Publicité

Liens rapides

Maintenance Manual
Manuel d'Entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
http://www.ewk.eu
EWB
Open Circuit Towers
Tours Ouvertes
Offene Kühltürme

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWK FKP312

  • Page 1 Maintenance Manual Manuel d’Entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Open Circuit Towers Tours Ouvertes Offene Kühltürme http://www.ewk.eu...
  • Page 2 REV. 0 - 25/06/2021...
  • Page 3 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 1.- INTRODUCTION 1.- INTRODUCTION 2.- DESCRIPTION AND DESIGN FEATURES DESCRIPTION AND DESIGN FEATURES 2.- DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DE DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION 2.1.-Tower components 2.1.-Composants des tours 2.2.-Operating principle 2.2.-Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement 2.3.-Type of design...
  • Page 4: Table Des Matières

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 1.- EINFÜHRUNG ......................... 4 2.- BESCHREIBUNG UND KONSTRUKTIONS BESCHREIBUNG UND KONSTRUKTIONS MERKMALE 2.1.-Komponenten der Kühltürme ......................... 4 2.2.-Funktionsprinzip ......................... 4 2.3.-Bauart ......................... 6 ......................... 6 3.- HANDHABUNG UND ANSCHLUSS .........................
  • Page 5: Description Et Caractéristiques Description Et Caractéristiques De Construction

    English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 1.- INTRODUCTION 1.- INTRODUCTION Ces instructions de service contiennent des Ces instructions de service contiennent des These These service service instructions instructions contain contain informations sur la manipulation, les connexions, informations sur la manipulation, les connexions, information on handling, operation, connections, information on handling, operation, connections,...
  • Page 6: Komponenten Der Kühltürme

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 1.- EINFÜHRUNG vorliegende vorliegende Betriebs Betriebs- Wartungsanleitung Wartungsanleitung beinhaltet beinhaltet Informationen Informationen über die Handhabung, den Anschluss, die über die Handhabung, den Anschluss, die Inbetriebnahme und die Wartung der Kühltürme Inbetriebnahme und die Wartung der Kühltürme aus der Baureihe EWB.
  • Page 7: Operating Principle

    English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 2.2.- Operating principle 2.2.- Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Dans une tour de refroidissement sont mis en Dans une tour de refroidissement sont mis en In a cooling tower air and water are put in In a cooling tower air and water are put in contact intensif l´air et l´eau, ce qui produit une contact intensif l´air et l´eau, ce qui produit une...
  • Page 8: Bauart

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 2.2.- Funktionsprinzip In einem Kühlturm werden Luft und Wasser In einem Kühlturm werden Luft und Wasser intensiv intensiv miteinander miteinander Kontakt Kontakt gebracht, gebracht, wodurch ein Teil des Wassers verdunstet. Die wodurch ein Teil des Wassers verdunstet. Die benötigte Verdunstungswärme erhält man in benötigte Verdunstungswärme erhält man in diesem Fall vom Wasser aus dem Kühlkreislauf.
  • Page 9 PVC or polypropylene, manufactured in est basée sur le profit de l´effet d’évaporation profit de l´effet d’évaporation the EWK Spain factory in Fuente el Saz Fuente el Saz. appliqué aux tours. Le garnissage est appliqué aux tours. Le garnissage est élaboré...
  • Page 10 Kühlwasserverbrauch Folge. Folge. Füllkörpereinsatz wird in der Fabrik v Füllkörpereinsatz wird in der Fabrik von EWK España in Fuente el Saz (Madrid) aus PVC España in Fuente el Saz (Madrid) aus PVC oder Polypropylen hergestellt. ACHTUNG: Der Einsatz von Füllkörpern, die Der Einsatz von Füllkörpern, die...
  • Page 11 PRFV. bêton ou bassin in PRFV. For the first option, EWK will provide For the first option, EWK will provide the Dans le premier cas, EWK fournira les Dans le premier cas, EWK fournira les drawings to the client but in any case...
  • Page 12 Wasserbecken: Die Baureihe EWB bietet zwei Optionen: ein Betonbecken oder ein Betonbecken oder ein GFK-Becken. Im ersten Fall stellt EWK dem Kunden die Im ersten Fall stellt EWK dem Kunden die Baupläne für das Becken zur Verfügung. Baupläne für das Becken zur Verfügung.
  • Page 13 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 3.- MANUTENTION ET RACCORDEMENT ET RACCORDEMENT HANDLING HANDLING CONNECTING CONNECTING ELEMENTS 3.1.- Manutention de déchargement Manutention de déchargement 3.1.- Handling and unloading ATTENTION: ATTENTION: Pour Pour manutention manutention WARNING: No cables or chains should be WARNING: No cables or chains should be déchargement on ne doit employer ni câbles déchargement on ne doit employer ni câbles...
  • Page 14: Handhabung Und Anschluss

