Procedimentos De Purga, Teste De Fugas E Teste De Funcionamento; Deslocações E Manutenção - Mitsubishi Electric MSZ-SF25VE Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MSZ-SF25VE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

4. PROCEDIMENTOS DE PURGA, TESTE DE FUGAS E TESTE DE FUNCIONAMENTO

4-1. PROCEDIMENTOS DE PURGA E TESTE DE FUGAS
1) Retire o tampão da porta de serviço da válvula de retenção, do lado do tubo de gás da
unidade exterior. (As válvulas de retenção encontram-se completamente fechadas e
cobertas com o tampão no estado inicial.)
2) Ligue a válvula de borboleta do manómetro e a bomba de vácuo à porta de serviço da
válvula de retenção, do lado do tubo de gás da unidade exterior.
Tampão da válvu-
*4 a 5 voltas
la de retenção
(Binário de 19,6 a
*Fechar
29,4 N•m, 200 a
300 kgf•cm)
*Abrir
Chave hexagonal
Tampão da porta
de serviço
(Binário de 13,7 a
17,7 N•m, 140 a
180 kgf•cm)
Precauções na utilização da válvula de
controlo
Porta de serviço
A
Válvula de controlo
Abrir
Fechar
Mangueira de
abastecimento
Corpo
3) Ligue a bomba de vácuo. (Aplique o vácuo durante mais de 15 minutos.)
4) Verifique o vácuo com a válvula de borboleta do manómetro, feche a válvula de borboleta
do manómetro e pare a bomba de vácuo.
5) Deixe assim durante um ou dois minutos. Certifique-se de que o ponteiro do manómetro
permanece na mesma posição. Confirme que o manómetro de pressão apresenta a
indicação –0,101 MPa [Manómetro] (–760 mmHg).
6) Retire a válvula de borboleta do manómetro rapidamente da porta de serviço da válvula
de retenção.
7) Depois de os tubos do refrigerante estarem ligados e esvaziados, abra completamente
todas as válvulas de retenção em ambos os lados do tubo de gás e do tubo de líquido.
O funcionamento sem abertura total reduz o rendimento e causa problemas.
8) Consulte a secção 1-3. e abasteça a quantidade de refrigerante indicada, se necessário.
Certifique-se de que abastece lentamente com refrigerante líquido. Caso contrário, a
composição do refrigerante no sistema pode ser alterada e afectar o rendimento do
aparelho de ar acondicionado.
5. DESLOCAÇÕES E MANUTENÇÃO
5-1. REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CONJUNTO DO PAINEL
Procedimento de remoção
1) Desbloqueie as palhetas superior e inferior
conforme o indicado em
e
um instrumento fino. Em seguida, retire as
palhetas horizontais.
2) Retire os 2 parafusos de fixação do conjunto
do painel.
3) Retire o conjunto do painel. Certifique-se de
que retira primeiro a parte inferior direita.
3
Procedimento de instalação
1) Instale o conjunto do painel efectuando o procedimento
de remoção pela ordem inversa.
2) Certifique-se de que carrega nas posições indicadas
pelas setas, de modo a fixar completamente o conjunto
na unidade.
3) Instale as palhetas horizontais.
5-2. REMOÇÃO DA UNIDADE INTERIOR
Retire a parte inferior da unidade interior da placa de insta-
lação.
Para soltar os cantos, solte ambos os cantos inferiores, esquer-
do e direito, da unidade interior e puxe-a para baixo e para a
frente, conforme apresentado na figura à direita.
Manómetro do composto
–0,101 MPa
(para R410A)
Válvula de
(–760 mmHg)
retenção
Manómetro de pressão
para
(para R410A)
LÍQUIDO
Válvula de borboleta do
manómetro (para R410A)
Manípulo
Baixo
Manípulo Alto
Mangueira de abaste-
Válvula de reten-
cimento (para R410A)
ção para GÁS
Adaptador para
evitar o refluxo
Bomba de vácuo (ou bomba
de vácuo com função de
prevenção de refluxo)
Quando instalar a válvula de controlo
na porta de serviço, a chapeleta da
válvula pode deformar-se ou afrouxar
se for aplicada demasiada pressão.
Isto pode provocar fuga de gás.
Quando instalar a válvula de controlo
na porta de serviço, certifique-se de
que a chapeleta da válvula está na po-
sição fechada e, em seguida, aperte a
peça A. Não aperte a peça A nem rode
o corpo quando a chapeleta da válvula
estiver na posição aberta.
utilizando
Desbloquear
Palhetas
superior e
inferior
9) Aperte o tampão da porta de serviço para obter o estado inicial.
10) Efectue o teste de fugas
4-2. TESTE DE FUNCIONAMENTO
1) Introduza a ficha de alimentação na tomada e/ou ligue o disjuntor.
2) Prima o E.O. SW uma vez para ARREFECIMENTO (COOL) e duas
vezes para QUENTE (HEAT). O teste de funcionamento será reali-
zado durante 30 minutos. Se a luz do lado esquerdo do indicador de
operação ficar intermitente a cada 0,5 segundos, verifique se o fio
de ligação (A) da unidade interior/exterior está mal ligado. Após o
teste de funcionamento, inicia o modo de emergência (temperatura
