Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

ELECTRIC LAWN MOWER
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
LM501AC
06
13
30
38
47
56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VONROC LM501AC

  • Page 1 ELECTRIC LAWN MOWER LM501AC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 21 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 CLICK! CLICK! WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 CLICK! WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 WWW.VONROC.COM...
  • Page 6: Safety Instructions

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device Directives. (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces Indicated danger, warning, or caution. the risk of electric shock. Do not dispose of the product in unsuitable containers. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7 Do not use a battery pack or tool that is dama­ and/or the battery pack from the power tool be­ ged or modified. Damaged or modified batteries fore making any adjustments, changing acces­ may exhibit unpredictable behaviour resulting in WWW.VONROC.COM...
  • Page 8 • Inspect and maintain the mower regularly. Have the mower repaired only by an authorised • Frequently inspect the condition of the cutting repairer. blade. Damaged blade must be replaced im- • If power cord is damaged, only have it repaired WWW.VONROC.COM...
  • Page 9 Mow along the slope not up and down • Wear eye protection. Wear hearing protection. it. Do not mow on steep slopes. Be especially Wear respiratory protection. cautious when changing direction on slopes WWW.VONROC.COM...
  • Page 10: Machine Information

    10. Grass box basket 11. Grass box lid TECHNICAL SPECIFICATIONS 12. Grass box cover 13. Grass level indicator Model No. LM501AC 14. Lower handle Voltage 230-240V 15. Knob for handle Frequency 50Hz 3.
  • Page 11 Ensure the Switch off the equipment, disconnect the indents in the grass box align properly with the plug and wait for the blade to stop. There is holders of the lawn mower body. a risk of injury. WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 Your mower has been designed to operate over a warranties of merchantability and fitness for a long period of time with minimum of maintenance. particular purpose. In no event shall VONROC be Continuous satisfactory operation depends upon liable for any incidental or consequential damages.
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Netzkabel nicht, um Erfüllt alle entsprechenden europäischen Richtlinien. das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 Funktion des Gerätes beeinträchtigt sicheren Stand und halten Sie jederzeit das ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle unerwarteten Situationen besser kontrollieren. haben ihre Ursache in schlecht gewarteten WWW.VONROC.COM...
  • Page 15 Beschädigte oder veränderte Akkus nicht über ausreichend Erfahrung und Wissen können ein unvorhersehbares Verhalten verfügen, es sei denn, sie werden von einer zeigen, das zu Feuer, Explosionen oder für ihre Sicherheit verantwortlichen Person Verletzungsgefahren führt. beaufsichtigt oder instruiert. Kinder müssen WWW.VONROC.COM...
  • Page 16 • Die Maschine nicht starten, wenn sie nicht in • Sicherstellen, dass der zu schneidende Bereich der Startposition ist. frei von Schnüren, Steinen und Schmutz ist. • Den Rasenmäher vor jedem Gebrauch sorgfältig Objekte entfernen, die während des Schneidens WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 Blättern und sonstigem Schmutzaufbau halten. oder Stecker, unmittelbar nachdem Sie durch neue • Den Rasenmäher beim Einschalten des Motors ersetzt sind. Das Anschließen eines Steckers eines nicht neigen, außer, wenn der Rasenmäher zum losen Kabels an eine Steckdose ist gefährlich. WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Technische Daten

    Das Gerät darf nur für den vorgeschriebenen Zweck 3. Sicherheitsknopf eingesetzt werden. Jede andere Verwendung gilt 4. Steckdose als Missbrauch. 5. Kabelzugentlastung 6. Kabelhalter TECHNISCHE DATEN 7. Tragegriff 8. Rad Modellnummer LM501AC 9. Radabdeckung Spannung 230-240V 10. Grasfangkorb 11. Grasfangkorbdeckel Frequenz 50Hz 12. Grasfangkorbabdeckung Leistung 1300 W 13.
  • Page 19 (10) wie in Abbildung I gezeigt. Alle Defekte sollten von einer vom Hersteller autori- 2. Befestigen Sie die Grasfangkorbabdeckung (12) sierten Servicewerkstatt behoben werden. an dem zusammengebauten Grasfangkorb (10), siehe Abbildung J. 3. Heben Sie den Grasfangkorbdeckel (11) an und befestigen Sie den zusammengebauten Gras- WWW.VONROC.COM...
  • Page 20: Umweltschutz

