Yamaha PSR-E243 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PSR-E243:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DIGITAL KEYBOARD
CLAVIER NUMÉRIQUE
TECLADO DIGITAL
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
EN
FR
ES
DE
RU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha PSR-E243

  • Page 1 DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Special Message Section

    This product should be used only with the components supplied or; a When installing batteries, never mix old batteries with new ones, and cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is never mix different types of batteries. Batteries MUST be installed cor- used, please observe all safety markings and instructions that accom- rectly.
  • Page 3 COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telephone : 714-522-9011 Type of Equipment : Digital Keyboard Model Name : PSR-E243/YPT-240 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 4: Acerca De Los Manuales

    Connection Manual (manual de conexión del iPhone o iPad) Explica cómo conectar el instrumento a dispositivos inteligentes, tales como iPhone/iPad, etc. Para obtener estos manuales, acceda a Yamaha Downloads, escriba “PSR-E243, por ejemplo” en el cuadro Model Name (Nombre de modelo) y haga clic en [SEARCH] (Buscar).
  • Page 5: Table Des Matières

    Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha. La lectura detenida de este manual le permitirá disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas.
  • Page 6 En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. - Si utiliza pilas de Ni-MH, siga las instrucciones que se suministran con las pilas.
  • Page 7 Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
  • Page 8: Terminales Y Controles Del Panel

    Símbolo de “Pulsar y mantener pulsado” Los botones que cuentan con esta indicación se pueden utilizar para activar una función alternativa cuando se mantiene pulsado el botón correspondiente. Mantenga pulsado este botón hasta que se active la función. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 9: Panel Posterior

    @2 Botón [SOUND EFFECT] ....página 14 @3 Ilustraciones de instrumentos de percusión del juego de batería ...página 14 Cada uno de ellos indica el instrumento de batería o percusión asignado a la tecla correspondiente para el “Kit estándar 1” . Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 10: Instalación

    1 Asegúrese de que el instrumento está apagado (la Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un pantalla está en blanco, excepto el pentagrama para adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda notaciones). el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible.
  • Page 11: Uso Del Atril

    • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, ajuste todos los niveles de volumen al mínimo y, a continuación, desconecte la alimentación de todos los componentes. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 12: Función Auto Power Off (Apagado Automático)

    Si no desea que la Reduce las frecuencias altas para Mild (suave) obtener un sonido más suave. alimentación se apague automáticamente mientras hay un dispositivo conectado, desactive el apagado automático. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 13: Elementos De La Pantalla Y Operaciones Básicas

    Ejemplo: Selección de la voz 003, Bright Piano (piano brillante). Pulse brevemente Pulse brevemente para reducir. para aumentar. Pulse los botones numéricos [0], [0], [3], o pulse sencillamente [3]. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 14: Referencia

    La función de ajuste de una pulsación o de un solo toque selecciona automáticamente la voz más adecuada al seleccionar un estilo o una canción. Sólo tiene que seleccionar el número de voz “000” para activar esta función. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 15: Empleo Del Metrónomo

    Pulse el botón [ULTRA-WIDE STEREO] para activarlo. GrandPno Aparece cuando la función de estéreo ultra ancho está activada. El sonido se expandirá a su alrededor, como si el altavoz estuviera situado fuera del instrumento. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 16: Reproducción De Estilos

    Para ajustar el balance del volumen entre la reproducción del estilo y el teclado, puede ajustar el volumen del estilo. Utilice para ello la función número 001 (página 24). Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 17: Variaciones De Estilos: Secciones

    [TEMPO/TAP] varias veces para iniciar la reproducción al tempo definido: cuatro veces para una canción o estilo de 4 tiempos o tres veces para una canción o estilo de 3 tiempos. Rango de acompaña- miento Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 18: Tipos De Acordes Para Reproducción De Estilos

    (tres teclas en total). Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 19: Búsqueda De Acordes En El Diccionario De Acordes

    “ROOT ” para que de “CHORD TYPE ” . aparezca “G” como nota fundamental. Cuando haya tocado el acorde correctamente, un sonido de campana indicará su acierto y el nombre del acorde parpadeará en la pantalla. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 20: Reproducción De Canciones

    Ajuste del volumen de la canción Para ajustar el balance del volumen entre la reproducción de la canción y el teclado, puede ajustar el volumen de la canción. Utilice para ello la función número 002 (página 24). Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 21: Avance Rápido, Rebobinado Rápido Y Pausa De La Canción

    • La función de repetición A-B se cancelará cuando NOTA empiece otro modo de canción. • Al seleccionar otra canción se cancelará la voz de melodía cambiada. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 22: Activación Y Desactivación De Cada Parte

    (que esté activada) o practicar la otra (la desactivada) en el teclado. NOTA • La selección de otra canción cancelará el estado de activación/desactivación de las partes. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 23: Uso De La Función De Lección De Canción

    [START/STOP]. Left Right Lección ambas manos BothHand NOTA • En este paso, puede aparece el mensaje “No LPart” que indica que la canción actual no tiene una parte para la mano izquierda. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 24: Funciones