definida a 24°C).
3) Para interromper a operação, prima o E.O. SW várias vezes até
as lâmpadas LED apagarem. Consulte as instruções de operação
para obter mais detalhes.
Verificação da recepção do sinal do controlo remoto (infravermelhos)
Prima o botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR) do controlo remoto (6) e verifique se é emitido
um som electrónico pela unidade interior. Volte a premir o botão ON/OFF (LIGAR/DESLIGAR)
para desligar o aparelho de ar condicionado.
• O dispositivo preventivo de reinício é activado assim que o compressor pára para que este
não funcione durante 3 minutos, de forma a proteger o aparelho de ar condicionado.
4-3. FUNÇÃO DE REINÍCIO AUTOMÁTICO
Este produto está equipado com uma função de reinício automático. Quando a alimentação
eléctrica é interrompida durante o funcionamento, por exemplo, no caso de um corte de
energia, esta função reinicia automaticamente na última definição logo que a alimentação
seja reposta. (Consulte as instruções de operação para obter mais detalhes.)
Cuidado:
• Depois do teste de funcionamento ou da verificação da recepção do sinal do controlo
remoto, desligue a unidade com o E.O. SW ou com o controlo remoto antes de desligar
a alimentação. Se não o fizer, a unidade irá reiniciar automaticamente a operação
quando a alimentação for reposta.
Para o utilizador
• Depois de instalar a unidade, certifique-se de que explica a função de reinício auto-
mático ao utilizador.
• Se a função de reinício automático não for necessária, pode ser desactivada. Consulte
o representante de assistência técnica para desactivar a função. Consulte o manual
de assistência técnica para obter mais detalhes.
4-4. EXPLICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
• Utilizando as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, explique ao utilizador de que forma deve
utilizar o aparelho de ar condicionado (como utilizar o controlo remoto, como remover os
filtros de ar, como retirar e colocar o controlo remoto na respectiva caixa de instalação,
como limpar, as precauções a ter durante a operação, etc.).
• Recomende ao utilizador que leia com atenção as INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO.
5-3. BOMBAGEM
Quando mudar o aparelho de ar condicionado de sítio ou quando se desfizer deste, bombeie
o sistema efectuando o procedimento apresentado em seguida, de modo a que não seja
libertado refrigerante para a atmosfera.
1) Ligue a válvula de borboleta do manómetro à porta de serviço da válvula de retenção
do lado do tubo do gás da unidade exterior.
2) Feche completamente a válvula de retenção do lado do tubo do líquido da unidade
exterior.
3) Feche quase completamente a válvula de retenção do lado do tubo do gás da unidade
exterior, de modo a que seja fácil fechá-la completamente quando o manómetro de
pressão apresentar a indicação 0 MPa [Manómetro] (0 kgf/cm
4) Inicie a operação de ARREFECIMENTO (COOL) de emergência.
Para iniciar a operação de emergência no modo de ARREFECIMENTO (COOL), des-
ligue a ficha de alimentação e/ou o disjuntor. Passados 15 segundos, ligue a ficha de
alimentação e/ou o disjuntor e, em seguida, prima uma vez o E.O. SW. (A operação de
ARREFECIMENTO (COOL) de emergência pode ser efectuada continuamente durante
um período máximo de 30 minutos.)
5) Feche completamente a válvula de retenção do lado do tubo do gás da unidade exterior
quando o manómetro de pressão apresentar a indicação 0,05 para 0 MPa [Manómetro]
(aprox. 0,5 para 0 kgf/cm
2
).
6) Termine a operação de ARREFECIMENTO (COOL) de emergência.
Prima o interruptor de operação de emergência várias vezes até as lâmpadas LED
apagarem. Consulte as instruções de operação para obter mais detalhes.
Quando proceder à bombagem do refrigerante, desligue o compressor antes de des-
ligar os tubos de refrigerante. O compressor pode rebentar se ar etc. entrar nele.
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and
light-industrial environment.
2006/95/EC: Low Voltage Directive
The product at hand is
2006/42/EC: Machinery Directive
based on the following
2004/108/EC: Electromagnetic Compatibility Directive
EU regulations:
2009/125/EC: Energy-related Products Directive
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO
100-8310, JAPAN
AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN EU:
MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K.
Interruptor de opera-
ção de emergência
(E.O. SW)
2
).
AVISO

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières