Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Balances de la
série 3Y
Balances Analytiques AS 3Y
Balances de Précision PS 3Y
MODE D'EMPLOI
IMMU-02-28-09-17-FR
www.radwag.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RADWAG 3Y Série

  • Page 1 Balances de la série 3Y Balances Analytiques AS 3Y Balances de Précision PS 3Y MODE D'EMPLOI IMMU-02-28-09-17-FR www.radwag.com...
  • Page 2 Nous voudrions Vous remercier pour le choix et l’achat de la balance qui a été projetée et fabriquée par RADWAG. La réalisation solide de la balance garantit son fonctionnement fiable pendant plusieurs d’années. Veuillez Vous familiariser avec le mode d’emploi afin d’assurer le bon fonctionnement de la balance lors du travail.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES ..................9 1.1. Encombrements des balances ..............9 1.2. Description des interfaces ..............11 1.3. Application ...................11 1.4. Moyens de précautions ................12 1.5. Garantie ....................12 1.6. Contrôle des paramètres métrologiques de la balance ........12 1.7. Informations comportées dans le mode d’emploi ........13 1.8.
  • Page 4 12. Pouvoirs ........................37 13. PROFILS ........................39 13.1. Formation du profil ................39 13.2. Construction du profil ................40 Réglages ..................41 13.2.1. Modes de travail .................. 41 13.2.2. Lecture ..................... 42 13.2.3. Unités ....................43 13.2.4. 14. MODES DE TRAVAIL – informations générales ............44 14.1.
  • Page 5 19.3. Interprétation de la fonction à l'aide du bargraphe........74 19.4. Réglages supplémentaires liés aux écarts ..........75 20. DENSITÉ ........................75 20.1. Kit pour la détermination de la densité d'états solides et de liquides ....76 20.2. Montage du kit ..................77 20.3.
  • Page 6 27.2. Façon du fonctionnement: ..............122 28. CONTRÔLE DES PRODUITS PRÉEMBALLÉS ............122 28.1. Procédure de la mise en marche du mode de travail ........ 123 28.2. Fenêtre des réglages de contrôle............123 28.3. Réglages locaux du mode de travail CPP ..........124 28.4.
  • Page 7 31.3. Réglages du port Wi-Fi ................. 166 31.4. Réglages du protocole TCP ..............167 32. APPAREILS ........................ 167 32.1. Ordinateur ..................167 32.2. Imprimante ..................169 32.3. Lecteurs de code-barres ............... 171 Port du lecteur de code-barres ............... 171 32.3.1. Préfixe / Suffixe .................
  • Page 8 47. SUPPLÉMENT F - Structure du menu ..............227 - 8 -...
  • Page 9: Informations Générales

    1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1. Encombrements des balances Balances de la série XA 3Y Balances de la série XA 3Y.F - 9 -...
  • Page 10 Balances de la série AS 3Y Balances de la série PS 3Y Balances de la série APP 3Y - 10 -...
  • Page 11: Description Des Interfaces

    1.2. Description des interfaces 1 – Interface Ethernet RJ45 4 – Interface Entrées/Sorties, RS232 2 – Interface RS232 (COM1) (COM2) 3 – Interface USB Attention: Câble „Balance – Ethernet” est le câble standard de réseau, avec deux fiches RJ45. Câble balance –...
  • Page 12: Moyens De Précautions

    Ne pas utiliser la balance dans l’environnement menacé par les explosions. 1.5. Garantie A. RADWAG s’oblige à réparer ou à échanger tous les éléments défectueux de l’appareil. B. L'identification des pannes d’origine inconnue et la détermination des façons de réparations peuvent se dérouler seulement avec la participation des représentants du fabricant et du client.
  • Page 13: Informations Comportées Dans Le Mode D'emploi

    1.7. Informations comportées dans le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de la balance avant sa mise en marche et sa mise en service même si l’utilisateur a servi auparavant les balances de ce type. Le mode d’emploi comporte toutes les informations indispensables au service correct de la balance. L’observance des conseils du mode d’emploi garantie son fonctionnement fiable.
  • Page 14: Déballage

    3.2. Déballage Couper la bande de protection. Enlever la balance de l’emballage d’usine. Enlever tous les éléments de la balance de la boîte pour les accessoires. 3.3. Liste des éléments standardisés de la livraison • Balance • Écran inférieur de protection de la chambre de pesage (les balances XA et AS) •...
  • Page 15 Installer tous éléments l'équipement standardisé: Balances de la série XA 3Y.F - l’écran inférieur de protection de la chambre de pesage (4), - la bague inférieur (3), - le plateau de la balance (1), - l'écran de protection du plateau (2). Après le montage de tous les éléments et la connexion de l'équipement supplémentaire, il faut connecter la balance au réseau à...
  • Page 16: Lavage De La Balance

    Balances de la série PS 3Y Les balances de précision PS 3Y A – la balance avec l'échelon d=1mg B – la balance avec l'échelon d=10mg Enlever la bande qui protège le ressort de massage qui se trouve sur l'un des tiges en caoutchouc (1).
  • Page 17 Ordre du nettoyage de la balance en pleine sécurité: 1. Démonter le plateau et les autres éléments amovibles de balance, dépendamment de type de la balance (voir: la description au point: DÉBALLAGE ET MONTAGE ). Il faut effectuer toutes les activités très prudemment pour éviter la détérioration du mécanisme de la balance.
  • Page 18 Nettoyage des éléments pulvérisés: D'abord, nettoyer les éléments pulvérisés en utilisant l'eau courant et l’éponge. Il est interdit d'appliquer les produits de lavage contenant les substances abrasives. Ensuite, nettoyer les surfaces des éléments de la balance à l'aide du chiffon mou et de la substance de lavage dissouse dans l'eau (p.ex.
  • Page 19 Entretien quotidien et élimination des petites taches: 1. Il faut éliminer les contaminations à l'aide du chiffon plongé dans l'eau chaud. 2. On peut dissoudre le liquide vaisselle dans l'eau. Étapes du démontage de l'armoire: Balances de la série XA 3YA Dévisser retirer protection...
  • Page 20 Enlever le plateau et l'écran de protection du plateau. Cela permet de protéger le mécanisme de la balance contre les détériorations au cours du lavage. - 20 -...
  • Page 21 Balances de la série XA 3Y Dévisser retirer protection vitre supérieur. Puis tirer le vitre supérieur glissières. Enlever le vitre arrière de l'armoire. Tirer les vitres latérales. Chaque vitre a son côté: droit et gauche. Il est interdit de changer les côtés et les vitres leur attribuées.
  • Page 22 Retirer le plateau, les écrans de protection du plateau et les tôles de dessous de l’armoire. Cela permet de protéger le mécanisme de balance contre les détériorations pendant le lavage précis. Balances de la série AS 3Y Dévisser retirer protection vitre supérieur.
  • Page 23: Alimentation Électrique

    Retirer plateau, écrans de protection du plateau et les tôles de dessous l’armoire. Cela permet de protéger mécanisme balance contre détériorations pendant le lavage précis. Durant le lavage, il faut protéger la cavité – le lieu où le plateau a été installé. Par la cavité, les pollutions peuvent tomber dedans la balance et la polluer.
  • Page 24: Balances Avec La Connexion Sans Fil Du Terminal Avec Le Module De La Balance

    3.8. Balances avec la connexion sans fil du terminal avec le module de la balance (la réalisation en option) Le terminal est équipé d'accumulateurs et coopére avec le module de balance en utilisant le module interne sans fil (le manque du fil connectant le terminal avec le module comme dans la version de standard).
  • Page 25: Description Des Icônes Pour La Réalisation Sans Fil

    mode d'emploi). Au-dessous, il y a la fenêtre principale de la balance pour la réalisation de la balance sans fil. Sur l'afficheur apparaissent deux icônes supplémentaires (il n'y a pas ces icônes en réalisation standardisée de la balance): 1. L'icône du niveau du chargement de l'accumulateur. 2.
  • Page 26: Réglages De La Balance

    • Presser la touche , dans la partie supérieure droite du terminal; le démarrage du chargement du système opérationnel et du logiciel RADWAG; le processus est signalé par le clignotement de la diode rouge ON/LOAD. • Après la terminaison de la procédure du démarrage de l'appareil, la fenêtre principale du logiciel est affichée.
  • Page 27: Clavier De La Balance - Fonctions Des Touches

    5. CLAVIER DE LA BALANCE - FONCTIONS DES TOUCHES Touche Description Mise en marche ou l’arrêt de l'alimentation de la balance Zérotage de la balance Tarage de la balance Transmission du résultat à l'imprimante ou à l'ordinateur Touche fonctionnelle, l'entrée dans le menu de la balance Choix du mode de travail, la touche programmable...
  • Page 28: Fenêtre De Balance Du Logiciel

    7. FENÊTRE DE BALANCE DU LOGICIEL La fenêtre principale de l’application peut être divisée en 4 champs: • Dans la partie supérieure, l'afficheur montre l'information sur: le mode de travail utilisé actuellement, l'utilisateur enregistré, la date, le temps, la connexion active avec l'ordinateur et l’état de la mise à...
  • Page 29: Service Du Menu De La Balance

    Procédure du premier enregistrement: • Dans la fenêtre principale de l’application, presser la touche <Enregistrer>, qui se trouve dans la barre supérieure d'écran. La pression de la touche rend possible l’ouverture de la fenêtre de la base d’opérateurs avec la position < Admin>.
  • Page 30: Retour À La Fonction Du Pesage

    Recherche des positions dans la base de données à l'aide du Recherche des positions dans la base de données à l'aide du code Impression des positions de la base de données Nettoyage du champ d'édition Mise en marche/ Arrêt du clavier d'écran Lecture du modèle d'impression enregistré...
  • Page 31: Calibrage Externe

    10.2. Calibrage externe Le calibrage externe est effectué à l'aide de la masse de référence externe ayant une précision convenable et la masse dépendante du type et de la portée de la balance. Le processus se déroule semi-automatiquement, les étapes suivantes sont signalées à l'aide des communiqués montrés sur l'afficheur.
  • Page 32: Calibrage Automatique

    10.5. Calibrage automatique Dans ce menu il faut déclarer le facteur qui décide du moment du commencement du calibrage automatique. Options accessibles:  Manque – le calibrage automatique inactif.  Temps – le calibrage se déroule aux intervalles du temps déclarés dans le menu <Temps du calibrage automatique>...
  • Page 33 Entrer dans le menu d'utilisateur, dans le groupe des paramètres <Calibrage> et trouver le paramètre <Calibrages planifiés>. Entrer dans le paramètre <Calibrages planifiés>, la fenêtre est ouverte dans laquelle l'utilisateur avec les pouvoirs d'Administrateur peut ajouter des positions avec les calibrages planifiés. Dans ce but, presser la touche , qui ouvre la fenêtre avec les données concernant le calibrage...
  • Page 34: Impression Du Rapport

