Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Foyer au gaz à dégagement nul avec évacuation directe
Codes d'article : HBZDV4740N, HBZDV4740LP, HBZDV4740NE, HBZDV4740LPE
Consommateur : Gardez ce manuel pour référence future.
Cet appareil peut être installé dans une maison usinée existante installée de façon permanente (États-Unis
seulement) ou dans une maison mobile, Si les codes locaux le permettent.
Cet appareil doit être utilisé seulement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne peut
pas être converti pour d'autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifié est utilisé
Avertissement : Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion
pourrait en résulter, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies.
Avertissement : Une installation inadéquate, de mauvais ajustements, entretiens ou altérations peuvent causer des
dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies. Référez-vous à ce manuel. L'installation et
l'entretien doivent être confiés à un installateur qualifié, une entreprise de service ou le fournisseur de gaz.
Ne pas entreposer d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
Pour les installations au propane à l'horizontal, l'évacuation doit être verticale sur au moins 1 pied avant de
devenir horizontale.
Une division de R-CO. Inc.,
2340 avenue Logan,
Winnipeg, Manitoba, Canada,
R2R 2V3, tél. : (204) 632-1962
Imprimé au Canada, le 20 octobre 2014
No de pièce 47HB-MANFR14
Instructions d'installation
Modèles : HBZDV4740
Sont certifiés: ANSI Z21.50-2014 • CSA 2.22-2014
En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
Que faire s'il y a odeur de gaz
N'allumer aucun appareil.
Éteindre toute flamme nue.
Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.
Ne pas utiliser de téléphone à l'intérieur de l'édifice.
Si vous ne joignez pas votre fournisseur, avertir le service des incendies.
appareil.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kingsman HBZDV4740

  • Page 1 Instructions d’installation Modèles : HBZDV4740 Foyer au gaz à dégagement nul avec évacuation directe Codes d’article : HBZDV4740N, HBZDV4740LP, HBZDV4740NE, HBZDV4740LPE Sont certifiés: ANSI Z21.50-2014 • CSA 2.22-2014 En vente à dégagement zéro Foyer au gaz à évacuation INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil.
  • Page 2: Questions Et Réponses Avant L'installation

    Questions et réponses avant l’installation Pourquoi mon foyer ou poêle dégage-t-il certaines odeurs? Il est normal pour un foyer de dégager certaines odeurs. Ceci est dû à la cuisson de la peinture, des adhésifs, de la silicone et des résidus d’huile provenant des procédés de fabrication ainsi que des matériaux de finition utilisés lors de l’installation (ex.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Questions et réponses avant l’installation………………………………………... Instructions de fonctionnement……………………………………………………. Table des matières………………………………………………………………….. Installation de l’écran de sécurité…………………………………………………. Installation dans les maisons mobiles et usinées……………………………….. Avertissements, installation et fonctionnement………………………………….. Normes d’installation pour le Commonwealth du Massachusetts……………... Emplacement de votre appareil……………………………………………………. Dimension du foyer………………………………………………………………….
  • Page 4: Installation De L'écran De Sécurité

    Installation de l’écran de sécurité Contenu de l’ensemble : [1] Écran de sécurité [2] Angles latéraux [2] Angles horizontaux [14-16] Vis DT (Selon l’écran) Assemblage : Assemblez les pièces avec les vis fournies, tel qu’illustré. N.B. : L’écran est symétrique de haut en bas. ⚠...
  • Page 5: Installation Dans Les Maisons Mobiles Et Usinées

    Installation dans les maisons mobiles et usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier et selon les normes «Manufactured Home Construction and Safety Standards», titre 24CFR, partie 3280, ou les normes en vigueur «Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities ANSI/NFPA 501A », et selon la norme pour maison mobile CAN/CSA Z240 MH au Canada.
  • Page 6: Avertissements, Installation Et Fonctionnement

    Avertissements, installation et fonctionnement Normes d’installation Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux codes locaux du bâtiment, ou en l’absence de code local, conformément au code d’installation CAN/CSA-B149.1 ou .2 (au canada) ou au «National Fuel Gas code Z223.1- NFPA 54 » en vigueur lorsque installé...
  • Page 7: Fonctionnement Et Entretien

