Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Satelec Servotome

  • Page 3 English Français Español Deutsch Nederlands...
  • Page 4 ENGLISH ENGLISH...
  • Page 5 O N T E N T S BASIC FEATURES II- INSTALLATION III- RECOMMENDATIONS FOR USE 8 IV- USE V- MAINTENANCE VI- TROUBLESHOOTING VII- TECHNICAL CHARACTERISTICS...
  • Page 17: Output Power Curves

    7. 12 OUTPUT POWER CURVES...
  • Page 18 FRANÇAIS FRANÇAIS...
  • Page 19 O M M A I R E PRÉSENTATION II- INSTALLATION III- RECOMMANDATIONS D'UTILISATION IV- UTILISATION V- ENTRETIEN-MAINTENANCE VI- ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT VII- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 20: Caractéristiques Générales

    I - PRÉSENTATION Le S ® est un générateur de courant à haute ERVOTOME fréquence, permettant la coupe et la coagulation des tissus gingivaux mous, grâce à une large gamme d'électrodes. 1. 1 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - Coupe par courant à haute fréquence. - Coagulation par courant pulsé.
  • Page 21: Face Avant

    1. 4 FACE AVANT • Embase secteur (18) La connexion au secteur s'effectue par une prise Elle regroupe deux voyants et deux boutons de normalisée. commande. • Voyant Actif (10) 1. 6 PÉDALE SIMPLE DE COMMANDE De couleur jaune, il s'allume durant l'appui sur la pédale et indique la présence du courant haute L'appui sur la pédale (rep.
  • Page 22: Mise En Place De L'équipement

    ERVOTOME recours à un quelconque réparateur. 3. 3 ELECTRODES ET PORTE-ÉLECTRODES Les accessoires usés ou détériorés du Servotome® doivent être impérativement remplacés par des accessoires SATELEC neufs adaptés. Afin d'éviter toute détérioration de l'appareil ou brûlure, le S ®...
  • Page 23: Environnement

    à la terre (table contrôler les connexions des différentes électrodes. d'opération, support, etc.). Le niveau de puissance délivré par le Servotome® peut varier en fonction de nombreux paramètres Le contact entre la peau du praticien et celle du (vitesse du geste opératoire, variables histologiques,...
  • Page 24: Contre-Indications

    ERVOTOME décharges de défibrillateur. L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations ou de modifications de l'appareil sans autorisation préalable de SATELEC. 3. 8 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Elles sont destinées à renseigner l'opérateur sur les limites d'utilisation de l'électrochirurgie. - Patients turbulents, émotifs ou d'une nervosité...
  • Page 25: Utilisation

    IV - UTILISATION patient. Procéder au changement du porte électrodes si celui-ci ne serre plus les électrodes . L'utilisation du S ® est limitée uniquement aux 3- Revisser l'embout du porte-électrodes (rep. 21). ERVOTOME praticiens avisés et qualifiés (chirurgien-dentiste) et seulement en cabinet dentaire.
  • Page 26: Arrêt Complet De L'appareil

    V - ENTRETIEN - 4- Appuyer sur la pédale (rep. 9). L'effet de coupe est aussitôt obtenu. Le voyant orange s'allume MAINTENANCE (rep. 10) et le signal sonore est activé. Il s'éteint dès que la pression sur la pédale est relâchée. Important : Une sécurité...
  • Page 27: Remplacement Des Fusibles

    4- Replacer le compartiment fusible dans son logement en le poussant. 5. 4 MAINTENANCE Le S ® conçu par SATELEC est un dispositif ERVOTOME médical de classe IIb (directive européenne relative aux dispositifs médicaux n°93/42/CEE ; Transposition en droit national français par décret n°95/292 du 16/03/1995) En application du décret français du 5 décembre 2001...
  • Page 28 ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONSTATÉE L'interrupteur marche/arrêt est en Basculer l'interrupteur marche/arrêt en position I position O Raccordement défectueux du cordon Aucun Vérifier la prise secteur secteur fonctionnement, le voyant vert ne Pas de courant électrique Vérifier la présence de courant électrique s'allume pas Changer les fusibles externes.
  • Page 29 VII - CARACTÉRISTIQUES 7. 5 INTERFACE UTILISATEUR TECHNIQUES Interrupteur marche/arrêt en face arrière. Bouton de réglage de la puissance de sortie de 1 à 10. Bouton de réglage de coagulation de 1 à 10. Interrupteur de pédale étanche. 7. 1 ELECTRIQUES D'ENTRÉE Voyant vert pour la mise sous tension de l'appareil.
  • Page 30: Symboles Et Marquage

    être réalisée par un centre de collecte pour appareils électroniques ou par le renvoi de ceux-ci au Service 7. 11 IDENTIFICATEUR DU CONSTRUCTEUR Après-Vente de SATELEC. En aucun cas le Servotome et ses accessoires ne SATELEC - ACTEON GROUP doivent être éliminés par l'utilisateur. 17, avenue Gustave Eiffel Les électrodes, à...
  • Page 31: Courbes Électriques De Sortie

    7. 12 COURBES ÉLECTRIQUES DE SORTIE...
  • Page 32 ESPAÑOL ESPAÑOL...
  • Page 33 Í N D I C E PRESENTACIÓN II- INSTALACIÓN III- RECOMENDACIONES DE USO 36 IV- USO V- MANTENIMIENTO VI- ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO VII- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 43...
  • Page 45 7. 12 CURVAS ELÉCTRICAS DE SALIDA...
  • Page 46 DEUTSCH DEUTSCH...
  • Page 47 N H A L T VORSTELLUNG II- MONTAGE III- EINSATZEMPFEHLUNGEN IV- EINSATZ V- PFLEGE VI- BETRIEBSSTÖRUNGEN VII- TECHNISCHE MERKMALE...
  • Page 59 7. 12 ELEKTRISCHE AUSGANGSKURVEN...
  • Page 60 ITALIANO ITALIANO...
  • Page 61 N D I C E PRESENTAZIONE II- INSTALLAZIONE III- RACCOMANDAZIONI PER L'USO IV- UTILIZZO V- MANUTENZIONE VI- ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO VII- CARATTERISTICHE TECNICHE 71...
  • Page 73 7. 12 CURVE ELETTRICHE DI USCITA...
  • Page 74 NEDERLANDS NEDERLANDS...
  • Page 75 N H O U D S O P G A V E INLEIDING II- INSTALLATIE III- GEBRUIKSAANWIJZING IV- GEBRUIK V- ONDERHOUD VI- STORINGEN VII- TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Page 87 7. 12 ELEKTRISCHE UITGANGSCURVES...
  • Page 88 SERV...
  • Page 89 5 x 20 230V:2x0,5AT 11V:2x1AT...
  • Page 92 SATELEC 17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC - France Tel : +33 (0) 556 34 06 07 Fax : +33 (0) 556 34 92 92 E.mail : satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com...

Table des Matières