Page 606 ∙ This device may not cause harmful interference. ∙ This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. MSI Computer Corp. 901 Canada Court, City of Industry, CA 91748, USA (626)913-0828 www.msi.com...
  • Page 607 ∙ ErP Directive 2009/125/EC Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Standards. The point of contact for regulatory matters is MSI-Europe: Eindhoven 5706 5692 ER Son. Products with Radio Functionality (EMF) This product incorporates a radio transmitting and receiving device. For computers in normal use, a separation distance of 20 cm ensures that radio frequency exposure levels comply with EU requirements.
  • Page 608 Wireless Radio Use This device is restricted to indoor use when operating in the 2.4GHz, 5GHz, 6GHz frequency band. Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur. 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음. この製品は 、 周波数帯域 2.4GHz, 5GHz, 6GHz で動作しているときは 、 屋内においてのみ使 用可能です...
  • Page 609 KC인증서 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: 메인보드 모델명: 10-7D85 제조년월: 2022년 R-R-MSI-10-7D85 제조자 및 제조국가: MSI/중국 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: USB FLASH DRIVE 모델명: USB2VR09 제조년월: 2023년 R-R-MSI-USB2VR09 제조자 및 제조국가: MSI/중국 상호: (주)엠에스아이코리아 제품명: USB FLASH DRIVE 모델명: USB3VR09 제조년월: 2023년 R-R-MSI-USB3VR09 제조자...
  • Page 610 ∙ Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. ∙ Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. ∙ Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 611 MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI- branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
  • Page 612 MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 613 MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del loro ciclo di vita.
  • Page 614 Việt Nam RoHS Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”...
  • Page 615 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱 : 電腦主機板 型號(型式) : MS-7D85 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電子元件 ─ ○ ○ ○ ○ ○ 金屬機構件 ─ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 616 Alternatively, please try the following help resources for further guidance. ∙ Visit the MSI website for technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com ∙ Register your product at: http://register.msi.com Revision History ∙...