Télécharger Imprimer la page

Gewiss SATURNO RGB Instructions D'installation page 18

Publicité

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO VERSIONI DEDALO-SATURNO RGB - FUNCTIONING MODES OF DEDALO
SATURNO RGB VERSIONS MODALITÉS DE FONCTIONNEMENT DES VERSIONS DEDALO-SATURNO RGB - MODO DE
FUNCIONAMIENTO VERSIONES DEDALO SATURNO RGB BETRIEBSARTEN AUSFÜHRUNGEN DEDALO-SATURNO RGB
Questo canale serve per regolare la luminosità generale del proiettore, e viene di norma tenuto al massimo. Se il valore del canale
è nullo, il proiettore non emette luce. Alzando questo valore, la luminosità aumenta, fino al massimo, che è 255.
Attenzione! Spesso all'accensione il controller DMX imposta questo canale e gli altri canali a zero. Quindi, anche se si alza il valore
del canale rosso (1), non si avrà emissione di luce: serve alzare anche il canale DIMMER (6).
This channel is used to regulate the general light intensity of the floodlight and is usually kept at the maximum. If the channel value is zero,
the floodlight will not emit light. The higher this value the greater the light intensity, up to the maximum, which is 255.
Attention! At switch-on, the DMX Controller often sets this channel and the other ones at zero. Even if you increase the value of the red
channel (1) therefore, there will be no light emission: you must also increase the DIMMER channel (6).
DIMMER
Ce canal sert à régler la luminosité générale du projecteur. En règle générale, elle est maintenue au maximum. Si la valeur du canal est
DIMMER
nulle, le projecteur n'émet pas de lumière. En augmentant cette valeur, la luminosité augmente jusqu'à la valeur maximale de 255.
6
DIMMER
Attention ! Souvent, à l'allumage, le contrôleur DMX impose ce canal et les autres à zéro. Ainsi, même si l'on augmente la valeur du canal
DIMMER
rouge (1), il n'y aura pas émission de lumière : il sert également à augmenter le canal du variateur DIMMER (6).
DIMMER
Este canal sirve para regular la luminosidad general del proyector, y viene por defecto ajustado al máximo. Si el valor del canal es nulo, el
proyector no emite luz. Aumentando este valor, la luminosidad aumenta, hasta el máximo, que es 255.
¡Atención! A menudo, al encenderse, el controlador DMX ajusta este canal y los otros canales a cero. Por tanto, aunque se aumente el
valor del canal rojo (1), no habrá emisión de luz: sirve también aumentar el canal DIMMER (6).
Dieser Kanal dient der allgemeinen Leuchtkraftregelung des Scheinwerfers und wird normalerweise auf das Maximum eingestellt. Wenn der Wert
des Kanals Null ist, gibt der Scheinwerfer kein Licht ab. Durch Erhöhen dieses Wertes erhöht sich die Leuchtkraft bis zum Maximum, das 255 beträgt.
Achtung! Oft stellt der DMX-Controller diesen und die anderen Kanäle bei der Einschaltung auf Null. Daher erfolgt auch bei Erhöhung des
Kanals Rot (1) keine Lichtabgabe: es muss auch der Kanal DIMMER (6) erhöht werden.
Se pertanto si imposta il proiettore ad un indirizzo diverso da 1, ad esempio 35, la mappa DMX viene traslata come di seguito:
If, therefore, the floodlight is set at an address other than 1 (e.g. 35), the DMX map is moved as follows:
Ainsi, si l'on impose le projecteur sur une adresse différente de 1, par exemple 35, la mappe DMX est translatée comme suit :
Sí, por consiguiente, se configura el proyector con una dirección distinta de 1, por ejemplo 35, el mapa DMX queda dispuesto de la siguiente manera:
Wenn also der Scheinwerfer auf eine andere Adresse als 1, zum Beispiel 35 eingestellt wird, verschiebt sich der DMX-Plan wie folgt:
CANALE
35
ROSSO
CHANNEL
RED - ROUGE - ROJO - ROT
36
VERDE
GREEN - VERT - VERDE - GRÜN
37
BLU
BLUE - BLEU - AZUL - BLAU
38
STROBO
STROBE - STROBO - ESTROBO - STROBO
39
RAINBOW
RAINBOW - RAINBOW - RAINBOW - RAINBOW
40
DIMMER
DIMMER - DIMMER - DIMMER - DIMMER
Si evidenzia che l'ordine dei canali viene mantenuto; per indirizzo del proiettore si intende quindi l'indirizzo del primo canale di quel proiettore. Pertanto, il proiettore in
questione ha 6 canali DMX.
Please note that the channel order is maintained; floodlight "address" therefore means the address of the first channel of that floodlight. So the floodlight in question has 6
DMX channels.
On notera que l'ordre des canaux est maintenu. Par adresse du projecteur, on entend l'adresse du premier canal de ce projecteur. Ainsi, le projecteur en objet présente 6 canaux
DMX.
Se aprecia que el orden de los canales se mantiene; la dirección del proyector se refiere a la dirección del primer canal de ese proyector. Por tanto, el proyector en cuestión
tiene 6 canales DMX.
Es wird darauf hin gewiesen, dass die Reihenfolge der Kanäle beibehalten wird. Unter Adresse des Scheinwerfers versteht man daher die Adresse des ersten Kanals des
Scheinwerfers. Der betroffene Scheinwerfer hat also 6 DMX-Kanäle.
Legenda colori
Colour key - Légende des couleurs
Leyenda colores - Farblegende
Blu + Rosso
Blue + Red - Bleu + Rouge
Azul + Rojo - Blau + Rot
Rosso + Verde
Red + Green - Rouge + Vert
Rojo + Verde - Rot + Grün
Verde + Blu
Green + Blue - Vert + Bleu
Verde + Azul - Grün + Blau
Blu + Verde + Rosso
Blue + Green + Red - Bleu + Vert + Rouge
Azul + Verde + Rojo - Blau + Grün + Rot
18
MAGENTA
MAGENTA - MAGENTA
=
MAGENTA - MAGENTA
GIALLO
YELLOW - JAUNE
=
AMARILLO - GELB
AZZURRO
LIGHT BLUE - BLEU
=
AZUL CIELO - HELLBLAU
BIANCO
=
WHITE - BLANC
BLANCO - WEISS

Publicité

loading

Produits Connexes pour Gewiss SATURNO RGB

Ce manuel est également adapté pour:

Saturno whiteDedalo rgb