    • Cet appareil à gaz peut être utilisé comme chauffage d’appoint e t/ou comme décoration; et sous aucune circonstance ne devrait être utilisé comme source principale de chauffage. Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée desservant un autre appareil utilisant un combustible solide. •...
  • Page 8: Emplacement De Votre Appareil

    Emplacement de votre appareil Indice de Localisation: Contre le mur En coin Îlot (enchâssure) Diviseur de pièce Contre un mur de coin Mur extérieur Voir la section dégagement aux pattes de manteaux pour un bon positionnement du foyer. Une installation en îlot avec évacuation sur le dessus est possible seulement si la portion horizontale du conduit d’évacuation n’excède pas 20 pieds...
  • Page 9: Comment Encastrer Votre Foyer

    MQHBZDV4736- Comment encastrer votre foyer 4. Pour une installation horizontale avec un coude à 90 degrés, laissez Spécifications d’encastrement 1. Recommandations pour installation dans un climat froid : Quand vous un minimum de 2,5po au dessus du coude à l’intérieur de l’enchâssure. installez ce foyer contre un mur extérieur ou une enchâssure non isolé, 5.
  • Page 10: Installation De L'ensemble Pleine Vision (Cvck)

    2 1/2pouces/64mm/tous systemes d’evacuation pleine vision), voir Normes Cote et dessous du tuyau d’evacuation horizontal 1pouce/25,5mm/tous systemes d’evacuation de charpente pour CVCK, Tuyau d’evacuation vertical 1pouce/25,5mm/Systeme d’evacuation Kingsman pour definir la hauteur du plancher. Tuyau d’evacuation vertical 1 1/4pouces/32mm/Simpson/AmeriVent/Selkirk Direct Temp...
  • Page 11 Non Combustible est attaché Non Combustible est attaché Non Combustible est attaché Non Combustible est attaché...
  • Page 12: Dégagements Aux Manteaux Et Encadrements

    HB36 / HB42 / HB47 -Dégagements aux manteaux et encadrements- FOYER AVEC ENSEMBLE FOYER AVEC PARSIENNES PLEINE VISION Z9CVCK) Les dimensions des manteaux sont calculées à partir du devant des matériaux de façade non combustibles du foyer. Déflecteur de chaleur 7/8” 9 po Min non combustible Bord du linteau pour...
  • Page 13: Dégagement Aux Pattes De Manteau

    Dégagement aux pattes de manteau Manteaux de cheminée Selon la profondeur du manteau de foyer, il peut être installé plus ou moins haut par rapport au dessus de l’ouverture du foyer. Voir les figures pour la hauteur appropriée du manteau combustible. Aucune hauteur minimale, au dessus de l’ouverture, ne s’applique aux manteaux non combustibles.
  • Page 14: Installation Du Ventilateur Pour Hbzdv 36/42/47

    Installation du ventilateur pour HBZDV 36/42/47 Comment installer le ventilateur du HBZDV36/42/47 4. Mettre en marche l’interrupteur mural (sens horaire). Mettre le foyer avec ou sans l’ensemble pleine vision (CVCK) en marche. Lorsque le senseur de l’appareil atteindra sa tempéra- ture de fonctionnement (10 à...
  • Page 15: Enlever Le Système De Brûleur/ Panneau D'accès

    Le scellant Mil Pac no de pièce : 840099 Pousser un coin du panneau d’accès vers le bas pour en bris- ou le scellant Kingsman no de pièce : 1000-150MP peuvent er le sceau. Le panneau peut en suite être glissé sous le bas être achetés chez votre détaillant ou distributeur Kingsman.
  • Page 16: Information Sur Les Portes Et Les Vitres

    Laissez sécher de 15 à 20 minutes. La porte peut être réinstallée en inversant Installation des briques INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUE - MODÈLE HBZDV4740 1. Enlevez les portes vitrées de l’appareil en les décrochant des 2 Loquets sur le haut de l’appareil.
  • Page 17: Installation Des Doublures De Porcelaine - Hb47Pl

    Installation des doublures de porcelaine – HB47PL...
  • Page 18: Installation De La Conduite De Gaz

    HB47 Installation de la conduite de gaz Cet appareil doit être installé par un technicien qualifié, en respectant les codes locaux du bâtiment et la norme CAN/CGA-B149.1 ou .2 du code des appareils et équipements à gaz au Canada, et selon le «Natural Fuel Gas code ANSI Z223» aux États-Unis. 1.
  • Page 19: Système Millivolt, D'allumage & Contrôle Du Brûleur

