Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Reinigung und Wartung
  • Entsorgung
  • Garantiebedingungen
  • Safety Information
  • Installation and Connection
  • Wear Parts
  • Maintenance and Cleaning
  • Guarantee Conditions
  • Productbeschrijving
  • Veiligheidsinstructies
  • Reiniging en Onderhoud
  • Opslag en Overwintering
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Garantievoorwaarden
  • Símbolos en Estas Instrucciones
  • Descripción del Producto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Emplazamiento y Conexión
  • Piezas de Desgaste
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Almacenamiento / Conservación Durante el Invierno
  • Condiciones de Garantía
  • Descrição Do Produto
  • Instruções de Segurança
  • Peças de Desgaste
  • Limpeza E Manutenção
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Condições de Garantia
  • Installazione E Collegamento
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento
  • Condizioni DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Opstilling Og Tilslutning
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Installasjon Og Tilkobling
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Installation Och Anslutning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Förvaring / Lagring under Vintern
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Kuluvat Osat
  • Puhdistus Ja Huolto
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • Biztonsági Utasítások
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Kopóalkatrészek
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Garanciális Feltételek
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Opis Produktu
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Ustawienie I Podłączenie
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
  • Usuwanie Odpadów
  • Warunki Gwarancji
  • Popis Výrobku
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Instalace a Připojení
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • ČIštění a Údržba
  • Záruční Podmínky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Čistenie a Údržba
  • Záručné Podmienky
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Opis Izdelka
  • Varnostna Navodila
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odlaganje Odpadkov
  • Garancijski Pogoji
  • Opis Proizvoda
  • Sigurnosne Napomene
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Potrošni Dijelovi
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Jamstveni Uvjeti
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Описание На Продукта
  • Бързо Износващи Се Части
  • Почистване И Поддръжка
  • Предпазни Мерки
  • Гаранционни Условия
  • Опис Виробу
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Чистка І Догляд
  • Збереження Пристрою, В Т. Ч. Взимку
  • Описание Изделия
  • Указания По Мерам Предосторожности
  • Установка И Подсоединение
  • Изнашивающиеся Детали
  • Хранение Прибора, В Т.ч. Зимой
  • Гарантийные Условия
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
1.
DE
Gebrauchsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SI
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UA
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
21580-08-13_GA_PondoClear Set 401 1
PondoClear Set
4000
22.08.2013 17:00:47
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pontec PondoClear Set 4000

  • Page 2 PCR0002 PCR0004 PCR0005 21580-08-13_GA_PondoClear Set 402 2 22.08.2013 17:00:53...
  • Page 3 PCR0003 PCR0001 PCR0006 21580-08-13_GA_PondoClear Set 403 3 22.08.2013 17:00:54...
  • Page 4 PCR0007 PCR0008 PCR0009 PCR0010 PCR0011 21580-08-13_GA_PondoClear Set 404 4 22.08.2013 17:00:55...
  • Page 5 PCR0012 21580-08-13_GA_PondoClear Set 405 5 22.08.2013 17:00:56...
  • Page 18: Description Du Produit Fourniture Et Structure De L'appareil

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, PondoClear Set 4000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    L'eau est finalement ramenée dans l'étang de jardin. Utilisation conforme à la finalité PondoClear Set 4000, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : •...
  • Page 20: Mis En Place Et Raccordement

    - FR - Exploitation sécurisée • En cas de lignes électriques défectueuses ou de carter défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil. • Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique. • Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que personne ne puisse trébucher.
  • Page 21: Pièces D'usure

    - FR - Exploitation Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : Mort ou blessures graves découlant du fonctionnement de cet appareil dans un étang de baignade. Mesures de protection : • Ne pas utiliser l'appareil dans un étang de baignade. •...
  • Page 22 - FR - Nettoyer le filtre Pour le nettoyage et l'entretien du filtre et du plongeur, le plongeur doit absolument être hors service et l'appareil concerné ouvert (→ Montage). Pour terminer, refermer minutieusement les appareils et contrôler tous les raccords et câbles pour s'assurer de leur fonctionnement impeccable.
  • Page 23: Stockage/Entreposage Pour L'hiver

    - FR - Ouverture et nettoyage du carter d'eau UVC Voici comment procéder : 1. Appuyer sur la languette de verrouillage sur la tête de l'appareil et ensuite tourner le carter d’eau UVC dans le sens antihoraire jusqu'à butée. 2. Sortie le carter d'eau de la tête de l'appareil avec précaution. 3.
  • Page 138 21580-08-13_GA_PondoClear Set 40138 138 22.08.2013 17:01:01...
  • Page 139 Symbole auf dem Gerät Staubdicht. Wasserdicht Achtung! Bei Frost das Gerät Achtung! bis 2 m Tiefe. Gefährliche UVC-Strahlung! deinstallieren! Lesen Sie die Ge- brauchsanweisung Symbols on the unit Dust tight. Submersible to Attention! Remove the unit at Attention! 2 m depth. Dangerous UVC radiation! temperatures below Read the operating...
  • Page 140 PCR0013 21580-08-13_GA_PondoClear Set 40140 140 22.08.2013 17:01:01...
  • Page 141 21580-08-13_GA_PondoClear Set 40141 141 22.08.2013 17:01:01...
  • Page 142 21580-08-13_GA_PondoClear Set 40142 142 22.08.2013 17:01:01...
  • Page 143 21580-08-13_GA_PondoClear Set 40143 143 22.08.2013 17:01:01...
  • Page 144 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.com 21580-08-13_GA_PondoClear Set 40144 144 22.08.2013 17:01:01...

Table des Matières