Beurer ELLE FCE80 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ELLE FCE80:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
FCE80
D Ultraschallgerät
Gebrauchsanleitung
G Ultrasound device
Instructions for use
F Appareil à ultrasons
Mode d'emploi
E Aparato de ultrasonidos
Instrucciones de uso
I Apparecchio a ultrasuoni
Istruzioni per l'uso
T Ultrason cihazı
Kullanım kılavuzu
r Прибор для ухода за кожей лица
Инструкция по применению
Q Urządzenie do masażu
ultradźwiękami
Instrukcja obsługi
2-11
12-21
22-31
32-41
42-51
52-60
61-71
72-82
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer ELLE FCE80

  • Page 1 Прибор для ухода за кожей лица Инструкция по применению 61-71 Q Urządzenie do masażu ultradźwiękami Instrukcja obsługi 72-82 BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Page 22 Sincères salutations, les domaines suivants : beauté, chaleur, thérapie Votre équipe Beurer douce, diagnostic de pression artérielle, contrôle de poids, massage et purification d‘air. 1. Utilisation conforme aux recommandations ..23 Avertissement !
  • Page 23: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    Utilisation conforme aux recommandations L‘appareil à ultrasons est conçu pour une utilisation N‘utilisez l‘appareil que conformément aux cosmétique sur la peau du visage. Suivez les instructions. consignes de sécurité de ce mode d’emploi. L‘appareil est conçu pour une utilisation privée. consignes de sécurité...
  • Page 24: Faire Connaissance

    Faire connaissance Grâce au Beurer FCE80, vous pouvez vous faire un ce qui les rend plus perméables et permet de faire soin cosmétique du visage chez vous. Ce qui n‘était pénétrer dans ces zones profondes les produits de possible jusque là...
  • Page 25: Description De L'appareil

    Description de l’appareil LED rouge, Film transparent s'allume lorsque la batterie est en charge Tête à ultrasons Station de charge LED verte, Contacts de la batterie s'allume lorsque l'appareil est en marche Bouton marche/arrêt Prise de la station de charge...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Déballer l‘appareil charger la batterie Poser l‘appareil dans la station de charge Avertissement ! La LED rouge s‘allume, ce qui signifie que la charge Éloignez les enfants du matériel d’emballage ! Ils de la batterie a commencé. pourraient s'étouffer. Lors d‘une première charge ou après une longue période de non-utilisation, la durée de charge est >...
  • Page 27: Test De Tolérance Cutanée

    Important ! • Nettoyez-vous toujours soigneusement le visage avant toute utilisation. • N'utilisez que des gels et des produits de soin à base d'eau. Les produits à base d'huile ne soutiennent pas l'action de l'appareil à ultrasons. • Testez si votre peau supporte le produit de soin/gel de contact utilisé.
  • Page 28: Durée Et Fréquence D'utilisation Recommandées

    Durée et fréquence d‘utilisation recommandées Nous recommandons d‘utiliser l‘appareil au maximum 3 fois par semaine sur le visage, durant 10 minutes au plus. commencer l‘utilisation > Bien nettoyer la surface d‘utilisation > Appuyer sur le bouton marche/arrêt puis allumer l‘appareil > Retirer le film transparent de la tête à ultrasons La LED verte s‘allume.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    > Déplacer de la > Déplacer de l‘aile > Déplacer du milieu commissure des du nez jusqu‘à la du front vers le côté lèvres jusqu‘à l‘aile pommette en décrivant en arc du nez de cercle Nettoyage et entretien > Si nécessaire, utiliser un chiffon légèrement Avertissement ! humide •...
  • Page 30: Que Faire En Cas De Problème

    Que faire en cas de problème ? Problème Cause Solution L'appareil ne réagit pas La batterie est vide ? > Charger la batterie de l'appareil après avoir été allumé. w Mise en service w Charge de la batterie La LED verte clignote. La batterie est presque vide ? >...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    10. Mise au rebut La batterie rechargeable NiMH est une ressource précieuse et doit être mise au rebut séparément. > Retirer la prise de la batterie de la platine > Retirer la batterie NiMH et la mettre au rebut Retirer la batterie avant la mise au rebut séparément >...

Table des Matières