    En cas du choix du calibrage automatique, il faut introduire les données concernant le calibrage et l'harmonogramme de son fonctionnement. En cas du choix de calibrage externe, il faut introduire les données concernant la masse de référence à l'aide de laquelle le calibrage sera effectué.
  • Page 35: Histoire Du Calibrage

     mode de travail (nom du mode  température  ligne vide de travail)  date, temps  tirets  utilisateur  signature  type de la balance  impression non-standardisée  ID de la balance  mise à niveau ...
  • Page 36: Utilisateurs

    11. UTILISATEURS Le menu contient la liste des utilisateurs qui peuvent servir la balance. Les informations présentées au-dessous peuvent être définies pour chaque utilisateur:  Nom  Code  Mot de passe  Pouvoirs  Langue  Profil  Numéro de la carte Seul l'utilisateur ayant les pouvoirs d'administrateur peut ajouter les nouveaux utilisateurs.
  • Page 37: Pouvoirs

    12. Pouvoirs Les pouvoirs à la balance déterminent les activités qui peuvent être effectuées par l'utilisateur donné. Seul l'utilisateur avec les pouvoirs d'Administrateur peut modifier ce menu. Utilisateur anonyme L'utilisateur avec les pouvoirs d'Administrateur peut attribuer le niveau des droits à l'utilisateur anonyme qui n'est pas enregistré.
  • Page 38 Procédure: Entrer dans le groupe des paramètres < Pouvoirs>, choisir l'option < Affirmation du résultat>, ensuite choisir l'une des options: Hôte, Utilisateur, Utilisateur Avancé, Administrateur. Attention: Réglage <Hôte> permet l'accès libre aux réglages de la date et du temps, sans la nécessité...
  • Page 39: Profils

    13. PROFILS Le profil - la liste des informations sur: o la fonction, p.ex. le comptage de détails, les écarts de pourcentage, etc., o les affichages au cours du fonctionnement de la balance, o les touches qui seront actives, o les unités qui seront accessibles, o les critères de la vitesse du fonctionnement de la balance et de la stabilisation du résultat.
  • Page 40: Construction Du Profil

    Remarque: L’utilisateur peut modifier les réglages du profil dans la pleine étendue seulement pour le profil User, les autres profils implicites (Fast, Fast dosing et Précision) peuvent être modifiés dans l’étendue limite. Chaque profil supplémentaire formé par l’utilisateur peut être modifié dans la pleine étendue des réglages. Le copiage du profil déjà...
  • Page 41: Réglages

    Réglages Le menu qui permet de nommer le profil (la série de caractères alphanumériques) et de déclarer le mode implicite. Le mode choisi sera toujours activé comme le mode de démarrage après le choix du profil). Modes de Les modes de travail contiennent le sous-menu: ...
  • Page 42: Lecture

    13.2.3. Lecture L'utilisateur peut adapter la balance aux conditions environnementales externes (le degré de filtres) ou à ses propres besoins. Le menu <Lecture> se compose des éléments suivants: FILTRE (l’option inaccessible pour les profils: Fast, Fast dosing, Précision) Chaque signal de mesure, avant son affichage, est transformé électroniquement.
  • Page 43: Unités

    balance (ex. la dispersion du charge); Dans ce cas, le système de correction de l'indication de zéro peut corriger aussi les indications de la masse réelle de la charge. Valeurs accessibles: NON - la fonction d'AUTO-ZÉRO arrêtée. OUI - la fonction d'AUTO-ZÉRO mise en marche. Fonction de l'autozéro: Dosage (l’option inaccessible pour les profils: Fast, Fast dosing, Précision) Cette fonction permet le réglage implicite d'AUTO-ZÉRO dans le mode...
  • Page 44: Modes De Travail - Informations Générales

    Ici on peut introduire la valeur du pesanteur dans le lieu d'utilisation de la balance. L'introduction de la valeur du pesanteur est indispensable pour profiter de l'indication de masse en [N]. 14. MODES DE TRAVAIL – informations générales Les balances standardisées de la série 3Y possèdent les modes suivants de travail: Pesage Comptage de pièces Le principe du fonctionnement: le poids de...
  • Page 45: Choix Du Mode De Travail

    quantités trop grandes ou trop petites du produit dans l'emballage. Verrouillage Max Contrôle de masse principe fonctionnement: La fonction rend possible le contrôle verrouillage de la masse sur l'afficheur– statistique rapide échantillons l'indication maximale de la balance qui conformément aux exigences des systèmes montre la charge la plus grande du plateau de qualité...
  • Page 46: Touches D'accès Rapide, Les Senseurs Rapprochés

    2. L'afficheur montrera le menu: o <Réglages> - les options supplémentaires liés au mode. o <Touches> - la définition des touches d'accès rapide. o <Informations> - le choix des informations qui seront affichées dans le champ Info. o <Impressions> - le choix du type et du contenu d'impression. o <Profil>...
  • Page 47: Ouverture Automatique Des Portes

    Le logiciel identifie/reconnaît 4 types des mouvements près des senseurs: 1. Le rapprochement de la paume au senseur gauche <Senseur rapproché gauche>. 2. Le rapprochement de la paume au senseur droit <Senseur rapproché droit>. 3. Le mouvement de la paume à gauche<Senseur rapproché: le geste à gauche>. 4.
  • Page 48: Informations

    14.4. Informations Les informations liées au processus du pesage sont montrées dans le champ gris d'information. Le champ gris d'information peut afficher 6 informations au maximum. Si l'opérateur a choisi plus d'informations, les 6 premières informations sont montrées. 2 options sont accessibles pour chaque information: - OUI –...
  • Page 49 standardisée INFORMATIONS ÉLÉMENTAIRES SUR L’IMPRESSION 1. La pression sur la touche PRINT qui se trouve sur le boîtier de la balance permet d'imprimer les variables présentées dans le champ PESAGE sur l'impression de standard. L'impression est possible si les variables ont l'attribut =OUI (voir: la liste des variables au-dessus).
  • Page 50: Profils

     L'utilisateur peut ajouter les impressions, qui ont été déjà configurées, de la mémoire externe à l'aide du port USB.  Le nom de l'impression n'identifie pas /ne caractérise pas son contenu.  La façon de la formation d'impression non-standardisée est décrite au point 30.19 <Impressions>.
  • Page 51: Les Principes Du Pesage Correct

    En cas de balances sans vérification, toutes les unités hors du système SI sont accessibles. 15.2. Les principes du pesage correct Pour la longue durée d'utilisation de la balance et pour les mesures précises, les opérateurs sont demandés de:  Mettre en service la balance sans le chargement du plateau de la balance (le chargement admissible du plateau au moment de sa mise en service: ±10% de la capacité...
  • Page 52: Zérotage De La Balance

    • Mettre à niveau la balance, en tournant ses jambes de façon montrée sur l'écran à l'aide des pictogrammes clignotants < > – le point de la mise à niveau déplacera vers le centre de la circonférence. • Si le point se trouve dans la circonférence interne „de l'aperçu du niveau à bulle”, le point change sa couleur du rouge au vert –...
  • Page 53: Pesage À L'aide Des Balances À Bi-Échelon (Concerne Les Balances Ps 200/2000.3Y)

    Introduction manuelle de la tare Procédure: • Presser la touche d'accès rapide en n'importe quel mode du travail de la balance. • Le clavier alphanumérique sera affiché. • Introduire la valeur de tare et presser la touche • La balance rentrera au mode de pesage. L'afficheur montrera la valeur de tare introduite avec le signe „–”.
  • Page 54: Application Du Coefficient De Compensation Du Déplacement De L'air

    précision de l'étendue II sur l'afficheur apparaîtra le symbole < > sur le côté gauche de l'écran. Le dernier chiffre sera éteint, l' avant-dernier chiffre sera marqué. À partir de ce moment, la balance pessera tout le temps avec la précision de l'étendue Pour rentrer au pesage avec la précision de l'étendue , il faut: •...
  • Page 55 diagramme montre corrections masse dépendamment de la densité de la charge, en déterminant la densité de l'air comme la valeur stable 1.2 kg/m 2. Les analyses des changements de la masse de l'échantillon pendant quelques heures quand: la masse de l'échantillon est plus ou moins stable (les changements de la masse sont petits).
  • Page 56 l'échantillon. La valeur de masse corrigée est marquée par le symbole exposé sur l'afficheur et sur l'impression: < >. La procédure de la compensation du déplacement de l'air est arrêtée et mise en marche du niveau du menu d'utilisateur. La fonction est active seulement en mode Pesage. MISE EN SERVICE DE LA COMPENSATION DU DÉPLACEMENT DE L'AIR Procédure: •...
  • Page 57: Paramètres Supplémentaires Liés Au Pesage

    !>, Après le retour au pesage, sur l'afficheur apparaît le symbole supplémentaire < comme sur la photo au-dessous. À partir de ce moment, la masse affichée sera corrigée avec la prise en considération le déplacement de l'air et la densité de le l'échantillon pesé. Pour corriger le résultat en introduisant la valeur correcte, il faut introduire les valeurs correctes de la densité...
  • Page 58 • SOMME DE TARES ACTUELLES: sommation des valeurs de tares introduites actuellement pour le produit et pour l'emballage (le résultat du choix du produit et de l'emballage de la Base de Données), avec la possibilité de l'ajout de la valeur de tare introduite manuellement à...
  • Page 59 Dernière mesure stable – l’enregistrement de la dernière mesure stable avant l'enlèvement de la charge. L'enregistrement se déroule après l'enlèvement de la charge du plateau et „la descente” de l'indication au-dessous du seuil réglé. Avec l'intervalle – le choix de cette option active l’impression automatique et l'enregistrement dans la base PESAGES des indications de la balance cycliquement avec l'intervalle déterminé.
  • Page 60: Pesée Minimale

    à l'aide des masses de référence. Il les règle dans le lieu d'installation de la balance et selon les normes du système de qualité de l'entreprise donnée. L'employé qualifié de RADWAG introduit au logiciel de la balance les valeurs obtenues <Bases de données/Pesées Minimales>.
  • Page 61 La façon de l'introduction des méthodes de la pesée minimale est décrit au point 29.14. du mode d'emploi <Bases de données/Pesée minimale>. Seul l’employé qualifié de RADWAG possède les droits pour l'introduction des nouvelles valeurs des pesées minimales. Pesage avec l'application de la fonction <PESÉE MINIMALE>...
  • Page 62: Coopération Avec Titratoirs

