Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2
SAUNA POUR VISAGE
KH 8070
SAUNA POUR VISAGE
Mode d'emploi
GEZICHTSSAUNA
Gebruiksaanwijzing
GESICHTSSAUNA
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH8070-06/08-V2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Balance KH 8070

  • Page 1 SAUNA POUR VISAGE KH 8070 SAUNA POUR VISAGE Mode d'emploi GEZICHTSSAUNA Gebruiksaanwijzing GESICHTSSAUNA Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH8070-06/08-V2...
  • Page 2 KH 8070...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PAGE Usage conforme Instructions relatives à la sécurité Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Préparer le sauna facial Utilisation Opération Utiliser le récipient à huile aromatique et herbes Nettoyage et entretien Rangement Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures –...
  • Page 4: Usage Conforme

    SAUNA POUR VISAGE • Ne versez pas de solvant ou d'autres liquides KH8070 inflammables dans l'appareil ! • Retirez toujours le cordon d'alimentation de la prise secteur au niveau de la fiche secteur. Ne Usage conforme tirez pas sur le cordon en tant que tel ! •...
  • Page 5: Préparer Le Sauna Facial

    Préparer le sauna facial Utilisation • Déroulez le cordon d'alimentation 5 de Attention ! l'enroulement du câble 8. • Posez l'unité de chauffage 9 sur une surface Si vous souffrez de l'une des conditions médicales plate, anti-dérapante et insensible à l'eau. suivantes, il est interdit d'utiliser le sauna facial : •...
  • Page 6: Utiliser Le Récipient À Huile Aromatique Et Herbes

    Attention ! • Pressez ensemble les deux ergots du couvercle du récipient 2 et posez-le sur le récipient à huile Si vous vous sentez mal ou que la vapeur vous gêne, éloignez légèrement votre visage du masque aromatique et herbes 2. Lâchez les ergots, afin facial 1 ou réduisez la quantité...
  • Page 7: Rangement

    Mise au rebut • Retirez le couvercle de la coupe d'eau 3 : Faites glisser le régulateur à vapeur 4 entière- ment vers la gauche sur min. Vous pouvez L'appareil ne doit jamais être jeté dans maintenant retirer le couvercle 3. la poubelle domestique normale.
  • Page 8: Importateur

    Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 6 -...
  • Page 9 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Gezichtssauna gebruiksklaar maken Gebruik Bediening Aroma- en kruidenreservoir gebruiken Reinigen en onderhouden Opbergen Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 7 -...
  • Page 10: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    GEZICHTSSAUNA • Doe geen oplosmiddelen of andere ontvlamba- KH8070 re vloeistoffen in het apparaat! • Haal het netsnoer altijd aan de stekker uit het stopcontact. Niet aan het snoer zelf trekken! Gebruik in overeenstemming • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren on- met bestemming middellijk door deskundig personeel of door de klantenservice vervangen om gevaarlijke...
  • Page 11: Gezichtssauna Gebruiksklaar Maken

    Gezichtssauna gebruiksklaar Gebruik maken Let op! • Rol het netsnoer 5 van het kabelspoel 8 af. • Plaats de verwarmingsunit 9 op een oppervlak Bij de volgende aandoeningen mag u de dat egaal, antislip en waterresistent is. gezichtssauna niet gebruiken: •...
  • Page 12: Aroma- En Kruidenreservoir Gebruiken

    Let op! • Druk de beide vergrendelingen van het deksel van het aroma- en kruidenreservoir 2 bijeen en Mocht u zich onwel voelen of de stoom als onaan- genaam beleven, houd uw gezicht dan wat verder zet dit op het aroma- en kruidenreservoir 2. weg van het gezichtsmasker 1 of reduceer de hoe- Laat de vergrendelingen los, zodat het deksel vastzit.
  • Page 13: Opbergen

    Milieurichtlijnen • Haal de afdekking van het waterreservoir 3: Schuif de stoomregelaar 4 helemaal naar links op min. Nu kunt u de afdekking 3 eraf tillen. Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Voor dit product OPMERKING: geldt de Europese richtlijn als u de afdekking 3 na het schoonmaken er weer 2002/96/EG.
  • Page 14: Importeur

    Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 -...
  • Page 15 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Gesichtssauna betriebsbereit machen Anwendung Bedienen Aroma- und Kräuterbehälter benutzen Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Page 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    GESICHTSSAUNA • Füllen Sie keine Lösungsmittel oder andere ent- KH8070 zündliche Flüssigkeiten in das Gerät! • Ziehen Sie die Netzleitung immer am Netz- stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Bestimmungsgemäßer Kabel selbst! Gebrauch • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal Die Gesichtssauna dient zur Gesichts-Schönheits- oder dem Kundenservice austauschen, um...
  • Page 17: Gesichtssauna Betriebsbereit Machen

    Gesichtssauna betriebsbereit Anwendung machen Achtung! • Wickeln Sie das Netzkabel 5 von der Kabelaufwicklung 8. Bei folgenden Erkrankungen dürfen Sie die • Stellen Sie die Heizeinheit 9 auf eine ebene, Gesichtssauna nicht benutzen: rutschfeste und wasserunempfindliche Fläche. • bei Hautentzündungen •...
  • Page 18: Aroma- Und Kräuterbehälter Benutzen

    Achtung! • Drücken Sie die beiden Verriegelungen vom Deckel des Aroma-und Kräuterbehälters 2 zu- Sollten Sie sich unwohl fühlen oder den Dampf als unangenehm empfinden, halten Sie Ihr Gesicht ein sammen und setzen Sie ihn auf den Aroma- und wenig weiter von der Gesichtsmaske 1 entfernt Kräuterbehälter 2.
  • Page 19: Aufbewahren

    Entsorgen • Nehmen Sie die Abdeckung der Wasserschale 3 ab: Schieben Sie den Dampfregler 4 ganz nach Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den links auf min. Sie können nun die Abdeckung 3 normalen Hausmüll. Dieses Produkt abheben. unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
  • Page 20: Importeur

    Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516...

Table des Matières