Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

PCMM, AKC-PCM-Mx
Installation Manual
Edition: C, February 2018
Valid for AKC-PCM-Mx (PCMM) Hardware Revision A
Part Number 903-300000-99
English
Deutsch
Original Language is English. All other content is translated from the genuine English content.
Keep all manuals as a product component during the life span of the product. Pass all manuals to future users and owners of the product.
Bewahren Sie alle Anleitungen während der gesamten Nutzungs-
dauer des Produkts als Produktkomponente auf. Händigen Sie alle
Anleitungen künftigen Anwendern/Besitzern des Produkts aus.
Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le
pendant toute la durée de vie du produit. Remettez le manuel au
futur utilisateur ou propriétaire du produit.
Conservare il manuale per l'intera durata del prodotto. In caso di
cambio di proprietà il manuale deve essere fornito al nuovo
utilizzatore quale parte integrante del prodotto.
Français
Italiano
Mantenha todos os manuais como um componente do produto dur-
ante a vida útil do produto. Passe todos os manuais para os futuros
usuários e proprietários do produto.
Conserve el manual durante toda la vida útil del producto. Entregue el
manual a posteriores usuarios o propietarios del producto.
Сохраняйте все руководства как составную часть продукта в
течение всего срока его эксплуатации. Передавайте
руководство следующему пользователю или владельцу
продукта.
Português
Español
Русский

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Kollmorgen PCMM AKC-PCM-Mx

  • Page 1 PCMM, AKC-PCM-Mx Installation Manual Edition: C, February 2018 Valid for AKC-PCM-Mx (PCMM) Hardware Revision A Part Number 903-300000-99 English Deutsch Français Italiano Português Español Русский Original Language is English. All other content is translated from the genuine English content. Keep all manuals as a product component during the life span of the product. Pass all manuals to future users and owners of the product. Bewahren Sie alle Anleitungen während der gesamten Nutzungs- Mantenha todos os manuais como um componente do produto dur- dauer des Produkts als Produktkomponente auf.
  • Page 2 Alterações técnicas que melhoram o desempenho do dispositivo podem ser feitos sem aviso prévio! Todos os direitos reservados. Este documento é uma propriedade intelectual da Kollmorgen. Nenhuma parte deste trabalho pode ser reproduzida sob qualquer forma (por fotocópia, microfilme ou qualquer outro método) ou armazenado, processado, copiado ou distribuído por meios eletrônicos sem a permissão escrita da Kollmorgen.
  • Page 3: Table Des Matières

    1.6.3 Push-buttons (B2, B3) 1.6.4 SD Card Slot 1.6.5 Service Interface (X32) 1.6.6 Motion Bus Interface (X6) 1.6.7 Rotary Switch (RS1) 1.7 Setup 1.7.1 Important Notes 1.7.2 Setup with KAS IDE 1.8 Troubleshooting the PCMM Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 4: General

    Command Reference Guide which provides information for the parameters and com- mands used to program the motion system. All documents are available from the KDN (http://kdn.kollmorgen.com) or Kollmorgen Web- site (http://www.kollmorgen.com). 1.1.1 Notes for the Printed Edition (paper version) A printed version of the manual is enclosed with each product.
  • Page 5: Abbreviations Used

    IEC UL 61010-1 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use IEC 82079 Preparation of instructions for use - Structuring, content and presentation IEC - International Electrotechnical Commission ISO - International Organization for Standardization UL - Underwriters Laboratories Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 6: Safety

    (artificial fabrics, plastic film etc.). Place the PCMM on a con- ductive surface. Never modify the products! It is not allowed to modify the PCMM without permission by the manufacturer. Opening the housing causes loss of warranty. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 7: Use As Directed

    PCMM Installation Manual | 1   English 1.2.2 Use as Directed PCMMs are intended for controlling Kollmorgen drives in a motion system. PCMMs are components that are built into electrical plants or machines and can only be oper- ated as integral components of these plants or machines. The manufacturer of the machine used with a PCMM must generate a risk assessment for the machine.
  • Page 8: Handling

    Only professional staff who are qualified in electrical engineering are allowed to decom- mission parts of the system. Switch off the main switch of the switchgear cabinet. Secure the system against restarting. Block the main switch. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 9: Maintenance And Cleaning

    If parts of the drive system ( for example cables) must be replaced, proceed as follows: 1. Decommission the device (see chapter 1.3.4 "Decommissioning"). 2. Exchange the parts. 3. Check all connections for correct fastening. 4. Setup the system as described in this manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 10: Disposal

    Radford, VA 24141, USA Barueri - SP Brasil CEP: 06460-000, Brazil Europe Asia KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN Pempelfurtstr. 1 Floor 4, Building 9, No. 518, 40880 Ratingen, Germany North Fuquan Road, Changning District, Shanghai 200335, China Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 11: Technical Description And Data

    When a PCMM controller is ordered, the following items are included in the package: PCMM Printed copy of PCMM Installation Manual Mating connectors X1, X35 and X36 The mating SubD and RJ45 connectors are not included in the package. Part Number Scheme Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 12: Technical Data

    Up to 2500 meters above mean sea level without restriction Pollution level Pollution level 2 as per IEC 61010-1 Vibrations Class 3M1 according to IEC 60721-3-3 Enclosure protection IP 20 according to IEC 60529 Mounting position Vertical Ventilation Free convection Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 13: Mechanical Installation

    Assemble the PCMM and power supply near each other on the conductive, grounded mounting plate in the cabinet. 5. Ground the PCMM. Ground the mounting plate, PCMM housing and CNC-GND of the control system. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 14: Electrical Installation

    1. Select cables in accordance with IEC 60204 . 2. Install shielding and ground the PCMM. Ground the mounting plate and CNC-GND of the control system. 3. Connect all interfaces according to the wiring diagrams in (➜ # 131). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 15: Push-Buttons (B2, B3)