    German– Allemand - Deutsch Deutsch geliefert. Sie müssen auf dieselbe Weise geliefert. Sie müssen auf dieselbe Weise entladen werden wie der Tropfenabscheider entladen werden wie der Tropfenabscheider und der Füllkörper. 3.- HANDHABUNG UND ANSCHLUSS HANDHABUNG UND ANSCHLUSS 3.1.- Handhabung und Entladen ACHTUNG: Bei der Handhabung und beim Bei der Handhabung und beim Entladen dürfen weder Kabel noch Ketten...
  • Page 15: Observations L'implantation Des Tours

    3.2.1.- Assembly of towers 3.2.1.- Montage des tours Montage des tours The tower must be assembled by an EWK The tower must be assembled by an EWK Les tours doivent être montées par un Les tours doivent être montées par un technician.
  • Page 16: Montage Und Aufstellung

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 3.2.- Montage und Aufstellung 3.2.1.- Montage der Kühltürme Montage der Kühltürme Der Turm muss von EWK Technikern Der Turm muss von EWK Technikern montiert werden. 3.2.2.- Allgemeine Bemerkungen zur Allgemeine Bemerkungen zur Aufstellung der Kühltürme Aufstellung der Kühltürme...
  • Page 17 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch c) Potentially carrying droplets air discharge Potentially carrying droplets air discharge c) Les rejets d’air potentiellement chargé Les rejets d’air potentiellement chargé must neither take place straight of an air must neither take place straight of an air d’aérosols ne seront effectués ni au droit d’aérosols ne seront effectués ni au droit...
  • Page 18 German– Allemand - Deutsch Deutsch c) der Aerosolaustritt muss sich auf einer der Aerosolaustritt muss sich auf einer Höhe von 2 m, mindestens oberhalb des Höhe von 2 m, mindestens oberhalb des obersten Teils irgendeines Elementes obersten Teils irgendeines Elementes oder oder irgendeiner...
  • Page 19 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch h) Si on dispose d´un seul collecteur d´eau ) Si on dispose d´un seul collecteur d´eau h) If only a manifold pipe is used for several ) If only a manifold pipe is used for several pour plusieurs tours, on doit pour plusieurs tours, on doit installer des towers, it will be necessary to install...
  • Page 20 German– Allemand - Deutsch Deutsch Fall Fall eines eines gemeinsamen gemeinsamen Wasserbeckens für mehrere Kühltürme erbeckens für mehrere Kühltürme müssen müssen Stützvorrichtungen Stützvorrichtungen eingebaut eingebaut werden, damit das Eigengewicht des werden, damit das Eigengewicht des Beckens nicht von den Rohrleitungen des Beckens nicht von den Rohrleitungen des Kühlturms Kühlturms...
  • Page 21 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 3.3.- Tower connections 3.3.- Raccordement de la tour Raccordement de la tour The tower connections will be made in the The tower connections will be made in the Le raccordement de la tour sera fait dans l’ordre ccordement de la tour sera fait dans l’ordre following order: suivant:...
  • Page 22: Anschluss Des Kühlturms

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 3.3.- Anschluss des Kühlturms Beim Anschluss des Kühlturms ist die des Kühlturms ist die folgende Reihenfolge zu beachten: Reihenfolge zu beachten: a) Anschluss des Zulaufrohrs (Abb. a) Anschluss des Zulaufrohrs (Abb. 11/1). b) Anschluss des nach Ermessen des Kunden b) Anschluss des nach Ermessen des Kunden installierten Auslaufrohrs in der Betonstruktur installierten Auslaufrohrs in der Betonstruktur...
  • Page 23 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 4.- OPERATION 4.- FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT 4.1.- Operation limits 4.1.- Limites de fonctionnement Limites de fonctionnement The following Table shows the limit values for The following Table shows the limit values for Dans le tableau qui figure ci Dans le tableau qui figure ci-dessous les a correct operation of towers type EW...
  • Page 24: Betrieb