    Determina el volumen de la voz. M.Octave Octave -2 – +2 Determina el rango de octava para la voz. Determina la cantidad de la señal de la voz que se transmite al M.Chorus Chorus Depth 000–127 efecto Chorus (coro). Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 25 Battery Type 1 (Alcalina) Alcalina: pila alcalina/manganeso 2 (Ni-MH) Ni-MH: pila recargable * El valor apropiado se ajusta automáticamente para cada combinación de voces. ** El valor apropiado se ajusta automáticamente para cada canción o estilo. Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 26: Uso Con Un Ordenador O Ipad/Iphone

    Este instrumento es compatible con MIDI (interfaz Conectando su dispositivo inteligente, como un digital para instrumentos musicales) y puede iPhone o iPad, a un instrumento digital de Yamaha conectarse a un ordenador mediante un cable USB. compatible y utilizando aplicaciones, puede Para obtener información, consulte “Computer-related...
  • Page 27: Apéndice

    Esto es normal, y es posible que la función de apagado automático esté imprevista. activada (página 12). Si necesita desactivar la función de apagado automático, seleccione “Off” en los ajustes de función (página 25 Función 024). Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 28: Especificaciones

    • Interfaz USB MIDI para iPhone, iPod touch/iPad (i-UX1) * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
  • Page 29: Índice

    ......25 pilas ..........10 Pulsación ........17 Función ......... 24 Rango de acompañamiento GM System Level 1 automático ....... 4 ........16 Repetición de A-B .......21 Requisitos de alimentación ..10 Reverberación ......15, 25 rit...........17 ritmo ..........16 Manual de instrucciones de PSR-E243/YPT-240...
  • Page 30: Polyphonie Maximale

    • A Lista de Voz inclui mudança de números de programação MIDI significa que pode tocar um máximo de até 32 notas, para cada voz. Use estes programas quando tocar o PSR-E243/ independente da função usada. O acompanhamento YPT-240 através de um dispositivo MIDI externo.
  • Page 31 Jazz Guitar Bassoon Clean Guitar TRUMPET Muted Guitar Trumpet Overdriven Guitar Muted Trumpet Distortion Guitar Trombone Guitar Harmonics French Horn BASS Tuba Acoustic Bass BRASS Finger Bass Brass Section Pick Bass Synth Brass 1 Fretless Bass Synth Brass 2 PSR-E243/YPT-240...
  • Page 32 Seashore Muted Steel Guitar Bird Tweet Jazz Man Telephone Ring Guitar Pinch Helicopter Feedback Guitar Applause Feedback Guitar 2 Gunshot Guitar Feedback * When you select a Voice of the DUAL category, two voices sound at the same time. PSR-E243/YPT-240...
  • Page 33 Big & Low Burst Fat & Perky Roller Coaster Soft Whirl Submarine Fantasy Laugh Itopia Scream African Wind Punch Carib Heartbeat Prologue Footsteps Synth Drum Comp Machine Gun Popcorn Laser Gun Tiny Bells Explosion Round Glockenspiel Firework Glockenspiel Chimes PSR-E243/YPT-240...
  • Page 34 4 Wood Block L 4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull G# 5 4 Triangle Mute 4 Triangle Open A# 5 4 Shaker 4 Jingle Bell 5 Bell Tree C# 6 D# 6 PSR-E243/YPT-240...
  • Page 35 4 Wood Block H 4 Wood Block L 4 Cuica Mute Scratch Push 4 Cuica Open Scratch Pull G# 5 4 Triangle Mute 4 Triangle Open A# 5 4 Shaker 4 Jingle Bell 5 Bell Tree C# 6 D# 6 PSR-E243/YPT-240...
  • Page 36 3 Wind Punch 3 Stream Heartbeat 4 Bubble Footsteps C# 5 4 Feed D# 5 Uh!+Hit G# 5 A# 5 5 Dog Machine Gun C# 6 5 Horse Laser Gun 5 Bird Tweet 2 Explosion D# 6 Firework 5 Maou PSR-E243/YPT-240...
  • Page 37 (excepto de la 1 a la 3). Para получения сборника композиций заполните регистрационные obtener el libro de canciones, cumplimente la inscripción de usuario en el данные пользователя на следующем веб-сайте: siguiente sitio web. https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ PSR-E243/YPT-240...
  • Page 38: Lista De Estilos

    Rumba Garage2 Jive TechnoParty Trad&World UKPop USMarch HipHopGroove 6/8March HipShuffle GermanMarch HipHopPop PolkaPop Disco OberPolka 70sDisco Tarantella LatinDisco Showtune SaturdayNight ChristmasSwing DiscoHands ChristmasWaltz Swing&Jazz ScottishReel BigBandFast Waltz BigBandBallad SwingWaltz JazzClub JazzWaltz Swing1 CountryWaltz Swing2 OberWalzer Five/Four Musette Dixieland Ragtime PSR-E243/YPT-240...
  • Page 39: Lista De Tipos De Efectos

    03–04 Flanger 1–2 Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som. Hiermit wird eine volltönende und lebhafte Tonhöhenschwankung erzeugt. Придает звуку богатый живой эффект «дрожания». No effect. Pas d'effet. Sin efecto. Sem efeito. Kein Effekt. Никакого эффекта. PSR-E243/YPT-240...
  • Page 40 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
  • Page 41 Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até...
  • Page 42 Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair.
  • Page 44 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Ce manuel est également adapté pour:

Ypt-240

Table des Matières