    'reset' to defaults (confirm) 'backup' to SD card (confirm) 'restore' from SD card (confirm) Confirm If the selected menu item selection requires a confirmation, "y" is displayed for 10 s - press B2 to confirm. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 16: Sd Card Slot

    (started with B3) shows the possible data transfer functions: 'backup' to copy firmware, configurations, user application, and user data files from the PCMM to SD card. 'restore' to load firmware, configuration, user application, and user data files from SD card to PCMM. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 17: Service Interface (X32)

    PC (or network Hub/Switch) are both illuminated. If both lights are illuminated, then you have a good electrical connection. Connector LED# Color Name Indication LED1 Green Link On = receive signal valid LED2 Yellow Activity Blink = Transmit or Receive packet Possible Network Configurations Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 18: Motion Bus Interface (X6)

    This setting generates addresses in a range from 192.168.0.102 to 192.168.0.109. Example:if RS1 is set to 5 – the IP address is 192.168.0.105 The PC subnet mask must be set to 255.255.255.0 or 255.255.255.128 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 19 If the switch is altered while 24 V Logic power is supplied to the PCMM, you must switch off and then switch on again the 24 V supply voltage. This action will reset the address. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 20: Setup

    The controller and drives must be adapted to the requirements of your machine. For most applications, you can use a PC and KAS IDE software ("Kollmorgen Automation Suite Integ- rated development environment) to set up the operating conditions and parameters for your motion system.
  • Page 21 2.6.2 Leitfaden für die elektrische Installation 2.6.3 Taster (B2, B3) 2.6.4 SD-Speicherkarte 2.6.5 Serviceschnittstelle (X32) 2.6.6 Motion-Bus-Schnittstelle (X6) 2.6.7 Drehschalter (RS1) 2.7 Inbetriebnahme 2.7.1 Wichtige Hinweise 2.7.2 Inbetriebnahme mit KAS IDE 2.8 Fehlersuche und -behebung beim PCMM Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 22: Allgemeines

    Die Onlinehilfe umfasst das Referenzhandbuch für Parameter und Befehle mit Informationen zu den Parametern und Befehlen, die für die Programmierung des Antriebssystems verwendet werden. Alle Dokumente sind über das KDN (http://kdn.kollmorgen.com) oder die Kollmorgen Web- site (http://www.kollmorgen.com) erhältlich. 2.1.1 Hinweise für die gedruckte Ausgabe (Papierversion) Jedem Produkt liegt eine gedruckte Ausgabe dieses Handbuchs bei.
  • Page 23: Verwendete Abkürzungen

    IEC UL 61010-1 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte EN 82079 Erstellen von Anleitungen – Gliederung, Inhalt und Darstellung IEC – International Electrotechnical Commission ISO – International Organization for Standardization UL – Underwriters Laboratories Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 24: Sicherheit

    Vermeiden Sie den Kontakt mit hochisolierenden Stoffen (Kunstfaser, Kunst- stofffolien usw.). Legen Sie den PCMM auf eine leitfähige Unterlage. Geräte nicht verändern Veränderungen am PCMM ohne Genehmigung des Herstellers sind nicht zulässig. Durch Öff- nen der Geräte erlischt die Gewährleistung. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 25: Bestimmungsgemäße Verwendung

    PCMM Installation Manual | 2   Deutsch 2.2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung PCMMs werden zur Steuerung von Kollmorgen Servoverstärkern in einem Ser- voantriebssystem verwendet. PCMMs werden als Komponenten in elektrische Anlagen oder Maschinen eingebaut und dür- fen nur als integrierte Komponenten der Anlage in Betrieb genommen werden. Der Hersteller der mit dem PCMM verwendeten Maschine muss eine Risikobeurteilung für die Maschine...
  • Page 26: Handhabung

    2.3.4 Außer Betrieb nehmen Nur Fachpersonal mit Kenntnissen im Bereich der Elektrotechnik darf Systemkomponenten außer Betrieb nehmen. Schalten Sie den Hauptschalter des Schaltschranks aus. Sichern Sie das System gegen Wiedereinschalten. Blockieren Sie den Hauptschalter . Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 27: Wartung Und Reinigung

    1. Nehmen Sie das Gerät außer Betrieb (siehe Kapitel 2.3.4 "Außer Betrieb nehmen"). 2. Tauschen Sie die Teile aus. 3. Prüfen Sie alle Steckverbindungen auf korrekten Sitz. 4. Nehmen Sie das System in Betrieb, wie in diesem Handbuch beschrieben. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 28: Entsorgung

    Radford, VA 24141, USA Barueri - SP Brasil CEP: 06460-000, Brazil Europa Asien KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN Pempelfurtstr. 1 Floor 4, Building 9, No. 518, 40880 Ratingen, Germany North Fuquan Road, Changning District, Shanghai 200335, China Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 29: Technische Beschreibung Und Daten

    EtherCAT verbindet den PCMM mit den anderen Komponenten im Antriebssystem. 2.4.2 Lieferumfang Wenn Sie einen PCMM Controller bei uns bestellen, erhalten Sie: PCMM PCMM Installation Manual (gedruckt) Gegenstecker X1, X35 und X36 Die SubD- und RJ45-Gegenstecker gehören nicht zum Lieferumfang. Typenschlüssel Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 30: Technische Daten

    Betrieb Klasse 3K3 gemäß EN 60721-3-3 Einsatzhöhe Bis zu 2500 Meter über NN ohne Einschränkungen Verschmutzungsgrad Verschmutzungsgrad 2 gemäß EN 61010-1 Schwingungen Klasse 3M1 gemäß EN 60721-3-3 Gehäuseschutzart IP 20 gemäß EN 60529 Einbaulage Vertikal Belüftung Freie Konvektion Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 31: Mechanische Installation

    Platzieren Sie den PCMM und die Stromversorgung nahe bei einander auf der leitfähigen, geerdeten Montageplatte im Schaltschrank. 5. Erden Sie den PCMM. Erden Sie die Montageplatte, das Gehäuse des PCMM und die CNC-GND der Steue- rung. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 32: Elektrische Installation