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 4.- BETRIEB 4.1.- Betriebsgrenzwerte OPERATING LIMITS OPERATING LIMITS Outer Temperature -20ºC 20ºC  65ºC In der Tabelle 1 sind die Grenzwerte für den In der Tabelle 1 sind die Grenzwerte für den korrekten korrekten Betrieb Betrieb Kühltürme Kühltürme...
  • Page 25: Safety Instructions

    English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch Check the voltage and current in the three Check the voltage and current in the three 7. Contrôler la tension du courant et l´intensité Contrôler la tension du courant et l´intensité terminals of the fan electric motor.
  • Page 26: Stillstandzeiten Kürzer Als 8 Tage Stillstandzeiten Kürzer Als 8 Tage

    German– Allemand - Deutsch Deutsch Die Stromspannung sowie die Stromstärke die Stromstärke drei drei Motorklemmen Motorklemmen Ventilatormotors Ventilatormotors kontrollieren. kontrollieren. durchschnittliche Stromstärke darf niemals durchschnittliche Stromstärke darf niemals höher höher sein sein Motortypenschild angegebene Wert. Motortypenschild angegebene Wert. Sicherstellen, Sicherstellen, dass dass alle...
  • Page 27: Water Connections

    English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch Only Only qualified qualified personnel personnel shall shall operate, operate, Le fonctionnement, l´entretien et la réparation Le fonctionnement, l´entretien et la réparation service or repair this equipment. All personnel service or repair this equipment.
  • Page 28: Schweiß- Und Schleifarbeiten Und Schleifarbeiten

    German– Allemand - Deutsch Deutsch Nur Fachpersonal ist dazu befugt, diese Nur Fachpersonal ist dazu befugt, diese Geräte in Betrieb zu nehmen, zu warten und zu Geräte in Betrieb zu nehmen, zu warten und zu reparieren. reparieren. Das Personal, das mit diesen Das Personal, das mit diesen Tätigkeiten betraut wird, muss mit den Geräten, Tätigkeiten betraut wird, muss mit den Geräten,...
  • Page 29 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch a) Around the tower (about 1 m.) due to the a) Around the tower (about 1 m.) due to the a) Autour de la tour (aprox. 1 m) par les a) Autour de la tour (aprox.
  • Page 30 German– Allemand - Deutsch Deutsch a) Am Kühlturm Kühlturm (ca. (ca. durch durch Herausspritzen des Wassers durch die Herausspritzen des Wassers durch die Gitterkassetten. Umgebung Umgebung Kühlturmes Kühlturmes (zwischen (zwischen durch durch Tropfenauswurf am Luftauslass. Tropfenauswurf am Luftauslass. c) An den Gittern, teilweise hervorgerufen An den Gittern, teilweise hervorgerufen durch ein Auftropfen des Wassers durch ein Auftropfen des Wassers auf die...
  • Page 31 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch b) In the same way, slight ice formations In the same way, slight ice formations b) De la même façon de légères formations b) De la même façon de légères formations would appear in the surroundings of the would appear in the surroundings of the de glace apparaîtront dans les alentours...
  • Page 32 German– Allemand - Deutsch Deutsch b) Auf dieselbe Weise entsteht ebenfalls Auf dieselbe Weise entsteht ebenfalls eine leichte Eisbildung in der Umgebung eine leichte Eisbildung in der Umgebung Kühlturms durch Tropfenauswurf Tropfenauswurf beim Luftauslass aufgrund aufgrund Schwaden. vielen vielen Fällen, Fällen, wenn wenn...
  • Page 33: Entretien Général

    English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 5.- MAINTENANCE 5.- ENTRETIEN 5.1.- General 5.1.- Entretien général –– After the first 24 hours of operation, the After the first 24 hours of operation, the – Après Après premières premières heures...
  • Page 34: Wartung