    Befestigen Sie das Kabel wie in Abbildung N ge- zeuge, die nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt zeigt in der Kabelzugentlastung (5). gesammelt und umweltschonend entsorgt werden. Ein­/Ausschalten des Geräts (Abb. A, O) Den Rasenmäher nicht starten, wenn er in langem Gras steht. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21: Garantie

    – Trek de stekker uit het den Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für stopcontact voordat u onderhoudswerk- einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC zaamheden uitvoert of als het snoer is haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- beschadigd.
  • Page 22: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Wanneer er water houd altijd twee voeten stevig op de vloer. binnendringt in een elektrisch gereedschap, Hierdoor kunt u het elektrisch gereedschap in on wordt de kans op een elektrische schok groter. verwachte situaties beter onder controle houden. WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 Stel een accu over het gereedschap niet bloot aan gereedschap. Laat het gereedschap bij open vuur of een uitzonderlijk hoge temperatuur. WWW.VONROC.COM...
  • Page 24 • Start de machine niet wanneer deze niet in een toezicht staan zodat zij beslist niet met het ositie gereed voor gebruik staat. apparaat kunnen spelen. • Inspecteer steeds voor ieder gebruik de gazon- maaier op losse of beschadigde onderdelen. Gebruik de machine pas weer wanneer aanpas- WWW.VONROC.COM...
  • Page 25 • Blijf in evenwicht en stevig op beide voeten • Gebruik de machine uitsluitend volgens de in- staan wanneer u de machine gebruikt. structies die in deze handleiding worden gegeven. WWW.VONROC.COM...
  • Page 26: Technische Specificaties

    Draag bescherming van de luchtwe- gebruik van de gazonmaaier. gen. TECHNISCHE SPECIFICATIES Elektrische veiligheid Modelnr. LM501AC Neem bij het gebruik van elektrische machines Spanning 230-240V altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschrif- ten in acht in verband met brandgevaar, gevaar Frequentie 50Hz voor elektrische schokken en lichamelijk letsel.
  • Page 27: Assemblage

    (11) 3. ASSEMBLAGE van de grasopvangbak omlaag moet staan. Werk niet met de maaimachine terwijl de deksel van de Voor u werk aan de machine uitvoert, moet u uitstortopening omhoog staat. eerst de stekker uit het stopcontact trekken. WWW.VONROC.COM...
  • Page 28 Plaats de kabel in de trekontlasting (5) van de 7. U kunt het slijpen en vervangen van het maai- kabel, zoals wordt getoond in afbeelding N. blad het beste overlaten aan een gekwalificeerd iemand. Er kunnen het beste alleen originele onderdelen worden gebruikt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 29 (3) loslaten. • U kunt de machine stoppen door de aan/ uit-schakelaar (2) los te laten, wacht vervolgens VONROC producten zijn ontworpen volgens de tot het maaiblad tot stilstand is gekomen. hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten,...
  • Page 30: Consignes Générales De Sécurité

    électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et Double isolation pour une protection branchées à la prise murale correspondante supplémentaire. réduiront les risques de choc électrique. b) Evitez le contact direct avec les surfaces mises WWW.VONROC.COM...
  • Page 31 électriques sont dangereux entre les de ces appareils en ayant l’interrupteur sur mains d’utilisateurs non formés. “marche accidents. e) Entretenez les appareils électriques. Vérifiez d) Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de tout défaut d’alignement et l’enchaînement des WWW.VONROC.COM...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Supplémentai- Res Relatives Aux Tondeuses À Gazon

    Un long maximum. court circuit entre les bornes de la batterie peut • Dérouler complètement la rallonge électrique être cause de brûlures ou d’incendie. avant l’utilisation pour éviter la surchauffe et WWW.VONROC.COM...
  • Page 33 • Ne jamais laisser utiliser cette tondeuse aux • Ne pas mettre en marche la machine dans des enfants, personnes informes ou personnes ne lieux clos ou mal aérés ni en présence de subs- connaissant pas ces instructions. tances inflammables et/ou explosives comme WWW.VONROC.COM...
  • Page 34 • Toujours tenir les mains et les pieds éloignés contenues dans le cahier de sécurité fourni à part. des parties rotatives. • Contrôler régulièrement l’absence d’usure et de WWW.VONROC.COM...
  • Page 35: Informations Sur La Machine

