Télécharger Imprimer la page

Istruzioni D Installazione - Gewiss SATURNO RGB Instructions D'installation

Publicité

ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE

INSTALLATION INSTRUCTIONS CONSIGNES D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANWEISUNGEN
ISTRUZIONI D USO PER VERSIONI A LED
USER INSTRUCTIONS FOR LED VERSIONS CONSIGNES D'INSTALLATION POUR LES VERSIONS À LED - INSTRUCCIONES DE USO PARA
VERSIONES CON LED BETRIEBSANLEITUNG FÜR LEDAUSFÜHRUNGEN
Tutte le istruzioni nel manuale sono valide per tutti e tre i modelli Dedalo e Saturno.
All the instructions in this manual refer to all three Dedalo and Saturno models. - Toutes les consignes du manuel sont valables pour les trois modèles Dedalo et Saturno. - Todas las
instrucciones del manual son válidas para los tres modelos Dedalo y Saturno. - Alle Anweisungen des Handbuchs gelten für alle drei Modelle der Produktreihen Dedalo und Saturno.
Le presenti istruzioni integrano quelle generali dei proiettori Saturno e Dedalo e si differenziano come di seguito indicato.
These instructions supplement the general ones for the Saturno and Dedalo floodlights, and are differentiated as follows. - Les présentes consignes intègrent les consignes
générales des projecteurs Saturno et Dedalo et se différencient par les points indiqués ci-après. - Las presentes instrucciones integran las generales de los proyectores
Saturno y Dedalo y se diferencian como se indica a continuación. - Diese Anweisungen ergänzen die allgemeinen Anweisungen der Scheinwerfer Saturno und Dedalo und
unterscheiden sich wie in der Folge beschrieben.
SATURNO WHITE
CONTROLLO DELLA LUCE IN FUNZIONE DELLA TEMPERATURA
LIGHT CONTROL BASED ON TEMPERATURE CONTRÔLE DE LA LUMIÈRE EN FONCTION DE LA TEMPÉRATURE
CONTROL DE LA LUZ EN FUNCIÓN DE LA TEMPERATURA TEMPERATURABHÄNGIGE LICHTSTEUERUNG
Gli apparecchi RGB o Saturno White sono dotati di un sistema di controllo della temperatura.
La luminosità viene regolata in modo che la temperatura dei LED non superi i 70°C. In ambienti particolarmente caldi, per salvaguardare la vita dei LED, il flusso
potrebbe subire una riduzione.
The RGB or Saturno white LED devices are equipped with a temperature control system.
The light is regulated so that the LED temperature does not exceed 70°C. In particularly hot environments, the flux could be reduced in order to safeguard the LEDs.
Les appareils RGB ou Saturno LED blanches sont dotés d'un système de contrôle de la température.
La luminosité est réglée de manière à ce que la température des LED ne dépasse pas 70°C. Dans une ambiance particulièrement chaude, le flux doit subir une réduction afin
de préserver la durée de vie des LED.
Los aparatos RGB o Saturno LED blancos están dotados de un sistema de control de la temperatura.
La luminosidad se regula de modo que la temperatura de los LED no supere los 70°C. En ambientes especialmente calientes, para proteger la vida de los LED, el flujo podría
sufrir una reducción.
Die Leuchten RGB oder Saturno Weisse LEDs verfügen über ein Temperaturkontrollsystem.
Die Leuchtkraft wird so gesteuert, dass die Temperatur der LEDs 70°C nicht überschreitet. In besonders warmer Umgebung könnte der Lichtstrom zum Schutz der
Lebensdauer der LEDs eine Verringerung erfahren.
FISSAGGIO SU SUPERFICIE
FIXING ON SURFACES FIXATION SUR UNE SURFACE - FIJACIÓN EN SUPERFICIE BEFESTIGUNG AN OBERFLÄCHEN
Ø 5
Cavo HO5RN-F
Cable HO5RN-F
Câble HO5RN-F.
Cable HO5RN-F
Kabel HO5RN-F
2
SATURNO RGB
DEDALO RGB
Tassello per vite min Ø 5.
Wall plug for screw min. Ø 5.
Cheville de vis min Ø 5.
Taco para tornillo mín. Ø 5.
Dübel für Schraube min Ø 5.
Attenzione: posizionare i gommini e le rondelle sotto le viti dei tasselli, per garantire una tenuta ermetica.
Attention: position the rubber buffers and washers beneath the wall plug screws, to ensure a hermetic hold.
Attention : placer les caoutchoucs et les rondelles sous les vis des chevilles, afin de garantir l'étanchéité.
Atención: colocar las gomas y las arandelas debajo de los tornillos de los tacos, para garantizar un cierre hermético.
Achtung! die Gummi- und die Unterlegscheiben unter den Dübelschrauben positionieren, um eine hermetische Dichtigkeit zu garantieren.
Le versioni Saturno LED (GW85641, GW85642, GW85646) e Dedalo RGB
(GW84186) sono in Classe I e richiedono la messa a terra tramite
morsetto interno.
The versions Saturno LED (GW85641, GW85642, GW85646) and Dedalo
RGB (GW84186) are in Class I and require an earth connection using an
internal terminal. - Les versions Saturno LED (GW85641, GW85642,
GW85646) et Dedalo RGB (GW84186) sont de classe I et exigent une mise à
la terre à travers une borne interne. - Las versiones Saturno LED (GW85641,
GW85642, GW85646) y Dedalo RGB (GW84186) están en Clase I y
requieren la conexión a tierra mediante borne interior. - Die Ausführungen
Saturno LED (GW85641, GW85642, GW85646) und Dedalo RGB (GW84186)
sind Klasse I und erfordern eine Erdung mittels interner Klemme.
Tensione di alimentazione -
Power supply voltage - Tension d'alimentation -
Tensión de alimentación - Versorgungsspannung:
Frequenza
Frequency - Fréquence - Frecuencia - Frequenz:
Applicare distanziali per sopraelevare la base, nel caso in cui i cablaggi non
siano in corrispondenza degli ingressi.
Apply spacers to raise the base if the wiring is not in line with the inputs.
Appliquer des écarteurs pour surélever la base si les câblages ne sont pas en
correspondance des entrées.
Aplicar espaciadores para levantar la base en caso de que los cableados no
correspondan con las entradas.
Distanzstücke anbringen, um den Sockel anzuheben, falls die Verdrahtungen sich
nicht an gleicher Stelle wie die Eingänge befinden.
1
90-260 V
50-60 Hz
2

Publicité

loading

Produits Connexes pour Gewiss SATURNO RGB

Ce manuel est également adapté pour:

Saturno whiteDedalo rgb