    La période de validité pour la méthode choisie de la pesée minimale a été dépassée. Il faut changer les réglages pour cette pesée minimale. Seul les employées qualifiés et indiqués par RADWAG peuvent introduire les changements. Remarque: Si plus qu’une valeur de la tare de référence a été programmée (et les capacités minimales qui leur appartiennent), la valeur déterminée passe automatiquement à...
  • Page 63: Comptage De Pièces

    Après la mise en marche de l’option, dans la partie supérieure de la fenêtre principale, l’icône apparaît. L’icône informe l’utilisateur sur le format de l’impression de la masse accepté par les TITRATOIRS. 16. COMPTAGE DE PIÈCES < Comptage de pièces> le mode qui permet le comptage des petits objets ayant les mêmes masses.
  • Page 64: Réglages Supplémentaires Liés Au Comptage De Pièces

    16.1. Réglages supplémentaires liés au Comptage de Pièces Les réglages supplémentaires liés à CSQ rendent possible l'adaptation du mode de travail aux besoins individuels des clients. Procédure de l’accès aux réglages: 1. Presser le champ gris d'information, le menu sera montré sur l'afficheur. 2.
  • Page 65: Réglage De La Masse De Référence Par La Détermination De La Masse Connue D'une Pièce

    − Impressions. Les principes des réglages des autres fonctions du menu sont décrits au point 15.8 Paramètres supplémentaires liés au pesage. 16.2. Réglage de la masse de référence par la détermination de la masse connue d’une pièce Procédure: • Presser la touche< Introduire la masse de la pièce>, la fenêtre d’édition <Masse de référence>...
  • Page 66: Télécharger La Masse D'un Détail De La Base De Données

    • La masse d'une seule pièce ne peut pas être plus petite que 0,1 de l'échelon de la balance. Si la condition au-dessus n'est pas remplie, la balance affichera le communiqué: <Masse trop petite de la pièce>. 16.4. Télécharger la masse d'un détail de la Base de Données Chaque produit dans la Base de Données est déterminé...
  • Page 67: Procédure Du Comptage De Pièces

    16.6. Procédure du Comptage de Pièces D'abord, il faut obtenir les informations sur la masse unitaire du détail. Choisir l'une des options: − Introduire la valeur pour la masse unitaire du détail (le point 16.3.), puis mettre les détails sur le plateau, l'afficheur montrera leur quantité. −...
  • Page 68: Dosage Dans La Fonction Du Comptage De Pièces

    • Attribuer l'option <Seuils du Contrôle de Tolérances> à l'une des touches d'écran. • Rentrer à la fonction du Comptage de Pièces. • Presser la touche < Seuils du Contrôle de Tolérances> et introduire la valeur pour SEUIL INFÉRIEUR et SEUIL SUPÉRIEUR, rentrer à la fonction du comptage. •...
  • Page 69: Contrôle De Tolérances

    Remarque: Les fonctions: Contrôle de Tolérances et Dosage peuvent fonctionner en même temps pendant le Comptage de Pièces. Dans ce cas le rôle de la tolérance du dosage remplissent les seuils Lo et Hi du Contrôle de Tolérances. 17. CONTRÔLE DE TOLÉRANCES <...
  • Page 70: Réglages Supplémentaires Liés Au Dosage

    Procédure 1 – le choix du produit de la Base de Produits: • Presser la touche des Bases de Produits < >. • De la liste des produits choisir celui qui sera pesé. • Les valeurs des seuils seront montrées automatiquement dans le champ Info. •...
  • Page 71: Application De La Base De Produits Pour Le Dosage

    18.1. Application de la base de produits pour le dosage Au cours du pesage, l'opérateur peut utiliser les masses cibles, attribuées aux produits et enregistrées dans la Base de Produits. Il peut aussi définir ses propres masses cibles. Dans la Base de Produits, la masse cible est visible dans le champ Masse. Procédure 1 –...
  • Page 72: Réglages Supplémentaires Liés Au Dosage

    Remarque: En cas du choix des produits de la Base de Produits, les champs Valeur Cible et Tolérance contiennent les valeurs liées au produit. On peut changer ces valeurs. 18.2. Réglages supplémentaires liés au dosage Les réglages supplémentaires liés à CSQ rendent possible l'adaptation du mode de travail aux besoins individuels des clients.
  • Page 73: Contrôle De Tolérances Et Dosage Dans La Fonction Des Écarts En Pour Cent

    Procédure 1 – l’introduction manuelle de la masse de référence: • Presser la touche < Introduire Masse de Référence>. • Dans la fenêtre introduire la valeur de la masse de référence et valider par la touche < >. • Tous les produits pesés seront comparés avec la masse de référence. L'afficheur montrera la différence en [%].
  • Page 74: Interprétation De La Fonction À L'aide Du Bargraphe

    CONTRÔLE DE TOLÉRANCES Le contrôle de tolérances utilise deux seuils exprimés en [%] pendant le contrôle de la masse de l'échantillon. Procédure: 1. Presser la touche Seuils du Contrôle de Tolérances < >. 2. Presser la touche Seuil Inférieur et introduire sa valeur %]. 3.
  • Page 75: Réglages Supplémentaires Liés Aux Écarts

    a) Le réglage des seuils du contrôle de tolérances < >: le seuil inférieur = 90%, le seuil supérieur = 110%, b) La valeur cible = 105%; la tolérance = 5% < >, c) La masse de référence = 19.986 g < >.
  • Page 76: Kit Pour La Détermination De La Densité D'états Solides Et De Liquides

    20.1. Kit pour la détermination de la densité d'états solides et de liquides Le kit est adapté pour les balances PS avec le plateau 128x128 mm. Plateau avec la suspente Plateau inférieur du kit pour la mesure de la densité d'états solides Brin Plateau supérieur du kit pour la...
  • Page 77: Montage Du Kit

    Remarque: − Il faut stocker les parties du kit dans la boîte. − Il est interdit de mettre le kit des plateaux ou le plongeur sur la table; ça peut menacer les éléments individuels de la balance. Quand le kit des plateaux ou le plongeur ne sont pas utilisés, ils doivent être mis sur la suspente supplémentaire.
  • Page 78: Détermination De Densité Du Liquide

    La densité de liquide est réglée automatiquement avec l'application de l'Eau ou de l'Éthanol après l'introduction de température. On peut aussi introduire la densité de liquide manuellement avec l'application d'autre liquide. La densité d’états solides est comptée selon la formule suivante: ρ...
  • Page 79: Densité De L'air

    B - masse du plongeur dans l'eau V - volume du plongeur d - densité de l’air ( max 0,001 g/cm Avant le commencement de l'analyse, il faut fixer le kit pour la détermination de la densité et introduire le volume du plongeur au menu de la balance. •...
  • Page 80 Presser le champ avec la valeur de la masse de référence en acier et introduire sa valeur présentée sur le certificat de calibrage. Presser le champ avec la valeur de la masse de référence en aluminium et introduire sa valeur présentée sur le certificat de calibrage. Presser le champ avec la valeur de la densité...
  • Page 81: Détermination De La Densité De La Substance Avec L'utilisation Du Pycnomètre

    20.6. Détermination de la densité de la substance avec l'utilisation du pycnomètre. Avant le démarrage du processus, il faut régler les paramètres liés au processus: − Masse du pycnomètre (si la masse du pycnomètre utilisé est connue, on peut l'introduire. Alors, pendant l'analyse, seulement le pesage du pycnomètre rempli par la substance sera réalisé).
  • Page 82: Réglages Supplémentaires Liés À La Fonction De La Densité

    2. Presser la touche < Pycnomètre>. 3. L'afficheur montrera le menu, régler les valeurs choisies pour le champ: Volume du pycnomètre. 4. Presser la touche < DÉMARRAGE>. 5. La balance est prête à la réalisation de la procédure. 6. Mettre le pycnomètre vide sur le plateau de la balance et après la stabilisation de l'indication presser la touche<...
  • Page 83: Impressions

    Les principes de l'application des autres fonctions au point.15.8 Paramètres supplémentaires liés au pesage. 20.8. Impressions L'option Impressions rend possible le réglage du contenu des éléments particuliers de l'impression standardisée et aussi la définition d'impression non-standardisée.  Impression standardisée L'impression standardisée se compose de 4 blocs internes qui contiennent les variables différentes.
  • Page 84: Rapport Des Processus De La Détermination De La Densité Qu'ont Été Réalisés

    − Tirets − Signature − Impression non- standardisée 20.9. Rapport des processus de la détermination de la densité qu'ont été réalisés Le rapport est généré après la réalisation de chaque processus de la détermination de la densité de l'état solide, du liquide ou de l'air. Il est enregistré dans la base de données <...
  • Page 85: Pesage Des Animaux

    21. PESAGE DES ANIMAUX < Pesage des animaux> est le mode qui permet le pesage correct des animaux qui le plus souvent sont en mouvement. C'est pourquoi les mesures sont instables et le pesage des animaux demande l'application d'autre méthode du filtrage du signal de mesure.
  • Page 86: Réglages Supplémentaires Pour Pesage D'animaux

    21.2. Réglages supplémentaires pour Pesage d'animaux Les réglages supplémentaires liés à CSQ rendent possible l'adaptation du mode de travail aux besoins individuels des clients. Le principe d'utilisation est décrit au point 15.8 Paramètres supplémentaires de pesage. 22. RECETTES < Recettes> est le mode qui permet la préparation des mélanges de beaucoup d'ingrédients.
  • Page 87: Introduction De La Recette À La Base De Recettes

    − Utiliser les tares de la base de données: OUI – la valeur de tare, liée au produit choisi enregistré dans la Base de Produits, sera attribuée à chaque ingrédient utilisé. NON – la tare ne sera pas utilisée. − Façon du contrôle de l'ingrédient: L'option qui permet choisir la façon servant à...
  • Page 88: Utilisation Des Recettes Dans Le Pesage

