DeVilbiss 525DS Mode D'emploi page 13

Concentrateur d'oxygène 5 litres
Masquer les pouces Voir aussi pour 525DS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

PARTES IMPORTANTES DE SU CONCENTRADOR
Sírvase tomarse un momento para familiarizarse con su concentrador de oxígeno DeVilbiss antes de usarlo .
Vista frontal (Figura A)
1 .
Instrucciones para el funcionamiento
2.
Luz verde de encendido– se ilumina cuando su concentrador está
funcionando .
3 .
Interruptor de encendido
| = ON
O = OFF
4.
Perilla del medidor de flujo
5.
Medidor de flujo
6.
Cortacircuitos – reinicializa la unidad después de un apagado por exceso de
corriente eléctrica .
7.
Salida de oxígeno – el oxígeno se dispersa a través de este orificio.
8 .
Luz (verde) de oxígeno normal (vea la página 14) .
9 .
Luz (amarilla) de oxígeno bajo (vea la página 14) .
10. Luz roja de necesidad de servicio – cuando se enciende contacte a su
proveedor DeVilbiss .
Vista posterior (Figura B)
11 . Manija
12 . Escape
ADVERTENCIA - cuando se utiliza el dispositivo bajo condiciones de funcionamiento extremas, la temperatura cerca de la zona del respiradero de escape en
la parte inferior de la unidad puede alcanzar los 63 ˚C (145 ˚F). Mantenga el cuerpo a una distancia de 80 cm (32 pulg) de esta área como mínimo.
13 . Cordón eléctrico y/o Conector de suministro IEC (siglas en inglés de "Comisión Electrotécnica Internacional") .
14 . Tira de cordón recto
15 . Filtro de aire - evita la entrada de suciedad, polvo y pelusa a su unidad .
Accesorios
Conector de Salida de Oxígeno -- Plástico; 1 / paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CN100
Humidificador de burbujas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salter Labs 7600 o equivalente
Existe una amplia variedad de humidificadores, tubos de oxígeno y cánulas/mascarillas que pueden utilizarse con este aparato. Algunos humidificadores y accesorios pueden
impedir el buen desempeño del aparato. Puede utilizar una mascarilla o cualquier cánula nasal con suministro de flujo continuo y el tamaño del accesorio variará según lo
que le haya recomendado su proveedor de cuidados de la salud que también deberá aconsejarle sobre el uso, el mantenimiento y la limpieza adecuados .
NOTA- La distancia máxima permitida entre el concentrador y el paciente es la establecida por un tubo de oxígeno de 15 metros (50 pies) resistente a los golpes, una cánula
de 2,1 metros (7 pies) y un humidificador de burbujas.
NOTA- El accesorio de suministro de oxígeno (tubo para el paciente) debe incluir un medio para las
situaciones en las que el fuego detenga el suministro de oxígeno al paciente. Este medio de protección se
debe ubicar lo más cerca posible del paciente.
PREPARACIÓN DE SU CONCENTRADOR DE OXÍGENO
1 .
Coloque su unidad cerca de un tomacorriente en el cuarto donde está la mayor parte del tiempo .
ADVERTENCIA
El oxígeno se puede quemar rápidamente. No fume cuando el concentrador de oxígeno está funcionando o cuando está cerca de
una persona que está bajo terapia de oxígeno. Mantenga el concentrador de oxígeno y la cánula a al menos 2 m (6.5 pies) alejados
del calor, de los objetos con chispas o de fuentes de llama descubierta.
NOTA– No lo conecte a un tomacorriente que se controla por medio de un interruptor de pared. Ningún otro aparatos se debe conectar al
tomacorriente de pared.
2.
Coloque su unidad a por lo menos 16cm (6 pulgadas) de paredes, cortinas o de cualquier otro objeto que pudiera impedir el flujo
apropiado de aire hacia adentro y hacia afuera de su concentrador de oxígeno . El concentradoe de oxígeno debe localizarse en lugares
donde no haya contaminantes ni humos .
ANTES DE USAR SU CONCENTRADOR
1.
Antes de usar su unidad, revise siempre que el filtro de aire (ubicado en la parte posterior de su unidad) esté limpio. La limpieza
apropiada para este filtro se discute en la sección Cuidado de su Concentrador en la página 15.
2 .
Conecte los accesorios de oxígeno apropiados a la salida de oxígeno .
Conexión del tubo de oxígeno:
a .
Atornille el conector de salida de oxígeno en la salida de oxígeno .
b .
Fije directamente el conducto de oxígeno al conector Figura 1 .
Conexión tubo de oxígeno con humidificación:
Si su médico le ha prescrito un humidificador de oxígeno como parte de su terapia,
siga estos pasos:
a.
Llene la botella del humidificador con agua destilada. No llene en exceso. (Si utiliza un prellenado, refiérase al inciso b.)
b.
Enrosque la tuerca de mariposa ubicada en la parte superior de la botella del humidificador en la salida de oxígeno de tal manera
que quede fija Figura 2. Asegúrese que esté apretada.
c.
Conecte el tubo de oxígeno directamente a la unión de la salida de la botella del humidificador Figura 3.
A-525D3
10
1
2
3
9
A
8
7
B
4
5
15
6
11
14
12
13
1
2
3
11
12
ES - 13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

525ds-q

Table des Matières