    1. Wählen Sie Leitungen gemäß EN 60204 aus. 2. Montieren Sie die Abschirmung und erden Sie den PCMM. Erden Sie die Montageplatte und den CNC-GND der Steuerung. 3. Schließen Sie alle Schnittstellen gemäß den Schaltbildern in (➜ # 131) an. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 33: Taster (B2, B3)

    - 'reset' auf Werkseinstellungen (bestätigen) - 'backup' zu SD-Karte (bestätigen) - 'restore' von SD-Karte (bestätigen) Bestätigen Falls der gewählte Menüpunkt eine Bestätigung erfordert, wird im Display 10 Sek. lang ein „y“ angezeigt. Drücken Sie B2 zur Bestä- tigung. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 34: Sd-Speicherkarte

    Menü im einstelligen Display (mit B3 starten) die möglichen Funktionen: 'backup' kopiert Firmware, Konfigurationsdaten, Anwenderprogramme und Nutzerdaten vom PCMM auf die SD-Karte. 'restore' kopiert Firmware, Konfigurationsdaten, Anwenderprogramme und Nutzerdaten von der SD-Karte auf den PCMM. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 35: Serviceschnittstelle (X32)

    Ihrem PC (oder Netzwerkhub/-switch) beide leuchten. Wenn beide LEDs leuchten, besteht eine gute elektrische Verbindung. Stecker LED# Farbe Name Anzeige LED1 Grün Link Ein = Empfangssignal gültig LED2 Gelb Activity Blinkt = Sende oder Empfange Datenpaket Mögliche Netzwerkkonfigurationen Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 36: Motion-Bus-Schnittstelle (X6)

    Drehschalter eingestellt ist. Diese Einstellung generiert Adressen im Bereich von 192.168.0.102 bis 192.168.0.109. Beispiel: Wenn RS1 auf 5 eingestellt ist, lautet die IP-Adresse 192.168.0.105. Die PC-Subnetmask muss auf 255.255.255.0 oder 255.255.255.128 gesetzt sein. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 37 60 Sekunden benötigen, um eine automatische private IP-Adresse zu kon- figurieren (169.254.x.x). Ändern der IP-Adresse Wenn Sie die Drehschalter verstellen, während der PCMM mit 24 V versorgt wird, müssen Sie die 24-V-Hilfsspannung aus- und wieder einschalten. Dadurch wird die Adresse zurück- gesetzt. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 38: Inbetriebnahme

    2.7.2 Inbetriebnahme mit KAS IDE Der Controller und die Verstärker müssen an die Anforderungen für Ihre Maschine angepasst werden. Für die meisten Anwendungen können Sie einen PC und KAS IDE („Kollmorgen Automation Suite Integrated Development Environment“) verwenden, um die Parameter für Ihr Antriebssystem festzulegen.
  • Page 39 3.6.4 Emplacement pour carte SD 3.6.5 Interface de service (X32) 3.6.6 Interface du bus de mouvement (X6) 3.6.7 Commutateur rotatif (RS1) 3.7 Configuration 3.7.1 Remarques importantes 3.7.2 Configuration à l'aide de KAS IDE 3.8 Dépannage du PCMM Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 40: Généralités

    Tous les documents sont disponibles sur le KDN (http://kdn.kollmorgen.com) ou sur le site Web de Kollmorgen (http://www.kollmorgen.com). 3.1.1 Remarques sur la version imprimée (version papier) Chaque produit est fourni avec une version imprimée du manuel.
  • Page 41: Abréviations Utilisées

    IEC UL 61010-1 Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire IEC 82079 Établissement des instructions d'utilisation - Structure, contenu et pré- sentation IEC : Commission électrotechnique internationale ISO : Organisation internationale de normalisation UL : Underwriters Laboratories Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 42: Sécurité

    Placez le PCMM sur une surface conductrice. Interdiction de modifier les produits Il est interdit d'apporter des modifications au PCMM sans avoir obtenu l'autorisation du fabri- cant au préalable. L'ouverture du boîtier peut annuler la garantie. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 43: Utilisation Recommandée

    PCMM Installation Manual | 3   Français 3.2.2 Utilisation recommandée Les PCMM sont destinés à commander des variateurs Kollmorgen dans un système de servo-variateur. Les PCMM sont des composants montés sur des machines ou installations électriques et peuvent être exploités uniquement en tant que composants intégrés de ces installations ou machines.
  • Page 44: Manipulation

    Seuls des spécialistes en électrotechnique sont habilités à mettre des composants du sys- tème hors service. Coupez l'interrupteur principal de l'armoire de commande. Protégez le système contre toute remise en marche. Bloquez l'interrupteur principal.. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 45: Maintenance Et Nettoyage

    1. Mettez l'appareil hors service (reportez-vous au chapitre 3.3.4 "Mise hors service"). 2. Remplacez les éléments. 3. Vérifiez si toutes les connexions sont bien en place. 4. Mettez le système en service, conformément aux instructions de ce manuel. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 46: Mise Au Rebut

    Radford, VA 24141, USA Barueri - SP Brasil CEP: 06460-000, Brazil Europe Asia KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN Pempelfurtstr. 1 Floor 4, Building 9, No. 518, 40880 Ratingen, Germany North Fuquan Road, Changning District, Shanghai 200335, China Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 47: Description Et Caractéristiques Techniques

    Lors de la commande d'un contrôleur PCMM, les éléments suivants sont inclus dans le coffret : PCMM Version imprimée du PCMM Installation Manual Connecteurs homologues X1, X35 et X36 Les connecteurs homologues SubD et RJ45 ne sont pas inclus dans le coffret. Tableau des références Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    Jusqu'à 2 500 mètres au-dessus du niveau de la mer sans res- triction Niveau de pollution Niveau de pollution 2 suivant la norme CEI 61010-1 Vibrations Classe 3M1 suivant la norme CEI 60721-3-3 Type de protection IP 20 suivant la norme CEI 60529 Position de montage Verticale Aération Convection libre Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 49: Installation Mécanique