    L'ajout de la recette à la base de recettes est possible du niveau du menu de la Base de Données. Procédure: • Entrer dans le sous-menu < Bases de Données>, presser le champ <Recettes>. • Presser la touche < Ajouter>, si l'opérateur veut ajouter une recette. Logiciel ajoutera automatiquement la nouvelle position à...
  • Page 89 La préparation des mélanges peut se dérouler par: • la réalisation de la recette qui est définie dans la Base de Recettes – manuellement, • la réalisation de la recette qui est enregistrée dans la Base de Recettes, • la réalisation de la multiplicité de la recette qui est enregistrée dans la Base de Recettes –...
  • Page 90 Remarque: Le processus de la pesée du mélange peut être interrompu à n'importe quel moment après le choix de l'option <Interrompre >. Procédure 2 – la réalisation de la recette qui est enregistrée dans la Base de Recettes. C’est l’option élémentaire de la préparation de la recette. Les réglages corrects de cette fonction facilitent la préparation des multiplicités des mélanges.
  • Page 91 • Presser la touche Recette avec la masse cible < >. • Le logiciel affichera la fenêtre avec le clavier dans lequel il faut introduire la valeur de la masse cible du mélange. • Après la validation de la valeur introduite, le logiciel commence automatiquement le processus de formulation.
  • Page 92: Impressions

    22.4. Impressions L'option Impressions rend possible le réglage du contenu des éléments individuels de l'impression standardisée et de l'impression non-standardisée.  Impression standardisée L'impression standardisée se compose de 4 blocs internes qui contiennent les variables différentes. Régler l'option OUI pour chaque variable – si la variable sera imprimée ou NON –...
  • Page 93: Statistique

    − Masse cible 101.000 Signature Différence -0.018 − Impression non-standardisée Statut ------------------------------------------------- Signature ............. 23. STATISTIQUE < Statistique> est le mode qui rend possible la collecte des données de la série des pesages et la formation des statistiques. L’étendue des données affichées dépend des réglages internes de la fonction.
  • Page 94: Réglages Supplémentaires Pour Le Mode Statistique

    Comme dans chaque mode de travail, l'utilisateur peut définir son propre kit des touches et des informations montrées dans le champ Info. 23.2. Réglages supplémentaires pour le mode Statistique Les réglages supplémentaires liés à CSQ rendent possible l'adaptation du mode de travail aux besoins individuels des clients.
  • Page 95 – Supprimer la Dernière Mesure – pour supprimer la dernière mesure de la série, − Supprimer – pour supprimer toutes les informations statistiques, − Diagramme de mesures – après le choix de l'option, le logiciel génère et affiche le diagramme des mesures dans le système des coordonnées masse/mesure pour la série réalisée des mesures;...
  • Page 96: Calibrage Des Pipettes

    24. CALIBRAGE DES PIPETTES La balance rend possible le calibrage des pipettes avec l'application de la fonction du logiciel de balance ou la coopération avec le logiciel d'ordinateur pour le calibrage des pipettes PIPETTES (le poste pour le calibrage des pipettes). Avant le commencement du calibrage des pipettes il faut installer le kit pour le calibrage dedans l'armoire.
  • Page 97 l'eau distillé dans la bague du rideau vapeur – son fond doit être couvert par l'eau tout le temps. L'excès de l'eau dans le récipient peut être supprimé à l'aide de la pompe automatique ou de la pipette externe. Pour minimaliser tous les changements de l'humidité dedans la chambre de pesage et l'influence nuisible des souffles pendant l'ouverture des portes, il faut doser le liquide de la pipette au récipient de la balance par la cavité...
  • Page 98 - erreur systématique es (l'erreur de précision), - erreur accidentelle CV (l'erreur de répétabilité),  automatisation des processus de mesures dépendamment du type de la pipette examinée,  collecte des rapports des calibrages dans la Base de Données  impressions des rapports du calibrage de pipettes, ...
  • Page 99: Réglages Supplémentaires Liés Au Calibrage Des Pipettes

    24.1. Réglages supplémentaires liés au calibrage des pipettes Les réglages supplémentaires liés à CSQ rendent possible l'adaptation du mode de travail aux besoins individuels des clients. L’accès aux réglages est décrit au-dessous: Procédure: 1. Presser le champ gris d'information. 2. L'afficheur montrera le menu: Réglages, Touches, Informations, Impressions, Profil.
  • Page 100 Logiciel ajoutera automatiquement la nouvelle position à la base de données et passera à l’édition de cette position. Il faut introduire toutes les données. La liste des informations définissables pour la pipette: 1. Nom: le clic sur le champ Nom ouvre la fenêtre dans lequel il faut introduire le nom.
  • Page 101: Impressions

    24.3. Impressions L'option Impressions rend possible le réglage du contenu des éléments particuliers de l'impression standardisée et de l'impression non-standardisée.  Impression standardisée L'impression standardisée se compose de 4 blocs internes qui contiennent les variables différentes. Régler l'option OUI pour chaque variable – si la variable sera imprimée ou NON –...
  • Page 102: Activation De La Fonction

    24.4. Activation de la fonction Pour réaliser le calibrage des pipettes, il faut profiter du piège anti-évaporation. Le piège anti-évaporation n'appartient pas à l'équipement de standard. Le piège anti-évaporation est l'appareil qui aide dans le calibrage et dans la vérification des pipettes à...
  • Page 103: Rapport Des Processus Du Calibrage Qui Ont Été Réalisés

    les suivre pour réaliser <Pesage de l'échantillon C1/V1/N1>. Descriptions des symboles: C1 – le numéro du canal; V1 – le numéro du volume pour le canal; N1 – le numéro de la mesure pour le volume. 8. Il faut suivre communiqués réaliser procédure...
  • Page 104 Erreur systématique 0.82389 µl Erreur systématique [%] 0.08239 % Erreur admissible ± 16 µl Erreur accidentelle 0 µl Erreur accidentelle [%] Erreur admissible ± 6 µl Statut Positif ---------------------------------------- Signature ........- 104 -...
  • Page 105: Pesage Différentiel

    25. PESAGE DIFFÉRENTIEL < Le pesage différentiel> rend possible l'analyse des changements de la masse d'un échantillon ou de plus grand nombre des échantillons. La masse initiale d'un échantillon est déterminée, ensuite l’échantillon est exposé aux processus différents à la suite desquels certains ingrédients de l'échantillon sont séparés ou ajoutés à...
  • Page 106: Pesage Différentiel - Touches D'accès Rapide

    Réglages liés au processus du pesage différentiel: − Seuil: la valeur de la masse comme la masse maximale de l'échantillon, ex: du filtre. − Environnement: l'option du logiciel qui exige l'introduction de la valeur de la température et de l'humidité de l'ambiance du travail de la balance, l'option est réglée par l'opérateur: <Pesage A, Pesage T+A, Tarage T>: NON –...
  • Page 107: Introduction De La Série À La Base De Séries

    actuellement dans la série choisie. Copiage de la tare La touche qui permet de copier les valeurs de la tare déterminé pour l'échantillon donné pour tous les échantillons dans la série actuelle, pour lesquels les valeurs de tare n'ont pas été enregistrées. Supprimation des valeurs La pression sur la touche permet de supprimer la valeur de masse enregistrée le plus actuellement (tare, pesage A ou pesage B).
  • Page 108: Exemple De La Réalisation Du Processus Du Pesage Différentiel

    Pour chaque échantillon sur la liste, le statut actuel du pesage différentiel est affiché (l’étape du pesage de l'échantillon réalisé actuellement). Les échantillons ajoutés nouvellement n'ont pas le statut attribué – le champ à côte est vide. Le statut est mis à jour tout le temps, après chaque étape du pesage de l'échantillon. 25.4.
  • Page 109 Pesage A Après le choix de l'option, la balance passe au premier échantillon <A> de la liste pour laquelle le pesage n'a pas été effectué. En cas du manque des échantillons, la balance affiche le communiqué qui informe que l'opération n'est pas possible à effectuer. Si la réalisation de l'opération est possible, le champ d'information montre les données concernant le processus commencé.
  • Page 110 sur la touche < > à nouveau. Pesage T Après le choix de l'option, la balance passera au premier échantillon de la liste pour lequel le pesage <T> n'a pas été effectué. En cas du manque des échantillons, la balance affiche le communiqué qui informe que l'opération n'est pas possible à effectuer.
  • Page 111 Remarque: Quand dans les réglages pour le mode, l'option <Environnement> (la valeur <Non>) a été arrêtée, le logiciel évitera la nécessité de l'introduction des valeurs pour cette mesure. Après la validation de l'information par la touche < >, le logiciel rentre à l'affichage fenêtre principale mode;...
  • Page 112 La procédure réalisée pour l'échantillon: • seulement le pesage A – la valeur de tare = <0>, • seulement le pesage T – la valeur de pesage A = <0>, • pesage T+A – pour la tare et le pesage A, les valeurs de masses seront attribuées. Les données concernant les pesages de l'échantillon peuvent être imprimées à...
  • Page 113: Copiage De La Tare

    Si la tare est attribuée à l’échantillon donné, la valeur de tare sera affichée sur l'écran de masse avec le signe (-) le moins. Mettre l’échantillon sur le plateau (si la tare est attribuée, l’échantillon doit être mis dans le récipient) et presser la touche < >.
  • Page 114: Utilisation De L'option Choix De L'échantillon

    Façon de la réalisation: Presser la touche: L'affichage de la liste des échantillons avec les tares attribuées. Cliquer la valeur de tare qui sera attribuée aux échantillons dans la série qui ne possèdent pas la tare. Le logiciel attribue automatiquement la valeur choisie aux données de ces échantillons.
  • Page 115: Impressions

    Après l'enregistrement du pesage (de l'échantillon ou de la tare), en cas de la validation de l’opération par erreur, presser la touche: Le pesage sera supprimé automatiquement, le logiciel rentre à l'étape précédente de la procédure. L'opération peut être réalisée seulement une fois. La tentative de l'application de l'option pour la deuxième fois affiche le communiqué...
  • Page 116: Contrôle Statistique De Qualité - Csq

    • Pesage B • Date • Temps • Mise à niveau • Magasin • Produit • Emballage • Variable universelle 1…5 • Nette • Tare • Intervalle • Différence • Différence % • Reste % • Impression non-standardisée 26. CONTRÔLE STATISTIQUE DE QUALITÉ - CSQ Le mode de travail <...
  • Page 117: Procédure De La Mise En Marche Du Mode De Travail

    Le cycle du contrôle se déroule selon le schéma suivant: • le choix de l'utilisateur, • le choix du produit, • le démarrage du contrôle, • le téléchargement des pesages, • la fin automatique du contrôle après le pesage de la quantité déterminée des échantillons (le lot), •...
  • Page 118 Valeur de l'erreur limite T3 au-dessous de Valeur de l'erreur [T3-] la valeur de la masse nominale. Valeur de l'erreur limite T2 au-dessous de Valeur de l'erreur [T2-] la valeur de la masse nominale. Valeur de l'erreur limite T1 au-dessous de Valeur de l'erreur [T1-] la valeur de la masse nominale.
  • Page 119: Réglages Supplémentaires Liés À Csq