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 5.- WARTUNG 5.1.- Allgemeine Wartung –– Nach den ersten 24 Stunden, die der Nach den ersten 24 Stunden, die der Kühlturm in Betrieb ist, müssen die folgenden Kühlturm in Betrieb ist, müssen die folgenden Punkte kontrolliert werden: 1.
  • Page 35 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch The maintenance and periodicity of revisions The maintenance and periodicity of revisions L’entretien et la périodicité des révisions à L’entretien et la périodicité des révisions à to be made in the tower are limited to the to be made in the tower are limited to the réaliser sur la tour se réduisent réaliser sur la tour se réduisent aux opérations...
  • Page 36 German– Allemand - Deutsch Deutsch Die Wartung und die Intervalle der im Die Wartung und die Intervalle der im Kühlturm Kühlturm durchzuführenden durchzuführenden Inspektionen Inspektionen begrenzen sich auf die folgenden Arbeiten: begrenzen sich auf die folgenden Arbeiten: Vorgehensweise Allgemeine Inspektion des Kühlturms Kühlturm reinigen Wasserbecken reinigen und ausspülen Wasserbecken reinigen und ausspülen...
  • Page 37: Maintenance Tasks

    English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 5.2.- Maintenance tasks 5.2.- Tâches d’entretien Tâches d’entretien 5.2.1.- Fill 5.2.1.- Garnissage a) Checking the fill: Determine whether a) Checking the fill: Determine whether there a) Révision du garnissage: Déterminer s´il y a) Révision du garnissage: Déterminer s´il y are lime sediments or of any other are lime sediments or of any other type in...
  • Page 38: Wartungsarbeiten

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 5.2.- Wartungsarbeiten 5.2.1.- Füllkörpereinsatz a) Inspektion des Füllkörpers: Feststellen, ob a) Inspektion des Füllkörpers: Feststellen, ob hier hier Kalkablagerungen Kalkablagerungen oder oder Ablagerungen anderer Art vorliegen oder, Ablagerungen anderer Art vorliegen oder, ob eine Veralgung zu erkennen ist. Wenn ob eine Veralgung zu erkennen ist.
  • Page 39 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch b) Cleaning the nozzles: This operation can b) Cleaning the nozzles: This operation can b) Nettoyage des tuyères: Cette opération b) Nettoyage des tuyères: Cette opération be made through the access door access door.
  • Page 40: Tropfenabscheider

    German– Allemand - Deutsch Deutsch b) Reinigung der Düsen: Reinigung der Düsen: Dieser Vorgang Dieser Vorgang kann kann durch durch Inspektionsöffnung Inspektionsöffnung erfolgen. Nachdem Nachdem Füllkörpereinsatz Füllkörpereinsatz ausgebaut worden ist, wird sich durch die ausgebaut worden ist, wird sich durch die Inspektionsöffnung Inspektionsöffnung Zugang...
  • Page 41 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 5.2.4.- Motor and reducer 5.2.4.- Moteur et réducteur et réducteur WARNING: WARNING: main main switch switch must must ATTENTION: Si on réalise des travaux sur le on réalise des travaux sur le disconnected before attempting any work to before attempting any work to moteur ou dans le...
  • Page 42: Motor Und Getriebe

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 5.2.4.- Motor und Getriebe ACHTUNG: Wenn Arbeiten am Motor oder ACHTUNG: Wenn Arbeiten am Motor oder am Getriebe vorgenommen werden, muss am Getriebe vorgenommen werden, muss der Hauptschalter abgeschaltet sein. der Hauptschalter abgeschaltet sein. a) Den Verbrauch des Motors überprüfen: a) Den Verbrauch des Motors überprüfen: Den Klemmenkasten des Motors öffnen, Den Klemmenkasten des Motors öffnen,...
  • Page 43: Ventilateur

    être réalisés moteur et du ventilateur doivent être réalisés EWK. par un service officiel EWK EWK. 5.2.6.- Louvers 5.2.6.- Persiennes a) Cleaning of the louvers: The cleaning of...
  • Page 44: Ventilator

    Wartungsarbeiten am Ventilator bitte die entsprechenden Anleitungen lesen. entsprechenden Anleitungen lesen. ACHTUNG: Wartungsarbeiten am Motor und iten am Motor und am Ventilator sind von einem offiziellen EWK am Ventilator sind von einem offiziellen EWK Service-Partner auszuführen. 5.2.6.- Gitterkassetten Reinigung Reinigung...
  • Page 45: Causes Possibles

    English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 6.- TROUBLESHOOTING 6.- RECHERCHE DE PANNES RECHERCHE DE PANNES POSSIBLE CAUSE CAUSES POSSIBLES POSSIBLE CAUSE CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES POSSIBLE CAUSE POSSIBLE CAUSE • Encrassement du garnissage Encrassement du garnissage •...
  • Page 46: Behebung Von Störungen