    à la terre dans l'armoire. 5. Mettez à la terre le PCMM. Raccordez à la terre la plaque de fixation, le boîtier du PCMM et le composant CNC-GND du système de commande. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 50: Installation Électrique

    2. Installez le blindage et mettez à la terre le PCMM. Raccordez à la terre la plaque de fixation et le composant CNC-GND du système de com- mande. 3. Connectez toutes les interfaces conformément aux schémas de câblage de (➜ # 131). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 51: Boutons-Poussoirs (B2, B3)

    Sauvegarde sur la carte SD ("backup") (confirmation) Restauration à partir de la carte SD ("restore") (confir- mation) Confirmation Si l'option de menu sélectionnée nécessite une confirmation, "y" s'affiche pendant 10 s. Appuyez sur B2 pour confirmer. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 52: Emplacement Pour Carte Sd

    PCMM et la carte SD. Restauration ("restore") pour charger le micrologiciel, la configuration, l'application uti- lisateur et les fichiers de données utilisateur entre la carte SD et le PCMM. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 53: Interface De Service (X32)

    PC (ou concentrateur/commutateur réseau) sont allumées. Si c'est le cas, cela signifie que votre connexion électrique fonctionne. Connecteur DEL# Couleur Indication LED1 Vert Link Allumé = réception valide LED2 Jaune Aktivité Clignotant= Transmettre ou recevoir le paquet Configurations réseau possibles Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 54: Interface Du Bus De Mouvement (X6)

    Ce paramètre génère des adresses allant de 192.168.0.102 à 192.168.0.109. Exemple : si le commutateur RS1 est placé sur 5, l'adresse IP est 192.168.0.105 Le masque de sous-réseau du PC doit être réglé sur 255.255.255.0 ou 255.255.255.128 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 55 Modification de l'adresse IP En cas de changement de position du commutateur pendant l'alimentation 24 V du PCMM, vous devez couper la tension d'alimentation 24 V, puis la réenclencher. Cette action entraîne la réinitialisation de l'adresse. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 56: Configuration

    3.7.2 Configuration à l'aide de KAS IDE Le contrôleur et les variateurs doivent être adaptés aux spécifications de votre machine. Pour la plupart des applications, vous pouvez utiliser un PC et le logiciel KAS IDE ("Kollmorgen Automation Suite Integrated Development Environment) pour configurer les conditions de fonctionnement et les paramètres de votre système de mouvement.
  • Page 57 4.6.4 Slot per scheda SD 4.6.5 Interfaccia di servizio (X32) 4.6.6 Interfaccia del motion bus (X6) 4.6.7 Selettore rotativo (RS1) 4.7 Configurazione 4.7.1 Note importanti 4.7.2 Configurazione con KAS IDE 4.8 Risoluzione dei guasti del PCMM Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 58: Informazioni Generali

    Guida ai parametri e ai riferimenti dei comandi, che fornisce informazioni sui parametri e sui comandi utilizzati per programmare il sistema di automazione. Tutti i documenti sono disponibili dalla KDN (http://kdn.kollmorgen.com) o dal sito web Kollmorgen (http://www.kollmorgen.com).
  • Page 59: Abbreviazioni Usate

    IEC UL 61010-1 Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, controllo e per utilizzo in laboratorio IEC 82079 Preparazione di istruzioni – Struttura, contenuto e presentazione IEC - International Electrotechnical Commission ISO - International Organization for Standardization UL - Underwriters Laboratories Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 60: Sicurezza

    Collocare il PCMM su una superficie conduttiva. Non modificare mai i prodotti Non è consentito modificare il PCMM senza il permesso del costruttore. L’apertura dell’alloggiamento comporta la decadenza della garanzia. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 61: Uso Secondo Le Istruzioni

    PCMM Installation Manual | 4   Italiano 4.2.2 Uso secondo le istruzioni I PCMM sono destinati al controllo degli azionamenti Kollmorgen in un sistema di servoazionamento. I PCMM sono componenti incorporati in impianti o macchinari elettrici e possono funzionare esclusivamente come componenti integrati di tali impianti o macchinari. Il costruttore della macchina utilizzata con un PCMM deve eseguire una valutazione dei rischi per la macchina.
  • Page 62: Utilizzo

    La messa fuori servizio di parti del sistema di azionamento può avvenire unicamente ad opera di personale qualificato specializzato in elettrotecnica. Disinserire l’interruttore generale dell’armadio elettrico.. Mettere in sicurezza il sistema per evitarne il riavvio accidentale. Bloccare l’interruttore principale. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 63: Manutenzione E Pulizia

    1. Messa fuori servizio del dispositivo (vedere il capitolo 4.3.4 "Messa fuori servizio"). 2. Sostituire i componenti. 3. Verificare che tutti i collegamenti ad innesto siano correttamente in posizione. 4. Mettere in funzione il sistema come descritto nel presente manuale. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 64: Smaltimento

    Radford, VA 24141, USA Barueri - SP Brasil CEP: 06460-000, Brazil Europe Asia KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN Pempelfurtstr. 1 Floor 4, Building 9, No. 518, 40880 Ratingen, Germany North Fuquan Road, Changning District, Shanghai 200335, China Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 65: Descrizione E Dati Tecnici

    Ordinando un controller PCMM si riceve una confezione contenente i seguenti articoli: PCMM copia cartacea della Installation ManualPCMM connettori X1, X35 e X36 I connettori SubD e RJ45 non sono compresi nella confezione. Schema del codice articolo Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 66: Dati Tecnici

    Fino a 2500 metri s.l.m. senza limitazioni Livello d’inquinamento Livello d'inquinamento 2 secondo IEC 61010-1 Vibrazioni Classe 3M1 secondo IEC 60721-3-3 Tipo di protezione IP 20 secondo IEC 60529 Posizione di montaggio Verticale Ventilazione Convezione naturale Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 67: Installazione Meccanica