    Remarque: L'utilisateur peut interrompre le contrôle à n'importe quel moment en pressant la touche de fonction d'écran (l’arrêt du contrôle) dans la partie inférieure de l'afficheur de la balance. Pendant le contrôle, les autres touches d'écran, les touches de fonction, la touche sont bloquées.
  • Page 120 Après l'introduction du numéro du lot et sa validation, le logiciel passe aux étapes suivantes du processus. Pendant la réalisation du contrôle, le logiciel analyse les résultats des mesures régulièrement et les affiche dans les champs de l'afficheur. Les communiqués affichés pendant le contrôle: Quantité...
  • Page 121: Rapport Du Contrôle Des Produits

    26.4. Rapport du contrôle des produits Exemple du rapport du contrôle CSQ. ----- Nr du rapport: W/16/07/15/07/45 ----- Nombre des erreurs [T1+] ---------------------------------------- Nombre des erreurs [T2+] 50.0525 g Type de la balance AS 3Y 50.3638 g Capacité maximale 220 g Moyenne 50.291163 g Échelon de la balance...
  • Page 122: Façon Du Fonctionnement

    logiciel de la balance. Le seuil doit être réglé conformément aux réglages avant le démarrage du processus de mesure. 27.2. Façon du fonctionnement: • Entrer dans le mode <Verrouillage Max>. Après le choix du mode, la fonction est active. Pour le fonctionnement correct de la fonction, régler le seuil en grammes qui détermine le point après le dépassement duquel la fonction commence l'enregistrement du poids maximal.
  • Page 123: Procédure De La Mise En Marche Du Mode De Travail

    • leur conformité avec les exigences de l'Annonce de Président du Bureau Principal de Mesures (le 3 avril 1997). L'annonce concerne le contrôle de quantité des produits préemballés. Le contrôle consiste en choix fortuit des résultats de mesures et leur envoi pour le contrôle des produits préemballés de l'Union Européenne, •...
  • Page 124: Réglages Locaux Du Mode De Travail Cpp

    Où: Choix des produits de la base de données Numéro du lot Démarrage du contrôle 28.3. Réglages locaux du mode de travail CPP Les réglages locaux du mode de travail < CPP> sont accessibles après le clic dans le champ gris d'information de la fenêtre principale du mode Contrôle des Produits Préemballés: Mise en marche ou l’arrêt de l'option de la détermination de la valeur de la...
  • Page 125: Édition Du Produit Pour Le Contrôle

    28.4. Édition du produit pour le contrôle L’édition du produit se déroule dans le sous-menu < Bases de Données>. Remarque: En cas de la coopération de la balance avec le logiciel d'ordinateur < E2R Système> la modification des bases de données est bloquée. La modification et l'exportation des produits sur aux balances se déroulent à...
  • Page 126: Procédure Du Démarrage Du Contrôle

    Liste de données pour les critères internes: La mise en marche de l'option <OUI>/l'arrêt de Contrôle interne l'option <NON> des critères du contrôle interne. Quantité de l'échantillon Valeur de la quantité de l'échantillon pour le produit. Valeur de l'erreur limite négative –T, introduite en unités de masse déterminées pour le produit.
  • Page 127 • Choisir le produit avec les données introduites correctement concernant le contrôle . • Introduire les paramètres du mode de travail à la mémoire de la balance. Numéro du lot – pour identifier le lot des produits contrôlés. Quantité de lot – selon cette quantité, le logiciel détermine la quantité de l’échantillon pour le contrôle.
  • Page 128: Procédure De L'interruption Du Contrôle

    28.6. Procédure de l’interruption du contrôle L'utilisateur peut interrompre le contrôle à n'importe quel moment en pressant la touche de fonction d'écran (l’arrêt du contrôle) dans la partie inférieure de la fenêtre du processus. La pression sur la touche (l’arrêt du contrôle) évoque l'affichage du communiqué: La pression sur la touche permet le retour au contrôle qui se poursuit.
  • Page 129: Réalisation Du Contrôle Non-Destructif En Mode Avec La Tare Moyenne

    La pression sur la touche rend possible la terminaison du contrôle qui a été interrompu et le passage au pesage. La pression sur la touche permet le retour au moment de l'interruption du contrôle. 28.8. Réalisation du contrôle Non-destructif en mode avec la tare moyenne L'utilisateur, avant le démarrage du contrôle, peut réaliser le processus de la détermination de la tare moyenne par le pesage des emballages.
  • Page 130 Remarque: Afin que le produit soit contrôlé en mode du contrôle Tare Moyenne Non-Destructive, conformément à la loi, l'écart-type „S” de la masse de l'emballage déterminé d'au moins 10 mesures, ne peut pas être plus haut que 0.25 de l'erreur négative maximale admissible T pour la masse nominale du colis.
  • Page 131 Caractéristique des erreurs négatives 2T dans l'échantillon: -18g – la valeur de l'erreur négative 2T, 2T Max – le nombre admissible des erreurs négatives 2T, n – le nombre réel des erreurs négatives 2T. Masse nette du produit contrôlé. Tare d'emballage. Statut de contrôle: positif, négatif.
  • Page 132 Pour l'arrêter le diagramme, presser la touche de nouveau • Informations sur le contrôle Après le clic sur la touche la fenêtre est affichée avec les informations concernant les réglages du contrôle: La fenêtre pendant le contrôle: Après le clic sur la touche la fenêtre avec les mesures pour ce contrôle est affichée.
  • Page 133 Après l'achèvement du contrôle, le contrôle est enregistré automatiquement dans la Base de Données de balance; le rapport de contrôle est généré. La pression sur la touche permet d'imprimer un rapport à l'aide d'une imprimante connectée. La pression sur la touche permet le retour à...
  • Page 134: Réalisation Du Contrôle Non-Destructif En Mode Vide-Plein

    28.9. Réalisation du contrôle Non-destructif en mode vide-plein Pour le mode de contrôle Destructif Vide-Plein l'utilisateur règle la charge de mesure dans les données du produit. Le logiciel conformément à la charge réglée affiche le communiqué selon lequel d'abord il faut peser les emballages vides, puis les mêmes emballages après leur remplissage.
  • Page 135: Réalisation Du Contrôle Destructif En Mode Vide-Plein, Plein-Vide

    28.10. Réalisation du contrôle Destructif en mode vide-plein, plein-vide Le contrôle Déstructif indépendamment de la quantité de série du produit plus nombreuse que 100 pièces., le logiciel contrôle 20 pièces. D'autres conditions du contrôle des résultats sont conformes au Contrôle des Produits Préemballés. Après le choix du produit de la liste de produits avec les options réglées pour le contrôle déstructif, avec la charge de mesure déterminée et le commencement du contrôle, le logiciel affichera les communiqués facilitant la réalisation du contrôle (par analogie avec...
  • Page 136: Rapports

    - Valeur de la moyenne disqualifiante positive. - Caractéristique des erreurs négatives T dans l'échantillon (selon le point. 28.4 du mode d'emploi). - Caractéristique des erreurs négatives 2T dans l'échantillon (selon le point. 28.4 du mode d'emploi). - Caractéristique des erreurs positives T dans l'échantillon: 4,5g –...
  • Page 137: Contrôle De Masse

    9. 33.45 g Limite moyenne 99.70685 g 10. 33.45 g Limite moyenne [+] Écart-type 0.582804 g ---------------------------------------- Mode CPP Tare moyenne non-destructive Signature ........Résultat Positif Mesures 1. 100.008 g 2. 98.579 g 3. 98.582 g 28. 100.013 g 29. 100.012 g 30.
  • Page 138: Déroulement Du Processus Du Contrôle De La Masse

    chute de deux comprimés en même temps. Paramètre permettant l'arrêt/la mise en marche de Imprimer un rapport l'impression automatique après l'achèvement du processus. Paramètre qui rend possible le choix de Impression l'impression standardisée ou non-standardisée. 29.2. Déroulement du processus du contrôle de la masse Avant le commencement du processus il faut réaliser les étapes suivantes: •...
  • Page 139: Impressions

    • Après la réalisation de tous les réglages indispensables, il faut choisir pour commencer le processus du contrôle automatique de la masse. • Après le commencement du processus du contrôle automatique de la masse, la balance est tarée et le distributeur automatique commence la livraison du premier élément sur le plateau de la balance.
  • Page 140: Rapport Des Processus Du Contrôle Qui Ont Été Réalisés

    Remarque: Le contenu de données pour chaque mesure dans le rapport doit être réglé dans l'option <Projet de l'impression du pesage>. Chaque fois pendant l'impression du rapport, dans le lieu des mesures, les données réglées à l'option <OUI> dans <Projet d'impression du pesage>...
  • Page 141: Bases De Données

    30. BASES DE DONNÉES Le logiciel de balance possède les Bases de Données suivantes < >: PRODUITS PESAGES CLIENTS RECETTES RAPPORTS DES RAPPORTS DE LA RECETTES DENSITÉ CONTRÔLES TARES MOYENNES PIPETTES RAPPORTS DU SÉRIES RAPPORTS SQC CALIBRAGE DE PIPETTES PESÉES MINIMALES CONTRÔLES DE LA CONDITIONS MASSE...
  • Page 142: Opérations Possibles Pour La Réalisation Dans Les Bases De Données

    30.1. Opérations possibles pour la réalisation dans les bases de données Les opérations dans les bases de données sont accessibles seulement pour l'opérateur qualifié. Pour éditer les Bases de Données, il faut: • Presser et tenir pressé le champ avec l'icône de la base choisie. •...
  • Page 143: Produits

    • ANNULER – permet le retour à la fenêtre précédente. Après l'entrée dans la base choisie, on peut effectuer les opérations au-dessous (dépendamment du type de la base): 1. Ajout des positions à la Base de Données < >. 2. Recherche de l'élément dans la Base de Données selon son nom < >.
  • Page 144 8. Max [masse maximale pour le pesage du produit, Entre les seuils le contrôle du résultat – HI. La valeur de l'erreur <T1+>pour le mode<Contrôle de la masse> définie en pour cent de la masse nominale] 9. Tolérance [valeur % comptée à l'égard de la masse (5), montre l'étendue dans lequel la mesure est jugée correcte] 10.
  • Page 145 [g/cm 21. Nombre des jours de la validité [nombre de jours de la validité] 22. Date [date constante du produit] 23. Taxe à la valeur ajoutée [lié au produit] 24. Ingrédients [champ d’édition pour l'introduction des noms des ingrédients du produit, ex. en cas du mélange ou de la description supplémentaire concernant les propriétés du produit ou son application]...
  • Page 146: Pesages