    Système millivolt, d’allumage & contrôle du brûleur POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir, causant des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. AVANT D’ALLUMER Cet appareil est équipé...
  • Page 20: Entretien Du Brûleur

    entretien du brûleur Dans le but d’assurer un bon fonctionnement et d’éviter la formation de suie, il est recommandé d’effectuer le nettoyage et la vérification du système de brûleur. Ce travail doit être fait par un technicien qualifié ou par votre dépositaire. -ATTENTION- Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriques de l’appareil sont débranchées.
  • Page 21 Instruction de l’ensemble de conversion – partie A Attention : L’alimentation en gaz doit être fermée avant de déconnecter le courant électrique, pour procéder à la conversion. S.V.P ASSUREZ-VOUS QUE VOUS COMPRENEZ L’ÉTAPE 4 AVANT DE PROCÉDER À LA CONVERSION Avertissement- Cet ensemble de conversion doit être installé...
  • Page 22: Conversion Pour Veilleuse À Dessus Convertible (Série 019165X) - Partie B

    Conversion pour veilleuse à dessus convertible (série 019165X) – partie B Instructions pour convertir les veilleuses de brûleurs à injection de séries SIT 190 de gaz naturel (GN) à gaz propane liquéfié (GPL) et de gaz naturel à gaz propane liquéfié seulement. Ces informations devraient être considérées comme complémentaires aux instructions du manufacturier de l’appareil.
  • Page 23: Conversion Pour Régulateur - Partie C

    Conversion pour Régulateur – partie C ADVERTISSMENT!- ADVERTISSMENT!-...
  • Page 24: Système D'allumage Électronique Ipi

    Système d’allumage électronique IPI Exposé général Le système IPI est un système avancé de contrôle de brûleur vous vous donne la possibilité d’alterner entre une veilleuse constante ou un système d’allumage intermittent. Ceci contrôlé par le commutateur CPI/IPI (Veilleuse constante/allumage intermittent) situé sur le boîtier du système IPI.
  • Page 25 Système d’allumage électronique IPI position centrale (REMOTE) et appuyez sur le petit bouton pour débuter la programmation. Approchez la télécom- mande près du récepteur et pesez le bouton d’allumage de la télécommande. Un Bip sonore indique que le sys- tème est programmé et prêt à être utilisé. N.B.
  • Page 27 Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 28 .584.523/521/221 1001-P221SI Récepteur .584.523/521/221 1001-P221SI...
  • Page 29: Instructions D'allumage Du Ipi

    Instructions d’allumage du IPI AVERTISSEMENT 1. Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait survenir, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vie. 2. Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou à la suite d’une panne de gaz, avec la porte vitrée ouverte ou enlevée.
  • Page 30: Instruction D'installation De L'ensemble De Bûches C-60

    Instruction d’installation de l’ensemble de bûches C-60 Pour les modèles HBZDV4740 Étape 4 : (Remarquez le trou sur la bûche 4, au bas du noeud principal et sur la surface plane près du bout de la bûche) Soulevez la bûche 3 d’environ 2po et placez la bûche 1...
  • Page 31: Évent De Sortie De L'évacuation

    L’utilisation de cet appareil est approuvé avec le système d’évacuation (30cm). « Kingsman flex » et avec le système d’évacuation directe « Simpson Duravent»( modèle DV-GS) et le système d’évacuation directe« F- Le dégagement sous une véranda, un porche, un patio ou un balcon AmeriVent»...
  • Page 32: Information Générale Sur L'installation Des Conduits D'évacuations

    Information générale sur l’installation des conduits d’évacuations Cet appareil à gaz est approuvé pour une évacuation horizontale par un mur ou verticale par le toit. Seul des ensembles d’évacuation Kingsman et des composantes spécifiquement DIMENSION DE LA CHARPENTE approuvés et certifiés pour cet appareil peuvent être utilisés. L’utilisation des systèmes Murs combustibles d’évacuation directe «...
  • Page 33: Conduits D'évacuation Et Composantes

