Page 1
ASSEMBLED IN THE USA NO SMOKING Guía de instrucciones del concentrador de oxígeno de 5 litros de DeVilbiss® ADVERTENCIA– LEA LA GUÍA DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER A FUNCIONAR ESTE EQUIPO. PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vender un médico o por prescripción del mismo.
Page 19
Autre: ______________________ Utilisation quotidienne d’oxygène: Heures: _______________________________ Minutes _____________________________________ Commentaires: ________________________________________________________________________ Numéro de série du concentrateur compact 5 litres de DeVilbiss: ______________________________ Données sur le prestataire de service Série 5-Litres De DeVilbiss Nom de la personne qui a installé l’appareil: ___________________________________________________ Ce guide d’instructions a été...
électroniques (DEEE) . MISES EN GARDE IMPORTANTES Veuillez lire entièrement le guide avant d’utiliser votre concentrateur DeVilbiss . Les mises en garde importantes sont mentionnées dans ce guide; faites particulièrement attention aux renseignements relatifs á la sécurité . LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
INTRODUCTION Ce guide vous familiarisera avec le concentrateur d’oxygène DeVilbiss . Prenez le temps de bien lire et comprendre ce guide avant d’utiliser votre appareil . Les mises en garde importantes sont mentionnées dans ce guide; faites particulièrement attention aux renseignements relatifs á la sécurité . Contactez votre fournisseur d’appareils médicaux si vous avez d’autres questions .
Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de toujours vérifier si le filtre à air (situé à l’arrière de votre appareil) est propre. La procédure de nettoyage de ce filtre est traité à la section Entretien de votre concentrateur DeVilbiss à la page 24.
Si la pureté d’oxygène descend sous le niveau thérapeutique jugé acceptable, le voyant vert Normal Oxygen s’éteindra et le vert jaune Low Oxygen s’allumera . Utilisez votre système d’oxygène de réserve . Référez-vous à la section Tableau de dépannage mineur à la page 25 de ce guide, et contactez votre fournisseur DeVilbiss .
GARANTIE DeVilbiss assure la garantie de cet appareil . N’utilisez que des pièces de rechange d’origine homologuées par DeVilbiss pour l’entretien et la réparation pour conserver vos droits à la garantie . L’utilisation de pièces de rechange autres que d’origine ou non homologuées annulera la garantie .
Le tableau suivant vous sert de guide pour analyser et corriger les défaillances mineures de votre concentrateur d’oxygène . Si les procédures suggérées ne remettent pas votre appareil en condition normale d’utilisation, utilisez votre réserve d’oxygène et appelez votre fournisseur d’appareils DeVilbiss . N’essayez pas d’effectuer des opérations d’entretien .
Respect EMC de EN60601-1-2 *REMARQUE : Les performances de l’OSD (Capteur de détection d’oxygène) entre 5 et 40˚ C, à 95 % de RH (humidité relative), dans la gamme de tensions sur le 525DS relevées à 670 m Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans préavis.
RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT POUR DEVILBISS AVERTISSEMENT L’équipement médical électrique nécessite des précautions spéciales en ce qui concerne la CEM et doit être installé et mis en service conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique [CEM] spécifiées dans les documents joints.