    30.3. Pesages Chaque résultat de pesage qui a été envoyé de la balance à l'imprimante ou à l'ordinateur est enregistré dans la base de pesages (voir: l'exception - le point 15.8 Contrôle du résultat). Il existe la possibilité de l'aperçu des données pour les pesages particuliers. Procédure: •...
  • Page 147: Recettes

    4. Adresse 5. Code postal 6. Endroit 7. Rabais 8. Impression [le type d'impression , l’étiquette pour le client] 30.5. Recettes La Base Recettes contient la liste des modèles des recettes qui peuvent être réalisées automatiquement par le pesage des ingrédients suivants. Procédure: •...
  • Page 148: Rapports De La Densité

    6. Utilisateur 7. Client 8. Magasin 9. Nombre de mesures 10. Statut 30.7. Rapports de la densité Les rapports de la densité contiennent les informations sur les mesures réalisées de la densité d'états solides, de la densité de liquides ou de la densité de l'air. L'aperçu, la transmission et l'impression, la recherche à...
  • Page 149: Contrôles

    16. Densité de la masse de référence en aluminium [mesure de densité d'air] 17. Pesage 1 [mesure de la masse de l'échantillon examiné ou du plongeur en air ou la masse mesurée de la masse de référence en acier] 18. Pesage 2 [mesure de la masse de l'échantillon examiné...
  • Page 150: Tares Moyennes

    Nombre de mesures [nombre des mesures qui ont été réalisées] Méthode [méthoda de la réalisation du contrôle (Légale d'après la loi, Interne)] 30.9. Tares moyennes (les balances standardisées ne possèdent pas cette fonction) Avant le contrôle <Tare Moyenne Non-Destructive> on peut déterminer la tare moyenne par le pesage des emballages.
  • Page 151: Pipettes

    9. Méthode [méthode de la réalisation du contrôle (Légale d'après la loi, Interne)] 30.10. Pipettes La Base Pipettes comporte les données enregistrées concernant les pipettes qui peuvent être calibrées. Procédure: • Entrer dans le sous-menu< Bases de Données>, presser le champ< Pipettes>.
  • Page 152: Séries

    Liste des informations comportées dans le rapport du calibrage des pipettes : 1. Pipette [nom de la base de pipettes] 2. Numéro du [numéro introduit au cours du calibrage] 3. Numéro du canal 4. Date du commencement 5. Date de la terminaison 6.
  • Page 153: Rapports Csq

    30.13. Rapports CSQ Chaque contrôle du produit qui est réalisé est envoyé à l'imprimante et enregistré dans la base <Rapports CSQ>. Chaque contrôle enregistré dans la base de données possède le numéro individuel attribué au moment de sa terminaison. Format du numéro du contrôle: y y / M M / d d / H H / m m / s s, où: aa –...
  • Page 154: Pesées Minimales

    La Base Pesées minimales contient les données enregistrées concernant les méthodes déclarées et les pesées minimales pour la balance donnée. Remarque: Seul les employés qualifiés de RADWAG peuvent introduire les nouvelles valeurs et les changements des valeurs déjà existantes des pesées minimales. Procédure: •...
  • Page 155 à côté de l'icône du statut apparaît l'icône du montre. L'icône du montre informe sur la date d'expiration. Il faut contacter l'entreprise RADWAG pour changer les réglages. 5. Seuils – l'option qui permet d'introduire les données de la pesée minimale et les étendues des masses des emballages (tares), pour lesquelles la valeur donnée est...
  • Page 156: Contrôles De La Masse

    Exemple nr 3 pour la balance XA 220.3Y: Nombre Pesée Description du fonctionnement ordinal Valeur de la minimale tare 0.0000 g 0.2500 g La pesée minimale concerne toutes les masses nettes pesées sans l'emballage (sans l'utilisation de la touche <TARE>). Pour le logiciel, la pesée minimale est en vigueur seulement pour le pesage échantillons sans les emballages.
  • Page 157: Conditions Environnementales

    Produit Produit pour le contrôle Masse moyenne déterminée du contrôle qui est Moyenne réalisé Masse moyenne déterminée du contrôle qui est Moyenne [%] réalisé et exprimée en pour cent Écart-type Écart-type du contrôle qui est réalisé Écart-type du contrôle qui est réalisé et exprimé en Écart-type [%] pour cent Nombre des erreurs T2-...
  • Page 158: Emballages

    30.17. Emballages C'est la liste des emballages utilisés pour lesquels il faut introduire le nom, le code et la valeur de la masse. Au cours du pesage, après le choix du nom, la valeur de la tare sera appelée automatiquement. L'afficheur montrera la valeur de la tare avec le signe moins. Procédure: •...
  • Page 159: Impressions

    30.19. Impressions La Base d'Impressions contient toutes les impressions NON-STANDARDISÉES. Chaque impression possède le nom, le code et le soi-disant projet. Procédure: • Entrer dans le sous-menu< Bases de Données>, presser le champ < Impressions>. • Presser la touche< Ajouter>, si l'opérateur veut ajouter la nouvelle impression. •...
  • Page 160 1 – l’augmentation du champ d’édition (7) recommandée pendant l'utilisation du clavier externe connecté au port USB de la balance. 2 – touche de la renonciation 3 – touche de l'acceptation 4 – télécharger l'impression du fichier 5 – la liste des variables; on peut profiter de ces variables pour former l'impression 6 –...
  • Page 161: Variables Universelles

    Procédure: − former le fichier *.txt ou *.lb dans n'importe quel éditeur, − copier ce fichier sur la mémoire externe - la clé USB, − introduire la clé USB à la prise de la balance − presser la touche [4] < télécharger l'impression du fichier>, −...
  • Page 162: Exporter La Base De Pesages Au Fichier

    30.21.1. Exporter la base de pesages au fichier Tous les pesages qui ont été effectués sont enregistrés dans la base de données - Pesages. Les informations peuvent être exportées au fichier à l'aide de la clé USB (pendrive). Procédure: • Connecter la clé...
  • Page 163: Supprimer Les Bases De Données

    fichier (*.txt). Puis, la balance rentre à l'affichage de la fenêtre précédente. • On peut rentrer au pesage ou passer aux réglages suivants du menu. Remarque: Quand la balance ne voit pas la clé USB, après l'entrée dans l'option < Exporter la base de pesages au fichier>...
  • Page 164: Suppression Des Pesages Et Des Rapports

    Après la validation de l'information le logiciel rentre à la fenêtre précédente. L'utilisateur peut réaliser les opérations suivantes ou retourner au pesage. 30.21.3. Suppression des pesages et des rapports Le champ sert à supprimer les pesages et les rapports de la Base de Données. Après la mise en marche de la fonction, le logiciel affiche la fenêtre avec le clavier alphanumérique dans laquelle il faut introduire la date limite.
  • Page 165: Communication

    31. COMMUNICATION Le Menu Communication se trouve dans le menu Paramètres. L'accès après la pression sur la touche Setup ou sur l'icône <Setup >. La communication de la balance avec l'appareil externe est possible grâce aux ports: • COM 1 (RS232), •...
  • Page 166: Réglages Du Port Wi-Fi

    31.3. Réglages du port Wi-Fi Si la balance est équipée du module Wi-Fi, l'afficheur montre l'icône dans la barre supérieure: Procédure: − Choisir le port de communication < Wifi> et régler les valeurs convenables: • DHCP – Oui – Non, •...
  • Page 167: Réglages Du Protocole Tcp

    Le réseau choisi et les paramètres réglés de connexion sont enregistrés par le logiciel de balance. Chaque fois quand la balance est mise en marche, le logiciel se connecte au réseau conformément aux paramètres réglés. Pour arrêter la fonction au-dessus, choisir l'option <Oublier le réseau>.
  • Page 168 L'utilisateur peut régler n'importe quelle valeur du temps dans l'étendue de 0.1 à 1000 secondes. Le réglage est en vigueur pour la transmission continue mise en action de la balance et de l'ordinateur. − projet de l'impression du pesage: on peut former l’impression individuelle pour l'ordinateur en profitant de la fenêtre avec le projet d'impression (les principes des formations des impressions sont décrits au point 30.19), −...
  • Page 169: Imprimante

    32.2. Imprimante L'utilisateur de la balance dans le sous-menu <Imprimante> peut: − régler le port de la communication avec l'imprimante, − définir la page de code d'impression , (implicitement 1250), − définir les codes de commande pour l'imprimante PCL ou pour l'imprimante de tickets EPSON.
  • Page 170 • page de code – 1250 • codes de contrôle – 1B742D ou les paramètres de l'imprimante dans le groupe APPAREILS: • port – COM 1 ou COM 2 (celui, auquel l'imprimante est connectée) • page de code – 852 •...
  • Page 171: Lecteurs De Code-Barres

    Suffixe> pour synchroniser le logiciel de balance avec le lecteur de code-barres servi. Remarque: Le réglage de RADWAG: le préfixe - le signe (octet) 01 hexadécimalement; suffixe - le signe (octet) 0D hexadécimalement. La description détaillée de la communication de la balance avec les lecteurs de code- barres se trouve dans le SUPPLÉMENT du mode d'emploi.
  • Page 172: Choix Du Champ

    Procédure: • Entrer dans le sous-menu < Lecteur de Code-Barres>, • Passer au paramètre < Préfixe> et à l'aide du clavier d'écran introduire la valeur choisie (hexadécimalement); ensuite confirmer les changements par la touche • Passer au paramètre < Suffixe> et à l'aide du clavier d'écran introduire la valeur choisie (hexadécimalement);...
  • Page 173: Test

    Le réglage de la quantité des caractères du code Longueur du Code nécessaires pendant la recherche. Marqueur du Détermination de début du code introduit qui sera Début nécessaire pendant la recherche. Détermination de fin du code introduit qui sera Marqueur de la Fin nécessaire pendant la recherche.
  • Page 174: Lecteur Des Cartes De Transpondeur

    32.4. Lecteur des cartes de transpondeur Le choix de l'opérateur (ouverture d'une session) après chaque mise en marche de l'appareil peut se dérouler par: - l’introduction du mot de passe en utilisant le clavier de la balance, - l’application du lecteur des cartes rapprochées (par le rapprochement la carte enregistrée vers le lecteur).
  • Page 175: Module Environnemental