    Assemblare il PCMM e l’alimentazione l’uno accanto all’altra sulla piastra di montaggio conduttiva messa a terra all’interno dell’armadio. 5. Mettere a terra il PCMM. Mettere a terra la piastra di montaggio, l’alloggiamento del PCMM e CNC-GND del sistema di controllo. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 68: Installazione Elettrica

    2. Installare la schermatura e mettere a terra il PCMM. Mettere a terra la piastra di montaggio e CNC-GND del sistema di controllo. 3. Collegare tutte le interface in base agli schemi di cablaggio in (➜ # 131). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 69: Pulsanti (B2, B3)

    “ripristino” delle impostazioni predefinite (conferma) “backup” sulla scheda SD (conferma) “ripristino” dalla scheda SD (conferma) Conferma Se per la voce di menu selezionata occorre una conferma, viene visualizzato “y” per 10 s, premere B2 per confermare. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 70: Slot Per Scheda Sd

    “backup” per copiare firmware, configurazioni, applicazione utente e file di dati utente dal PCMM alla scheda SD. “ripristino” per caricare firmware, configurazione, applicazione utente e file di dati utente dalla scheda SD al PCMM. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 71: Interfaccia Di Servizio (X32)

    PC (o hub/switch di rete) siano accesi. In caso affermativo, si è stabilito un buon collegamento elettrico. Connettore LED# Colore Nome Indicazione LED1 Verde Link Acceso = ricezione valida LED2 Giallo Attività Intermittente = Trasmetti o Ricevi pacchetto Configurazioni di rete possibili Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 72: Interfaccia Del Motion Bus (X6)

    Questa impostazione genera indirizzi in un intervallo compreso tra 192.168.0.102 e 192.168.0.109. Esempio: se RS1 è impostato su 5 l’indirizzo IP è 192.168.0.105 La maschera di sottorete del PC va impostata su 255.255.255.0 a 255.255.255.128 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 73 Modifica dell'indirizzo IP Se il selettore viene modificato mentre viene fornita alimentazione logica a 24 V al PCMM, è necessario spegnere e poi riaccendere la tensione di alimentazione a 24 V. Questa azione resetta l’indirizzo. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 74: Configurazione

    Ethernet. L’ambiente di sviluppo integrato KAS IDE contiene gli strumenti per configurare la rete EtherCAT, impostare e mettere a punto gli azionamenti Kollmorgen, creare un programma PLC e creare una HMI. Il KAS IDE è disponibile in DVD o può essere inviato per via elettronica. Contattare il rivenditore Kollmorgen per maggiori informazioni.
  • Page 75 5.6.4 Abertura para cartão SD 5.6.5 Interface de serviço (X32) 5.6.6 Interface de rede de movimento (X6) 5.6.7 Chave rotativa (RS1) 5.7 Configuração 5.7.1 Observações importantes 5.7.2 Configuração com o KAS IDE 5.8 Solução de problemas do PCMM Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 76: Geral

    Online inclui o Guia de referência de comandos e parâmetros que fornece informações para os parâmetros e comandos utilizados no programa do sistema de movimento. Todos os documentos estão disponíveis no KDN (http://kdn.kollmorgen.com) ou no site da Kollmorgen (http://www.kollmorgen.com). 5.1.1 Observações para a edição impressa (versão em papel) Uma versão impressa do manual é...
  • Page 77: Abreviaturas Utilizadas

    IEC 82079 Preparação de instruções para utilização - estruturação, conteúdo e apre- sentação IEC - Comissão Eletrotécnica Internacional ISO - Organização Internacional de Normalização UL - Underwriters Laboratories Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 78: Segurança

    PCMM. Evite o contacto com materiais altamente isolantes (tecidos artificiais, película de plástico, etc.). Coloque o PCMM numa superfície condutora. Nunca modifique os produtos! Não é permitido modificar o PCMM sem a permissão do fabricante. A abertura da caixa causa a perda da garantia. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 79: Utilizar Conforme Indicado

    PCMM Installation Manual | 5   Português 5.2.2 Utilizar conforme indicado Os PCMM são destinados ao controle de drives Kollmorgen num sistema servo acionado. Os PCMM são componentes integrados em máquinas ou instalações elétricas e só podem ser operados como componentes integrais destas máquinas ou instalações. O fabricante da máquina com um PCMM deve gerar uma avaliação de riscos da máquina.
  • Page 80: Manuseio

    Apenas funcionários profissionais qualificados em engenharia elétrica estão habilitados a desativar partes do sistema de acionamento. Desligue a chave principal do armário de distribuição. Proteja o sistema contra uma ligação inadvertida. Bloqueie a chave principal. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 81: Manutenção E Limpeza

    1. Desativar o dispositivo (ver capítulo 5.3.4 "Desativando"). 2. Substitua as peças. 3. Verifique a fixação correta das uniões de encaixe. 4. Coloque o sistema em funcionamento conforme a descrição que se encontra neste manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 82: Eliminação

    Radford, VA 24141, USA Barueri - SP Brasil CEP: 06460-000, Brazil Europe Ásia KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN Pempelfurtstr. 1 Floor 4, Building 9, No. 518, 40880 Ratingen, Germany North Fuquan Road, Changning District, Shanghai 200335, China Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 83: Dados E Descrição Técnica

    Quando um controlador PCMM é encomendado, são incluídos na embalagem os seguintes itens: PCMM Cópia impressa do Installation Manual PCMM Conetores de acoplamento X1, X35 e X36 Os conetores de acoplamento D-Sub e RJ45 não estão incluídos na embalagem. Esquema do código do produto Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 84: Dados Técnicos

    Nível de poluição 2 segundo a norma IEC 61010-1 Vibrações Classe 3M1 de acordo com a norma IEC 60721-3-3 Proteção do invólucro IP 20 de acordo com a norma IEC 60529 Posição de montagem Vertical Ventilação Convecção natural Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 85: Instalação Mecânica