    6. Porte-câble 7. Poignée de transport CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8. Roue 9. Enjoliveur N° de modèle LM501AC 10. Panier du bac à herbe Tension 230-240V 11. Couvercle du bac à herbe 12. Cache du bac à herbe Fréquence 50Hz 13.
  • Page 36 P. sur la roue (8). 5. Remplacez ou affûtez la lame. 4. Répétez ces étapes pour les autres roues. 6. Installez la lame, utilisez la procédure décrite ci-dessus dans l’ordre inverse (les trous de la WWW.VONROC.COM...
  • Page 37: Entretien

    électriques défectueux ou destinés à être La position 2 équivaut à une hauteur de coupe mis au rebut doivent être déposés aux de 40 mm. points de recyclage appropriés. La position 3 équivaut à une hauteur de coupe de 55 mm. WWW.VONROC.COM...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    Mantenga el cable de alimentación alejado à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne de las cuchillas de corte. sera tenu responsable de dommages accidentels ou consécutifs.
  • Page 39: Instrucciones Generales De Seguridad

    Esto cortocircuito. permite un mayor control de la herramienta d) No utilice el cable para todo. Nunca utilice eléctrica en situaciones inesperadas. el cable para mover la máquina, empujarla o f) Vístase apropiadamente. No lleve prendas hol­ WWW.VONROC.COM...
  • Page 40 La carga incorrecta o a temperaturas fuera del afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un rango especificado puede causar daños a la buen mantenimiento se bloquean menos y son batería y aumentar el riesgo de incendio. más fáciles de controlar. WWW.VONROC.COM...
  • Page 41 Haga reparar el • NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTAR- cortacésped solo por un taller autorizado. LO DEL SUMINISTRO DE RED. • Si el cable de alimentación está dañado, hágalo WWW.VONROC.COM...
  • Page 42 • Si es posible, evite cortar el césped mojado. cidentes o peligros que puedan ocurrir a otras • Tenga cuidado al cortar el césped en terrenos personas o a su propiedad. inclinados. Cuídese los pies y use calzado • El incumplimiento de las instrucciones de uso WWW.VONROC.COM...
  • Page 43: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS y de las precauciones de seguridad de este manual de instrucciones puede causar lesiones Modelo no. LM501AC graves. Lea el manual antes de poner en mar- Voltaje 230-240V cha o utilizar esta unidad. • Use protección ocular. Use protectores auditi-...
  • Page 44 Montaje de las ruedas (Fig. A, G, H) Cuando reemplace la hoja de corte, use 1. Coloque una rueda (8) en el eje. A continuación, guantes protectores. Peligro de lesiones al coloque una de las arandelas metálicas sumi- tocar las cuchillas de corte. WWW.VONROC.COM...
  • Page 45 Repita este paso para ambos ejes. ped. Asegúrese de que el eje delantero y el trasero • Para limpiar el cortacésped, utilice sólo jabón WWW.VONROC.COM...
  • Page 46: Medio Ambiente

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original.
  • Page 47: Istruzioni Di Sicurezza

    Tenere il filo lontano da un’ulteriore sicurezza. calore, olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio Conforme a tutte le direttive europee di shock elettrico. e) Quando si accende un arnese elettrico applicabili WWW.VONROC.COM...
  • Page 48 Non lasciare che la confidenza acquisita dall’uso frequente induca l’utilizzatore ad assumere 5) Uso e manutenzione dell’utensile a batteria comportamenti imprudenti e a ignorare i principi a) Ricaricare l’apparecchio esclusivamente con il di sicurezza per l’utensile. Una semplice distra- caricabatterie specificato dal fabbricante. Se si WWW.VONROC.COM...
  • Page 49 Un cavo danneg- essere effettuata esclusivamente dal produttore giato può condurre al contatto con parti sotto o presso centri di assistenza autorizzati. tensione. • Non utilizzare il tosaerba se è danneggiato o usurato. • Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizza- WWW.VONROC.COM...
  • Page 50 • Conservare il tosaerba fuori dalla portata di su pendenze ripide. Procedere con particolare bambini e persone disabili, quando esso non cautela in caso di cambio di direzione su pen- viene utilizzato. denze, mantenersi sopra il tosaerba per evitare WWW.VONROC.COM...
  • Page 51 • Non tagliare su oggetti solidi. Ciò può causare • Adottare il buon senso. Non mettere mai la lesioni all’operatore e danni alla macchina. macchina in funzione quando si è stanchi, WWW.VONROC.COM...
  • Page 52: Informazioni Relative All'apparecchio