    >. − Valider les changements par la touche Remarque: La balance coopére avec l'afficheur WD5/3Y de l'entreprise RADWAG. Pour la coopération correcte avec l'afficheur supplémentaire, la valeur de la variable {140} doit être introduite au paramètre < Masse de Référence> .La vitesse de la communication doit être réglée à...
  • Page 176 o Zéroter o Produit o Tarer o Magasin o Régler la tare o Client o Comptage de pièces: Introduire la masse o Arrêter la tare de la pièce o Comptage de pièces: Déterminer la masse o Rétablir la tare de la pièce o Emballage o Écarts: introduire la masse de référence o Imprimer...
  • Page 177: Autres Paramètres

    On peut connecter les informations suivantes à chaque de 4 systèmes d'entrée: Option accessible L'état de la balance qui commute le système logique de sortie. Manque ------- Stable Chaque mesure stable commute l'état logique du système. MIN stable La mesure stable au-dessous du seuil [MIN] commute l'état logique du système.
  • Page 178: Réglage De La Date Et Du Temps

    34.2. Réglage de la date et du temps L'opérateur peut régler la date et le temps et choisir le format d'affichage et d'impression de ces données. Il y a 2 façons de l'entrée dans l’édition du réglage de la date et du temps: •...
  • Page 179: Signal Sonore „Beep

    L'aperçu de la date et du temps et leurs formats est visible dans le champ < Date et Temps>. Remarque: L'accès aux réglages du paramètre < Date et Temps> est possible seulement pour l'opérateur avec les pouvoirs d'administrateur. Le niveau des droits à la balance peut être changé...
  • Page 180: Luminosité De L'afficheur

    Remarque: L'afficheur est effacé quand la balance n'est pas utilisée (le manque des changements de la masses sur l'afficheur). Le retour au pesage après l'effacement de l'afficheur est automatique dès que le programme détectera le changement de la masse ou par la pression de l'afficheur ou de la touche sur le boîtier de la balance.
  • Page 181: Sensibilité Des Senseurs

    Procédure: • Entrer dans le sous-menu< Autres>. • Choisir le paramètre < Contrôle du niveau>, la fenêtre d'édition sera affichée. • Choisir l'une des options: o Manque – l'indicateur du niveau n'est pas affiché, la balance ne contrôle pas de niveau, o Actif –...
  • Page 182: Autotest

    34.11. Autotest La fonction <AUTOTEST> permet à l'utilisateur d'évaluer son travail et d'établir les causes des erreurs de pesage, les erreurs qui dépassent les valeurs admissibles pour le type donné de la balance. AUTOTEST rend possible l'optimalisation facile et régulière des réglages de la balance en vue d'obtenir les meilleurs paramètres de la répétabilité...
  • Page 183 - les réglages actuels des filtres. Résultats des mesures: *Type du filtre. *Valeur du paramètre <Validation du résultat>. *Valeur de la répétabilité des indications exprimée comme l'écart-type. *Temps moyen de la stabilisation du résultat. L'exemple de la fenêtre avec les résultats: L'usager peut changer rapidement les réglages des filtres et les réglages de la validation du résultat par l'indication du groupe des résultats pour les réglages choisis pour l'enregistrement et choisir l'option <Activer>...
  • Page 184 Répétabilité 0.0042 g Temps de la stabilisation 4.505 s Filtre Très lent Validation du résultat Précisément Répétabilité 0.0207 g Temps de la stabilisation 5.015 s Signature ........Procédure: Après la mise en marche de la fonction Autotest, le logiciel commence automatiquement la procédure, la fenêtre sur l'afficheur informe l'opérateur sur le progrès du processus.
  • Page 185: Logo De Démarrage

    Exemple du rapport: ............. --------- Autotest BPL: Rapport --------- Type de la balance PS 3Y/2 ID de la balance 400010 Utilisateur Administrateur Version de l'application L0.0.21 S Date 2012.01.16 Temps 09:17:16 ---------------------------------------- Nombre des mesures Échelon de la balance 0.001/0.01 g Masse du poids interne 1402.094 g Filtre Moyen...
  • Page 186: Exportation Des Événements Du Système

    L'option, après sa mise en marche, permet la génération du fichier qui est enregistré automatiquement à la clé USB (pendrive) insérée dans le port USB. En cas de besoin, ce fichier aide le service de RADWAG à identifier les problèmes éventuels du travail de l'appareil.
  • Page 187: Actualisation

    35. ACTUALISATION Le paramètre contient les modules suivants à l'aide desquels on peut mettre à jour: o Les fichiers d'aide accessibles du niveau de l'usager. o L'option liée à l'opérateur: APPLICATION. o Les propriétés métrologiques: le panneau principale (seulement l'administrateur) L'actualisation se déroule automatiquement par le téléchargement des informations de la clé...
  • Page 188: Films

    Le choix du paramètre <Impression des réglages> évoque l'envoi des réglages de la balance (tous les paramètres) à l'imprimante. 37. FILMS L'option permet l'affichage du film d'instruction concernant les fonctions de la balance. Le logiciel de la balance permet d'afficher les films (avec l'extension*.wmv). Du niveau du menu <Films>...
  • Page 189: Protocole De Communication

    Informations élémentaires A. Le protocole de communication des caractères balance – terminal est conçu pour la communication entre la balance de RADWAG et l’appareil externe par le port sequentiel RS-232C. B. Le protocole se compose des commandes envoyées de l'appareil externe à la balance et les réponses envoyées de la balance à...
  • Page 190 Régler la valeur de la masse cible Régler la valeur de la masse de référence Donner le numéro d’usine de la balance PROFILS Choix du profil dans la balance LOGIN Enregistrement de l'utilisateur LOGOUT Fermeture de la session de l'utilisateur Affirmation du résultat Réalisation du calibrage interne Bloquer le calibrage automatique interne de la balance...
  • Page 191: Format Des Réponses Aux Questions De L'ordinateur

    38.2. Format des réponses aux questions de l’ordinateur Indicateur après la réception de l'ordre répond: XX_A CR LF la commande comprise, son exécution est commencée XX_D CR LF la commande est terminée (apparaît seulement après XX_A) XX_I CR LF la commande comprise, mais inaccessible au moment donné la commande comprise, mais le dépassement de l’étendue XX _ ^ CR LF maximale s'est produit...
  • Page 192 T_A CR LF - la commande comprise, son exécution est commencée T_v CR LF - la commande comprise mais le dépassement de l’étendue du tarage s'est produit T_A CR LF - la commande comprise, son exécution est commencée T_E CR LF - la limite du temps dépassé...
  • Page 193 Le format du cadre de la masse qui constitue la réponse de la balance: 7-15 caractè barre barre barre caractèr Mass d'espacem d'espacem d'espacem Unité stabilité Exemple: S CR LF - l'ordre de l'ordinateur S _ A CR LF – la commande comprise, son exécution est commencée S _ _ _ _ - _ _ _ _ _ _ 8 .
  • Page 194 Le format du cadre de masse de la plate- la balance répond à l’aide de ce cadre: 7-15 caractè barre barre barre caractè d'espacem d'espacem d'espacem Unité stabilit é où: - le numéro de la plate-forme de balance Masse - 9 caractères avec l’alignement à droite Unité...
  • Page 195 SUI_I CR LF - la commande comprise mais inaccessible au moment donné CADRE DE LA - la valeur de la masse est donnée immédiatement en unité MASSE élémentaire Format du cadre de masse, qui constitue la réponse de la balance: 1 2 3 7-15 caractèr...
  • Page 196 Le format du cadre de la masse - la balance répond à l’aide de ce cadre : 1 2 3 7-15 caractèr barre barre caractèr mass S U I d'espaceme d'espaceme unité stabilité Mettre en marche la transmission continue en unité actuelle Syntaxe: CU0 CR LF Les réponses possibles: CU0_I CR LF...
  • Page 197 Le format du cadre de masse - la balance répond à l’aide de ce cadre : 4-12 14 15 16 barre barre barre masse unité CR LF d'espacement d'espacement d'espacement Masse - 9 caractères avec l’alignement à droite Unité - 3 caractères avec l’alignement à gauche Régler la masse de la seule pièce (seulement dans COMPTAGE DE PIÈCES) Syntaxe: SM_XXXXX CR LF, où: _ - la barre d'espacement, XXXXX –...
  • Page 198 Les réponses possibles: LOGIN OK CR LF - la commande comprise, le nouvel opérateur enregistré LOGIN ERRROR CR LF - la commande comprise mais l'erreur dans le nom ou dans le mot de passe de l'opérateur s'est produite, l'enregistrement impossible ES CR LF - la commande incomprise (l’erreur au format) Fermeture de la session de l'utilisateur...
  • Page 199 IC1_I CR LF - la commande comprise mais inaccessible au moment donné IC1_E CR LF - l’opération n'est pas possible ex. pour les balances vérifiées IC1_OK CR LF - la commande a été réalisée Pour les balances vérifiées l'opération n'est pas possible. Dans les balances non-vérifiées, la commande bloque le calibrage interne jusqu'au moment de son déblocage par l'ordre IC0 ou jusqu'au moment de l'arrêt de la balance.
  • Page 200 Débloquer le clavier de la balance Syntaxe: K0 CR LF Les réponses possibles: K0_I CR LF - la commande comprise mais inaccessible au moment donné K0_OK CR LF - la commande a été réalisée OMI – donner les modes accessibles de travail Description de la commande: La commande permet à...
  • Page 201 OMI <CR><LF> - donner les modes accessibles du travail réponse: OMI <CR><LF> - la balance donne les modes accessibles du travail 2_” Comptage de pièces” <CR><LF> le numéro + le nom 4_” Dosage” <CR><LF> 12_” Contrôle de tolérances” <CR><LF> OK <CR><LF> - la fin de la réalisation de la commande Exemple 2: commande:...
  • Page 202 Syntaxe: OMG <CR><LF> Les réponses possibles: OMG_n_OK <CR><LF> - la commande a été réalisée, permet à la balance d'afficher le mode actuel de travail OMG_I <CR><LF> - la commande comprise mais inaccessible au moment donné n - le paramètre, la valeur décimale qui détermine le mode de travail (la description précise au point avec la commande OMI).
  • Page 203 Envoyer toutes les commandes implémentées Syntaxe: PC CR LF Réponse:PC_A_”Z,T,S,SI,SIA,SU,SUI,C1,C0,CU1,CU0,DH,ODH,UH,OUH,OT,UT, LOGIN,LOGOUT,PC" – la commande a été réalisée, l'indicateur a envoyé toutes les commandes implémentées Donner le type de la balance Syntaxe: BN <CR><LF> Les réponses possibles: BN_A_”x” <CR><LF> - la commande comprise, le type de la balance est donné BN_I <CR><LF>...
  • Page 204 RV_A_” r3.0.9” – la version du programme – ”r3.0.9” Régler Auto-zéro Syntaxe: A_n <CR><LF> Les réponses possibles: A_OK <CR><LF> - la commande a été réalisée A_E <CR><LF> - l’erreur s'est produite pendant la réalisation de la commande, le manque du paramètre ou le format incorrect A_I <CR><LF>...
  • Page 205 EV_OK<CR><LF> - régler l'environnement à la valeur Stable La commande régle le paramètre <ENVIRONNEMENT> à la valeur <STABLE> jusqu'au moment du changement à la valeur <NON-STABLE> par la commande EV 0. FIS – régler le filtre FIS – (Filtre, Set) Description de la commande: Commande règle l'unité...
  • Page 206 commande, le manque du paramètre ou le format incorrect ARS_I <CR><LF> - la commande comprise mais inaccessible au moment donné n - le paramètre, la valeur décimale qui détermine la validation du résultat. n → 1 – rapidement 2 – rapidement+précisément 3 –...
  • Page 207 Exemple: commande: LDS_1<CR><LF> - régler le dernier chiffre à la valeur <Toujours> réponse: LDS_OK<CR><LF> - on a réglé la valeur <Toujours> UI – donner les unités accessibles Description de la commande: La commande permet à la balance d'afficher les unités accessibles pour l'appareil donné dans le mode actuel de travail.
  • Page 208 UG_I <CR><LF> - la commande comprise mais inaccessible au moment donné x - le paramètre, le marquage de l'unité Exemple: commande: UG<CR><LF> - donner l'unité actuelle réponse: UG_ct_OK<CR><LF> - l’unité choisie actuellement „ct” Coopération avec les terminaux PUE 7.1, PUE 10 Syntaxe: NT CR LF Les réponses possibles: ES CR LF...
  • Page 209: Impression Manuelle/ Impression Automatique