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 6.- BEHEBUNG VON STÖRUNGEN BEHEBUNG VON STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN MÖGLICHE URSACHEN FAILURE / PANNE / FAILURE / PANNE / STÖRUNG • Verunreinigung des Füllkörpers • Lufttemperatur ist höher als der Projektwert • Lufttemperatur ist höher als der Projektwert •...
  • Page 47: List Of Components

    NOTE: To ensure the proper operation of the NOTE: To ensure the proper operation of the NOTE: Pour un fonctionnement correct des NOTE: Pour un fonctionnement correct des cooling towers, genuine EWK spare spare parts tours de refroidissement, il est indispensable tours de refroidissement, il est indispensable must be used.
  • Page 48: Liste Der Bauteile

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 7.- LISTE DER BAUTEILE HINWEIS: Für einen korrekten Betrieb der Für einen korrekten Betrieb der Kühltürme müssen Original-Ersatzteile von Ersatzteile von EWK verwendet werden. 1. Getriebemotor 2. Diffusorrohr 3. Verteilrohr 4. Inspektionsöffnung 5. Tropfenabscheider 6. Rahmenstruktur 7.
  • Page 49: Accessoires Complémentaires Accessoires Complémentaires Des Tours

    English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 8.- ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES ACCESSOIRES COMPLÉMENTAIRES 8.- COMPLEMENTARY ACCESSORIES COMPLEMENTARY ACCESSORIES DES TOURS FOR THE TOWERS Selon Selon forme forme d’installation d’installation peut peut Depending on the type of installation, several Depending on the type of installation, several employer différents accessoires.
  • Page 50: Thermostat Für Den Ventilator

    German– Allemand - Deutsch Deutsch 8.- ZUSATZAUSRÜSTUNG FÜR DIE ZUSATZAUSRÜSTUNG FÜR DIE KÜHLTÜRME Je nach Installationsart können verschiedene Je nach Installationsart können verschiedene Zusatzausrüstungen verwendet werden. Zusatzausrüstungen verwendet werden. 8.1.- Thermostat für den Ventilator Thermostat für den Ventilator Wenn Wenn Kühlwasser Kühlwasser eine...
  • Page 51: Water Treatment

    English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch 9.- WATER TREATMENT 9.- TRAITEMENT DE L’EAU TRAITEMENT DE L’EAU In the operation of the cooling towers, due to In the operation of the cooling towers, due to Pendant le fonctionnement des tours de Pendant le fonctionnement des tours de the spraying and evaporation of part of the the spraying and evaporation of part of the...
  • Page 52 German– Allemand - Deutsch Deutsch VERZINKT/GALVANIZED 9.- WASSERAUFBEREITUNG PARAMETER PARAMETERS Beim Beim Betrieb Betrieb Kühltürmen Kühltürmen entsteht entsteht aufgrund der Besprühung und Verdunstung aufgrund der Besprühung und Verdunstung eines eines Teils Teils Umlaufwassers Umlaufwassers eine eine Absonderung Absonderung Kohlensäure, Kohlensäure, eine eine Temperatur, kurzfristig...
  • Page 53 English – Anglais - Englisch Englisch Français– French French - Französisch The total water consumption (Q) calculates The total water consumption (Q) calculates La consommation total La consommation total d’eau (Q) est calculée using the sum of these three processes using the sum of these three processes: en utilisant la somme de ces trois processus: en utilisant la somme de ces trois processus:...
  • Page 54 German– Allemand - Deutsch Deutsch Der Gesamtwasserverbrauch (Q) ergibt sich Der Gesamtwasserverbrauch (Q) ergibt sich aus der Summe der folgenden drei Vorgänge: aus der Summe der folgenden drei Vorgänge: Verdunstungsmenge (Qevap): abhängig Verdunstungsmenge (Qevap): abhängig von der abzuführenden Wärme von der abzuführenden Wärme Abschlämmmenge (Qpur): abhängig von Abschlämmmenge (Qpur): abhängig von der Eindickung...
  • Page 55 Pag./Seite 54...
  • Page 56 Pag./Seite 55...
  • Page 57 Pag./Seite 56...
  • Page 58 Cooling towers Reg. Nº 13921 Tours de refroidissement Tours de refroidissement Kühltürme...

Ce manuel est également adapté pour:

Fkp-sp312Fkp319Fkp-sp319Splash

Table des Matières