    DATI TECNICI Sicurezza elettrica Avvertenza! Quando si utilizzano apparecchi elet- Numero modello LM501AC trici, osservare sempre le precauzioni di sicurezza Tensione 230-240V di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali. Leggere tutte queste...
  • Page 53 3. Sollevare il coperchio del cesto raccoglierba re del manico (14). (11) e collegare il cesto raccoglierba sul tosa- erba. Accertarsi che i rientri nel cesto racco- glierba siano allineati in modo adeguato con i supporti del corpo del tosaerba. WWW.VONROC.COM...
  • Page 54 (2) è possibile rilasciare la pressione Mantenere il cavo di corrente spento e sul pulsante di sicurezza (3). scollegato dall’alimentazione di corrente. • Per arrestare la macchina, rilasciare l’interrut- tore di accensione/spegnimento (2) e attendere fino all’arresto di rotazione della lama di taglio. WWW.VONROC.COM...
  • Page 55 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale.
  • Page 56: Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpiec- Zeństwa

    Stosowanie wtyczek nie Podwójna izolacja zapewnia dodatkową poddanych modyfikacjom oraz odpowiednich ochronę. gniazd zmniejsza ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać bezpośredniego kontaktu fizy­ Zgodność z wszystkimi odnośnymi cznego z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki, lodówki. Ryzyko dyrektywami europejskimi. WWW.VONROC.COM...
  • Page 57 źródła pozycji „wyłączony”. Przenoszenie elektronar- zasilania. Tego typu środki ostrożności zmniejszają zędzi z palcem na przełączniku lub włączonych ryzyko przypadkowego uruchomienia urządzenia. d) Nieczynne elektronarzędzia akumulatorowe elektronarzędzi z przełącznikiem w położeniu WWW.VONROC.COM...
  • Page 58 Przedłużacz lowych, takich jak spinacze do papieru, monety, powinien mieć grubość co najmniej 1,5 mm2, a klucze, gwoździe, śruby lub inne niewielkie jego długość nie powinna przekraczać 10 m. WWW.VONROC.COM...
  • Page 59 • Unikać używania kosiarki, gdy w pobliżu • Należy zawsze zatrzymać kosiarkę i wyłąc- znajdują się ludzie (zwłaszcza dzieci i osoby zyć ją z sieci elektrycznej, gdy koszenie jest niedołężne) lub zwierzęta domowe. opóźnione, gdy opróżniany jest pojemnik na WWW.VONROC.COM...
  • Page 60 • Zawsze należy trzymać ręce i stopy z dala od należy zawsze przestrzegać odpowiednie przepisy obracających się części. bezpieczeństwa, które są ważne w Waszym kraju w • Należy często sprawdzać kosz na trawę pod celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem kątem zużycia lub uszkodzenia. elektrcznym oraz zranienia personelu. WWW.VONROC.COM...
  • Page 61: Dane Techniczne

    8. Koło niem i niedozwolone. 9. Osłona koła 10. Pojemnik na trawę DANE TECHNICZNE 11. Pokrywa pojemnika na trawę 12. Osłona pojemnika na trawę Nr modelu LM501AC 13. Wskaźnik zapełnienia trawą Napięcie 230-240V 14. Dolny uchwyt 15. Pokrętło uchwytu Częstotliwość 50Hz 1300 W Prędkość...
  • Page 62 Montaż pojemnika na trawę (Rys. A, I, J, K) 6. Zamontować ostrze tnące, wykonując powyższą Kosiarki można używać z pojemnikiem na trawę lub procedurę w odwrotnej kolejności (ostrze należy bez. Należy jednak pamiętać, że podczas kosze- nałożyć otworami na bolce wrzeciona). WWW.VONROC.COM...
  • Page 63 Zamocować kabel w mocowaniu zmniejszającym GWARANCJA naprężenie kabla (5) zgodnie z rysunkiem N. Włączanie i wyłączanie maszyny (Rys. A, O) Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z naj- Nie należy uruchamiać kosiarki, jeśli stoi w wyższymi standardami jakości i producent udziela długiej trawie.
  • Page 64 W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpo- wiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części.
  • Page 65 WWW.VONROC.COM...
  • Page 66 WWW.VONROC.COM...
  • Page 67 électronique. EN 60335-1, EN 60335-2-77, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN ISO 3744, ISO 11094, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2005/88/EC, 2012/19/EC, 2011/65/EU Zwolle, 01-12-2019 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 68 ©2019 VONROC WWW.VONROC.COM 1912-19...

Table des Matières