    38.3. Impression manuelle/ impression automatique L'opérateur peut générer manuellement ou automatiquement les impressions sur la balance et les transmettre vers l'imprimante: • Impression manuelle: presser la touche après la stabilisation de l'indication. • L'impression automatique est générée automatiquement, conformément aux réglages comme pour l'impression automatique (voir: le point.
  • Page 210: Connexion Des Appareils Périphériques

    Produit Masse Impression non- Emballage standardisée 39. CONNEXION DES APPAREILS PÉRIPHÉRIQUES La balance de la série Y peut coopérer avec les appareils suivants: • l’ordinateur, • l’imprimante de bulletins de caisse KAFKA, EPSON, • l’imprimante PCL, • l’afficheur supplémentaire, • le scanneur de code à...
  • Page 211 Logiciels: • Logiciel EDITEUR D'ÉTIQUETTES, • Logiciel PW-WIN, • Logiciel RAD-KEY. - 211 -...
  • Page 212: Supplément A - Variables Pour Les Impressions

    42. SUPPLÉMENT A - Variables pour les impressions 42.1. Liste des variables Attention: Chaque variable définissable doit être entre [ {x}, où x – le numéro de la variable. La liste de variables est accessible dans le système pour définir les modèles des impressions et les données affichées dans la fenêtre de balance: Symbole Description de la variable...
  • Page 213 {31} Numéro de la plate-forme {32} Numéro d'usine {33} Échelon de la balance {34} Étendue {35} Comptage de pièces: Masse de référence {36} Écarts: Masse de référence {38} Variable universelle: Nom {39} Variable universelle: Valeur {43} Masse nette en unité supplémentaire {44} Unité...
  • Page 214 {77} Utilisateur: Pouvoirs {80} Emballage: Nom {81} Emballage: Code {82} Emballage: Masse {85} Client: Nom {86} Client: Code {87} Client: Code Insee {88} Client: Adresse {89} Client: Code postal {90} Client: Endroit {91} Client: Rabais {100} Rapport CPP: Numéro du lot {101} Rapport CPP: Date du commencement {102}...
  • Page 215 Masse brute en unité actuelle {147} Tare en unité actuelle {150} Imprimante PCL: Éjection de la page {151} Imprimante Epson: Coupage du papier {155} Coopération avec le logiciel RADWAG CONNECT {165} Recette: Nom {166} Recette: Code {167} Recette: Nombre d'ingrédients {168}...
  • Page 216 {189} Ingrédient: Différence {190} Comparateur: Numéro du rapport {191} Comparateur: Date du commencement {192} Comparateur: Date de la terminaison {193} Comparateur: Numéro de la commande {194} Comparateur: Numéro de la masse de référence examinée {195} Comparateur: Différence {196} Comparateur: Listes de mesures {197} Comparateur: Différence moyenne {198}...
  • Page 217 {226} Contrôle de Masse: Mesures {227} Contrôle de Masse: Numéro de rapport {228} Contrôle de Masse: Nombre de l'erreur T2M {229} Contrôle de Masse: Nombre de l'erreur T1M {230} Contrôle de Masse: Nombre de l'erreur T1P {231} Contrôle de Masse: Nombre de l'erreur T2P {232} Contrôle de Masse: Seuil T2- {233}...
  • Page 218 {278} Rapport des conditions environnementales:Température 1 {279} Rapport des conditions environnementales:Température 2 {280} Rapport des conditions environnementales:Pression THB {281} Rapport des conditions environnementales:Densité de l'air {282} Rapport des conditions environnementales:Humidité {283} Rapport des conditions environnementales:Pression {285} Comparaisonmasses de référence:Nom {286} Comparaisonmasses de référence:Code {287} Comparaisonmasses de référence:Classe...
  • Page 219 {327} Rapport du calibrage de la pipette:Date de la terminaison {328} Rapport du calibrage de la pipette:Nombre de mesures {329} Rapport du calibrage de la pipette:Travail avec ISO 8655 {330} Rapport du calibrage de la pipette:Statut {331} Rapport du calibrage de la pipette:Température {332} Rapport du calibrage de la pipette:Humidité...
  • Page 220 {368} Pesage B: Reste % {369} Pesage B: Numéro {375} Pesage différentiel:Méthode {380} Programme du séchage:Nom {381} Programme du séchage:Code {385} Profil du séchage {386} Paramètres du profil du séchage {387} Façon de la terminaison {388} Paramètres de la façon de la terminaison {389} Rapport du séchage:Unité...
  • Page 221: Formatage Des Variables

    {416} CSQ : Moyenne [%] Atte {417} CSQ : Écart-type [%] ntio {418} CSQ : Nombre des erreurs T2- {419} CSQ : Nombre des erreurs T1- {420} CSQ : Nombre des erreurs T1+ {421} CSQ : Nombre des erreurs T2+ {422} CSQ : Seuil T2- {423}...
  • Page 222 Caractères du formatage: Signe Description Exemple Le caractère qui sépare les {7,10} - Masse nette en unité de calibrage de variables du formatage. la longueur constante de 10 caractères avec l’alignement à droite. Le moins ou l’alignement à {7,-10} - Masse nette en unité de calibrage de gauche.
  • Page 223: Supplément B - Liste Des Touches Programmables

    {27:V7.3} Valeur nette en forme EAN 13 (le code de 7caractères) {7:T6.3} Masse nette dans le code EAN 128 {8:T6.3} Masse brute dans le code EAN 128 {55:T6.2} Prix de l'assortiment dans le code EAN 128 {2:yyMMdd} Date dans le code EAN 128 {61:yyMMdd} Date de l'assortiment dans le code EAN 128 {62:yyMMdd}...
  • Page 224 Comptage de pièces: Quantité de la Éditer la variable universelle 1 masse de référence - 50 pièces Comptage de pièces: Quantité de la Éditer la variable universelle 2 masse de référence - 100 pièces Comptage de pièces: Attribuer la masse Éditer la variable universelle 3 de référence au produit Éditer la variable universelle 4...
  • Page 225: Supplément C - Réglage De L'imprimante Citizen

    CPP: l’affichage du diagramme du Choix de recette avec la masse cible contrôle Recette qui n'existe pas dans la base Choix du mode de travail Recette: l’omission de l'ingrédient Choix de l'utilisateur Validation Ouverture/ fermeture des portes à gauche Interruption 44.
  • Page 226: Supplément E - Réglage Du Lecteur De Code-Barres

    5. Afin que la balance puisse lire le code-barres, l'opérateur doit programmer le préfixe et le suffixe. Selon RADWAG - le préfixe c'est l'octet 01 hexadécimalement, le suffixe l'octet 0D hexadécimalement.
  • Page 227 47. SUPPLÉMENT F - Structure du menu Calibrage de l'utilisateur Description Valeur Calibrage interne Fonction Calibrage externe Fonction Calibrage de l'utilisateur Fonction Test de calibrage Funkcja Temps de calibrage automatique 1 - 12 Impression du rapport Non / Oui Projet BPL .  Choix »...
  • Page 228 − Contrôles − Tares moyennes − Pipettes − Rapports du calibrage de pipettes − Séries − Conditions environnementales − Emballages − Magasins − Impressions − Variables universelles − Supprimer les données plus vieilles − Exporter la base de pesages au fichier - 228 -...
  • Page 229 Communication Description Valeur COM 1 » Vitesse 9600 » Bits de données » Bits d'arrêt » Parité Manque COM 2 » Vitesse 9600 » Bits de données » Bits d'arrêt » Parité Manque Ethernet » DHCP » Adresse IP 192.168.0.2 »...
  • Page 230 transpondeur Port Manque/ COM 1/ COM 2 Afficheur supplémentaire Port Manque / COM 1-2 / Tcp Projet Réglage Module environnemental Port Manque / COM 1-2 / Com internal Adresse Entrées/ Sorties Description Valeur Entrées » Entrée 1 Choix » Entrée 2 Choix »...
  • Page 231 » Utilisateur avancé Choix » Administrator Choix Bases de données Produits Clients Choix: - Le nouvel Recettes utilisateur Emballages - utilisateur Magasins - Utilisateur avancé Impressions - Administrateur Supprimer les données plus vieilles Autres Description Valeur Langue Choix Date et temps Réglage Beep Choix...
  • Page 232 - 232 -...

Ce manuel est également adapté pour:

As 3yPs 3y

Table des Matières