    Monte o PCMM e a fonte de alimentação próximos da placa de montagem condutora e com ligação à terra ao quadro. 5. Efetue a ligação do terra do PCMM. Efetue a ligação do terra da placa de montagem, carcaça do PCMM e CNC-GND do sis- tema de controle. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 86: Instalação Elétrica

    2. Instale a blindagem e efetue a ligação do terra do PCMM. Efetue a ligação do terra da placa de montagem e CNC-GND do sistema de controle. 3. Ligue todas as interfaces de acordo com o diagrama de ligações elétricas em (➜ # 131). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 87: Botões (B2, B3)

    "restore" (restaurar) a partir do cartão SD (confirmar) "Confirm" (Con- Se o item do menu selecionado necessitar de uma con- firmar) firmação, "y" é apresentado durante 10 s - pressione B2 para confirmar. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 88: Abertura Para Cartão Sd

    "backup" (cópia de segurança) para copiar o firmware, configurações, aplicação do usu- ário e arquivos de dados do PCMM para o cartão SD. "restore" (restaurar) para carregar o firmware, configurações, aplicação do usuário e arqui- vos de dados do cartão SD para o PCMM. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 89: Interface De Serviço (X32)

    Se ambas as luzes estiverem acesas, é porque existe uma boa ligação elétrica. Conector LED# Nome Indicação LED1 Verde Link Ligado = sinal de recepção válido LED2 Amarelo Atividade Piscar = Transmitir ou receber pacote Configurações de rede possíveis Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 90: Interface De Rede De Movimento (X6)

    Esta configuração gera endereços num intervalo entre 192.168.0.102 e 192.168.0.109. Exemplo: se RS1 estiver definida em 5 - o endereço IP é 192.168.0.105 A máscara de subrede do PC deve estar definida em 255.255.255.0 ou 255.255.255.128 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 91 Se a chave for alterada enquanto a alimentação lógica de 24 V é fornecida ao PCMM, deve desligar e, em seguida, ligar novamente a tensão de alimentação de 24 V. Esta ação irá subs- tituir o endereço. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 92: Configuração

    O ambiente de desenvolvimento integrado KAS IDE contém ferramentas para configurar a rede EtherCAT, configurar e tunar os drives Kollmorgen e criar um programa PLC e IHM. O KAS IDE está disponível através de entrega eletrónica ou DVD. Contate o seu repre- sentante de vendas Kollmorgen para obter informações.
  • Page 93 6.6.4 Ranura para la tarjeta SD 6.6.5 Interfaz de servicio (X32) 6.6.6 Interfaz de bus de movimiento (X6) 6.6.7 Conmutador giratorio (RS1) 6.7 Configuración 6.7.1 Notas importantes 6.7.2 Configuración con KAS IDE 6.8 Resolución de problemas del PCMM Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 94: General

    PDF en formato 1:1 DIN A4. Puede encontrar la versión en PDF en el DVD que acompaña el producto y en el sitio web de Kollmorgen. 6.1.2 Símbolos utilizados Symbol Indication Indica una situación de peligro que, si no se evita, puede oca-...
  • Page 95: Abreviaturas Usadas

    IEC UL 61010-1 Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio IEC 82079 Preparación de instrucciones de uso: estructura, contenido y pre- sentación IEC - International Electrotechnical Commission ISO - International Organization for Standardization UL - Underwriters Laboratories Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 96: Seguridad

    Coloque el PCMM sobre una superficie con- ductora. ¡No modifique nunca los productos! No está permitido modificar el PCMM si no cuenta con permiso del fabricante. Si abre la car- casa, perderá la garantía. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 97: Usar Según Las Indicaciones

    PCMM Installation Manual | 6   Español 6.2.2 Usar según las indicaciones Los PCMM están fabricados para controlar unidades Kollmorgen en un sistema de accio- namiento servo drive. Los PCMM son componentes integrados en plantas eléctricas o en máquinas y que solo se pueden usar como componentes integrales de dichas plantas o máquinas.
  • Page 98: Manejo

    1K3. 6.3.4 Desmantelamiento Solo el personal profesional que esté cualificado en electrotecnia puede desmantelar piezas del sistema. Apague el interruptor principal del armario eléctrico. Asegure el sistema contra reinicios Bloquear el interruptor principal. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 99: Mantenimiento Y Limpieza

    1. Desmantelar el dispositivo (consulte el capítulo 6.3.4 "Desmantelamiento"). 2. Cambie las piezas. 3. Compruebe que todas las conexiones estén bien fijadas. 4. Configure el sistema como se describe en este manual. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 100: Eliminación

    Radford, VA 24141, USA Barueri - SP Brasil CEP: 06460-000, Brazil Europe Asia KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN Pempelfurtstr. 1 Floor 4, Building 9, No. 518, 40880 Ratingen, Germany North Fuquan Road, Changning District, Shanghai 200335, China Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 101: Datos Y Descripción Técnica

    Cuando se pide un controlador PCMM, los siguientes elementos están incluidos en el paquete: PCMM Copia impresa de la Installation Manual PCMM Conectores ficha X1, X35 y X36 Los conectores ficha SubD y RJ45 no están incluidos en el paquete. Esquema de número de pieza Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 102: Datos Técnicos

    Hasta 2500 metros sobre el nivel del mar sin restricciones Nivel de contaminación Nivel de contaminación 2 según IEC 61010-1 Vibraciones Clase 3M1 según la IEC 60721-3-3 Protección con envolventes IP 20 según la IEC 60529 Posición de montaje Vertical Ventilación Convección libre Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 103: Instalación Mecánica

    Monte el PCMM y la fuente de alimentación cerca el uno del otro en la placa de montaje conductora conectada a tierra en el armario. 5. Conecte a tierra el PCMM. Conecte a tierra la placa, la carcasa del PCMM y el CNC-GND del sistema de control. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 104: Instalación Eléctrica