    Conduits d’évacuation et composantes Comment utiliser le tableau de conduits horizontaux Comme il est très important que le système d’évacuation maintienne un 1. Déterminez la hauteur du système et le nombre de coudes nécessaires. équilibre entre l’entrée d’air de combustion et la sortie de fumée, cer- 2.
  • Page 34: Conduits D'évacuation Sans Déviation À Travers Le Toit

    Conduits d’évacuation sans déviation à travers le toit Solin de toiture Assurez vous d’avoir le bon solin de toiture en vérifiant la pente du toit 1. Un écran d’isolation pour grenier doit être installé lorsque le conduit d’é- vacuation passe d’un espace habitable plus bas à un grenier où la cheminée en utilisant un niveau et deux règles, ou en utilisant une carte de pente n’est pas recouverte.
  • Page 35: Sécurité Pour Le Verre- Tous Les Appareils

    -Sécurité pour le verre- Tous les appareils IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE S’ASSURER QUE PERSONNE NE TOUCHE L’APPAREIL QUAND IL EST CHAUD. «Si l’écran est endommagé, il doit être remplacé par celui fournit par le fabricant de cet appareil.»...
  • Page 36: Approuvé L'évent Mécanisé Horizontal Modèle Pvh58

    L’évent mécanisé horizontal PVH58 est approuvé seulement pour les modèles suivants: MDV31, MDV39, MQRB3632, ZDV3622, MQZDV3622, ZDVRB3622, HBZDV3624, HBZDV3628, HBZDV3632, MQHBZDV3636, HBZDV4224, HBZDV4228, HBZDV4232, MQHBZDV4236, HBZDV4740, MQHBZDV4736, MQRB4436, MQRB5143, MQRB6961, ZRB46, ZCV39, ZCV42, MCVP42, MCVST42 L’évent mécanisé horizontal PVH58 est conçus pour être utilisé lorsqu’une configuration régulière de l’évacuation n’est pas possible.
  • Page 37: Pvh58 Liste De Pièces

    PVH58 Liste de pièces NUMÉRO DESCRIPTION PVH58 Évent Mécanisé PVC58MV Module de contrôle de l’évent mécanisé – Boîte Millivolt PVC58IPI Module de contrôle de l’évent mécanisé – Boîte IPI PVH20H Principal faisceau de câble – Rallonge de câble (20pi) Évacuation 4/7- Conduits d’évacuation et adaptateurs Pour les foyers devant être convertis au tuyau rigide (Duravent-DirectVent Pro, etc.) à...
  • Page 38: Liste De Pièces

    Liste de pièces HBZDV4740 DCHS Télécommande, Écran thermique No de pièce Description MQHBZDV4740N Doublures réfractaires HB47RLT Doublure réfractaire traditionnelle (Millivolt) Foyer décoratif, Certifié GN, Verre trempé, HB47RLH Doublure réfractaire en chevron MQHBZDV4740NE 40 000BTU (IPI) Brûleur de remplacement 4740HB-BNGSI Brûleur – Gaz naturel, avec système de valve...
  • Page 39 Liste de pièces HBZDV4740 No de pièce Description ÉVACUATION DES FOYERS KINGSMAN Pièces diverses No de pièce Description 1000-150GE Silicone GE rouge IS806 #736 ZDVHSK Ensemble de démarrage d’évacuation horizontale 1000-150MP Scellant haute temp. Mill Pac 840099 – longueur 3pi. Évent de sortie horizontale, 1000-214 Allumeur Piézo 1244-17 MARK 21...
  • Page 40: Dépannage Du Système De Contrôle De Gaz

    Dépannage du système de contrôle de gaz Avertissement AVANT DE PROCÉDER À TOUT TRAVAIL OU ENTRETEIN DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DE GAZ, ENLEVER LA PORTE VITRÉE. N.B. : Avant de procéder au dépannage du système de contrôle de gaz assurez-vous que l’interrupteur de gaz est en position «...
  • Page 41: Garantie À Vie Limitée

    Les réparations doivent être préalablement approuvées par Kingsman, les coûts de main d’œuvre sont calculés à partir d’un taux horaire prédéterminé et toute réparation doit être effectuée par l’entremise d’un distributeur autorisé Kingsman (Composantes exclues : ampoules des lampes, joints d'étanchéité et peinture).

Ce manuel est également adapté pour:

Hbzdv4740lpHbzdv4740nHbzdv4740neHbzdv4740lpe

Table des Matières