    2. Instale una pantalla de protección y conecte a tierra el PCMM. Conecte a tierra la placa y el CNC-GND del sistema de control. 3. Conecte todas las interfaces de acuerdo con los diagramas de cableado de (➜ # 131). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 105: Push-Buttons (B2, B3)

    «copia de seguridad» en la tarjeta SD (confirmar) «restaurar» desde la tarjeta SD (confirmar) Confirmar Si el elemento del menú seleccionado requiere una con- firmación, se muestra «y» durante 10 s - pulse B2 para con- firmar. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 106: Ranura Para La Tarjeta Sd

    PCMM a la tarjeta SD. «restablecer» para cargar el firmware, las aplicaciones del usuario y los ficheros de datos del usuario de la tarjeta SD al PCMM. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 107: Interfaz De Servicio (X32)

    Si ambas luces están encendidas, significa que tiene una buena conexión eléctrica. Conector LED# Color Nombre Indicación LED1 Verde Link Encendido = recibir señal válida LED2 Amarillo Actividad Parpadeo = paquete de transmisión o recepción Configuraciones de red posibles Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 108: Interfaz De Bus De Movimiento (X6)

    Esta configuración genera direc- ciones en un rango entre 192.168.0.102 y 192.168.0.109. Ejemplo: si RS1 está en 5 – la dirección IP es 192.168.0.105 La máscara de subred del PC debe estar configurada en 255.255.255.0 o 255.255.255.128 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 109 Cambiar la dirección IP Si el conmutador se altera mientras se proporciona alimentación lógica de 24 V al PCMM, debe apagar y volver a encender la tensión de alimentación de 24 V. Esto repondrá la direc- ción. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 110: Configuración

    Ethernet. El entorno de desarrollo integrado de KAS IDE contiene herramientas para configurar la red EtherCAT, configurar y ajustar unidades de Kollmorgen, crear un programa PLC y crear un HMI. El KAS IDE esta disponible en DVD o como envío electrónico. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Kollmorgen para obtener información.
  • Page 111 7.6.3 Кнопки (B2, B3) 7.6.4 Слот для SD-карты 7.6.5 Сервисный интерфейс (X32) 7.6.6 Интерфейс шины перемещения (X6) 7.6.7 Поворотный выключатель (RS1) 7.7 Настройка 7.7.1 Важные замечания 7.7.2 Настройка при помощи KAS IDE 7.8 Устранение неисправностей в PCMM Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 112: Общие Сведения

    системы. Онлайн-справка включает Справочное руководство по параметрам и командам, содержащее информацию о параметрах и командах, используемых для программирования системы перемещения. Все документы можно загрузить в KDN (http://kdn.kollmorgen.com) или Kollmorgenна сайте (http://www.kollmorgen.com). 7.1.1 Примечания к изданию в печатной версии К каждому изделию прилагается печатное издание руко- водства.
  • Page 113: Используемые Сокращения

    ведении измерений, контроле и использовании в лабораторных усло- виях IEC 82079 Подготовка руководств по эксплуатации - структура, содержание и подача материала IEC - Международная электротехническая комиссия ISO - Международная организация по стандартизации UL - Underwriters Laboratories Inc. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 114: Безопасность

    материалами с высоким электрическим сопротивлением (искусственными тканями, полимерными пленками и т.п.). Установите PCMM на проводящую поверхность. Запрещается вносить модификации в продукты! Не допускается внесение изменений в конструкцию PCMM без разрешения произ- водителя. Вскрытие корпуса приведет к потере гарантии. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 115: Использование По Назначению

    PCMM Installation Manual | 7   Русский 7.2.2 Использование по назначению PCMM предназначены для управления Kollmorgen приводами в системах с сер- воприводами. PCMM встраиваются в электрические установки или машины и могут экс- плуатироваться исключительно в качестве встроенных компонентов этих установок или машин. Производитель машины, в которой используется PCMM должен выпол- нить...
  • Page 116: Эксплуатация

    5 - 95%, без конденсации, класс 1K3. 7.3.4 Вывод из эксплуатации К выводу частей системы привода из эксплуатации допускаются только ква- лифицированные сотрудники, специализирующиеся в области электротехники. Выключите главный выключатель электрошкафа. Заблокируйте систему от повторного включения. Заблокируйте главный выключатель. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 117: Техническое Обслуживание И Очистка

    следующим образом: 1. Вывод устройства из эксплуатации (см. главу 7.3.4 "Вывод из эксплуатации"). 2. Замените детали. 3. Проверьте все штекерные разъёмы на правильность подсоединения. 4. Введите систему в эксплуатацию, как описано в этом руководстве. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 118: Yтилизация

    Radford, VA 24141, USA Barueri - SP Brasil CEP: 06460-000, Brazil Европа Азия KOLLMORGEN Europe GmbH KOLLMORGEN Pempelfurtstr. 1 Floor 4, Building 9, No. 518, 40880 Ratingen, Germany North Fuquan Road, Changning District, Shanghai 200335, China Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 119: Техническое Описание И Характеристики

    7.4.2 Комплект поставки В комплект поставки заказанного контроллера PCMM входят следующие позиции: PCMM Отпечатанная копия Installation Manual PCMM Соединительные разъемы X1, X35 и X36 Соединительные разъемы SubD и RJ45 не входят в комплект поставки. Типовые обозначения Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 120: Технические Характеристики

    До 2500 м над уровнем моря без снижения номи- нальных характеристик Уровень загрязнения Уровень загрязнения 2 согласно IEC 61010-1 Вибрация Класс 3M1 согласно IEC 60721-3-3 Пылевлагозащита IP 20 согласно IEC 60529 Монтажное положение Вертикальное Вентиляция Естественная конвекция Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 121: Механический Монтаж

    попадать на PCMM или периферийные устройства. 4. Установите PCMM. Установите PCMM и источник питания рядом друг с другом на проводящую заземленную монтажную пластину в шкафу управления. 5. Заземлите PCMM. Заземлите монтажную пластину, корпус PCMM и CNC-GND системы управления. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 122: Электрический Монтаж

    1. Выберите кабели в соответствии с IEC 60204 . 2. Установите экран и заземлите PCMM. Заземлите монтажную пластину, корпус и CNC-GND системы управления. 3. Соедините все интерфейсы в соответствии со схемами электрических соединений в (➜ # 131). Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 123: Кнопки (B2, B3)

    'reset' (сброс) на заводские настройки (под- тверждение) 'backup' (резервное копирование на SD-карту (под- тверждение) 'restore' (восстановление) с SD-карты (под- тверждение) Подтверждение Если выбранный пункт меню требует подтверждения, будет выведено «y» на 10 с - для подтверждения нажмите B2. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 124: Слот Для Sd-Карты

    'backup' для копирования микропрограммного обеспечения, конфигураций, поль- зовательских приложений и файлов с данными пользователя с PCMM на SD-карту. 'backup' для загрузки микропрограммного обеспечения, конфигураций, поль- зовательских приложений и файлов с данными пользователя с PCMM на SD-карту. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 125: Сервисный Интерфейс (X32)

    на ПК (или сетевом хабе/концентраторе) горят. Если оба светодиода горят, значит электрическое соединение установлено успешно. Cоединител LED# цвет имя индикация LED1 зеленый Ссылка Вкл = принимаемый сигнал дей- ствителен LED2 желтый Мероприятия мигает = передать или получить пакет Возможные конфигурации сети Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 126: Интерфейс Шины Перемещения (X6)

    роны поворотного выключателя. Эта настройка присваивает адреса в диапазоне от 192.168.0.102 до 192.168.0.109. Пример: если RS1 выставлен на 5 – IP-адрес будет равен 192.168.0.105 Маска подсети ПК должна быть выставлена на 255.255.255.0 или 255.255.255.128 Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 127 матического частного IP-адреса (169.254.x.x). Изменение IP-адреса В случае изменения положения выключателя при включенном питании 24 В логи- ческих устройств на PCMM потребуется выключить и снова включить напряжение питания 24 В. При этом адрес будет сброшен. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 128: Настройка

    соединен к PCMM кабелем Ethernet. Встроенная среда разработки KAS IDE содержит инструменты для конфигурирования сети EtherCAT, настройки приводов Kollmorgen, написания программы ПЛК и создания человеко-машинного интерфейса (HMI). KAS IDE можно получить на DVD или загрузить из сети. Обратитесь к своему дилеру...
  • Page 129 8.2.2 Connection overview 8.2.3 Power supply 24 V (X1) 8.2.4 I/O Connection 8.3 Error and alarm messages 8.4 Approvals 8.4.1 Conformance with UL/cUL 8.4.2 Conformance with CE 8.4.3 Conformance with REACH 8.4.4 Conformance with RoHS Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 130: Dimensions

    PCMM Installation Manual | 8   Appendix 8.1 Dimensions All dimensions in mm. Mounting material: M4 hexagon socket screws to ISO 4762, 3 mm T-handle Allen key Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 131: Connections

    Terminal Connector, 8 poles 1.5 mm², 16 awg 10 A 250 V single-line connection single-line connection with recommended conductor cross section rated voltage with pollution level 2 (lowest values allowed by UL840 and IEC60664) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 132: Connection Overview

    PCMM Installation Manual | 8   Appendix 8.2.2 Connection overview X6 EtherCAT – 1 turn on Fair-Rite p/n 0475164181 or equivalent X32 TCP/IP – 1 turn on Fair-Rite p/n 0475164181 or equivalent Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 133: Power Supply 24 V (X1)

    PCMM Installation Manual | 8   Appendix 8.2.3 Power supply 24 V (X1) Limited Power Source (LPS) / Safety Extra Low Voltage (SELV) mains input. Signal Description +24 VDC supply voltage (LPS/SELV) 24V supply GND n.c. not used Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 134: I/O Connection

    The DCOMx line should be connected to the 0V of the I/O supply when using sensors of type "Source" with digital inputs. The DCOMx line should be connected to the 24V of the I/O supply when using sensors of type "Sink" with digital inputs. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 135: Digital Inputs

    PCMM Installation Manual | 8   Appendix 8.2.4.2 Digital Inputs Digital Input Wiring Diagram (Source type connection, example) Digital Input Wiring Diagram (Sink type connection, example) Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 136: Digital Outputs

    PCMM Installation Manual | 8   Appendix 8.2.4.3 Digital Outputs Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 137: Error And Alarm Messages

    EtherCAT failed to discover the expected devices. EtherCAT failed to return to init state. Backup to SD card failed. Restore from SD card failed. SD Backup files are missing or corrupt. SD Backup files are not compatible. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 138: Approvals

    These devices can cause high-frequency interferences in non industrial environments and may require measures for interference suppression (such as additional external EMC filters). Kollmorgen declares the conformity of the product series PCMM with the following directives: EC Directive 2014/30/EC, electromagnetic compatibility Used harmonized standard EN 61800-3:2004 / A1: 2012.
  • Page 139: Conformance With Reach

    3rd of January, 2013. Following substances namely are involved Lead (Pb), Cadmium (Cd), Hexavalent chromium (CrVI), Polybrominated biphenyls (PBB), Polybrominated diphenyl ethers (PBDE), Mercury (Hg) The PCMM is manufactured in conformance with RoHS. Kollmorgen | kdn.kollmorgen.com | February 2018...
  • Page 140 About KOLLMORGEN  Kollmorgen is a leading provider of motion systems and components for machine builders. Through world- class knowledge in motion, industry-leading quality and deep expertise in linking and integrating standard and custom products, Kollmorgen delivers breakthrough solutions that are unmatched in performance, reliability and ease-of-use, giving machine builders an irrefutable marketplace advantage.

Ce manuel est également adapté pour:

903-300000-99PcmmAkc-pcm-m serieAkc-pcm-mx

Table des Matières