Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

NS-228 BT
ART: 2167345
RADIO MP3 CD WMA USB BT AUX-IN
FR ................................1
NL ................................23
ES ................................43
IT .................................64
PT ................................84
PL ................................105
RO ...............................125
RU ...............................145
EN................................166

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NORAUTO SOUND NS-228 BT

  • Page 1 NS-228 BT ART: 2167345 RADIO MP3 CD WMA USB BT AUX-IN FR ........1 NL ........23 ES ........43 IT .........64 PT ........84 PL ........105 RO .......125 RU .......145 EN........166...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1 Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������2 2 Préparation ����������������������������������������������������������������������������������5 3 Accessoires ���������������������������������������������������������������������������������6 4 Installation et démontage de l’appareil ����������������������������������������7 Installation de l’appareil ���������������������������������������������������������������7 Démontage de l’appareil ��������������������������������������������������������������7 5 Installation/connexion ������������������������������������������������������������������8 Procédure basique ����������������������������������������������������������������������8 Attention ��������������������������������������������������������������������������������������8 Avertissement ������������������������������������������������������������������������������9 Câblage ������������������������������������������������������������������������������������10 6 Opérations basiques������������������������������������������������������������������12 7 Réglage des fonctions ���������������������������������������������������������������14 Écoute de la radio ����������������������������������������������������������������������17 Écoute de CD/périphérique USB �����������������������������������������������18...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ì Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et gardez-les pour de futures références� Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de sécurité� Ì Utilisez cet appareil comme décrit dans cette notice d’emploi� Toute mauvaise manipulation et toute utilisation autre que prévue dans cette notice d’emploi n’engagera en aucun cas la responsabilité...
  • Page 4 Ì Enlevez toute source d’ignition lors de l’utilisation de l’appareil� Ì Gardez l’appareil sec� Ne le plongez pas dans l’eau ni dans tout autre liquide� Ì N’exposez pas cet appareil à des égouttements d’eau ou à des éclaboussures� Ì N’utilisez pas l’appareil dans des endroits exposés à l’humidité, aux intempéries et dans des lieux mouillés�...
  • Page 5: Entretien

    appareil en respectant la législation et le code de la route� Ì Faites attention en utilisant cet appareil en conduisant� Ne soyez pas distrait, perturbé lorsque vous utilisez cet appareil lors de la conduite� Un manque de concentration peut provoquer un accident�...
  • Page 6: Préparation

    Préparation Procédure d’installation et de démontage de la façade Installation Démontage Ì Évitez d’exposer la façade à la lumière directe du soleil, à tout excès de chaleur et à l’humidité� Évitez également d’installer l’appareil dans un endroit très poussiéreux ou exposé à des projections d’eau�...
  • Page 7: Accessoires

    Accessoires Vérifier et identifier le contenu de l’emballage : Appareil principal (avec manchon Façade Cadre décoratif de montage) Connecteur mâle Vis mécanique x 1 selon la norme Manuel d’utilisation ISO (A/B) Outil de Capuchon en Vis x 4 désassemblage x 2 caoutchouc x 1 Étui de transport Micro externe...
  • Page 8: Installation Et Démontage De L'appareil

    Installation et démontage de l’appareil Installation de l’appareil Manchon Pliez les languettes qui de montage conviennent pour fixer correctement le manchon� Cadre décoratif Panneau de commande Avant d’introduire l’appareil dans le manchon, assurez-vous de respecter le sens de l’écusson (larges Tableau de crochets situés sur la bord...
  • Page 9: Installation/Connexion

    Démontage Cadre décoratif Manchon de montage Démontage Panneau de commande Installation/connexion Procédure basique 1 Retirez la clé de contact du contacteur, puis déconnectez la borne de la batterie du véhicule� 2 Branchez comme il se doit les fils de câblage d’entrée et de sortie�...
  • Page 10: Avertissement

    Ì Isolez les câbles non branchés à l’aide d’adhésifs en vinyle ou d’un matériel similaire� Afin d’éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons fixés sur les bouts des câbles non branchés ou les bornes� Ì Une fois l’installation terminée, prenez soin d’effectuer la mise à la terre du châssis du véhicule�...
  • Page 11: Câblage

    Ì Le montage et le câblage de l’appareil requièrent savoir-faire et expérience� Par mesure de sécurité, veuillez confier ces tâches à des professionnels� Si vous rencontrez des difficultés pendant l’installation, veuillez contacter votre distributeur NORAUTO� Câblage Prise micro externe (noir) Sous-caisson de basses Connecteur ISO Sortie RCA arrière...
  • Page 12 Tableau de câblage des connecteurs ISO Broche Couleur et fonction Broche Couleur et fonction Haut- Violet parleur Jaune Batterie (+) B1/B2 violet/ arrière noir droit Connectez à la borne du contrôle du système de l’amplificateur Gris Haut- de puissance Bleu B3/B4 parleur gris/...
  • Page 13: Opérations Basiques

    Opérations basiques Fente de chargement Pour retirer le panneau Molette de volume de disque Éjecter le disque de commande Prise d’entrée auxiliaire Alimentation/muet Écran Borne USB Tableau des fonctions correspondant à chaque touche : Autoradio Fonctionnement général principal Sélectionner une source (USB, SDC, ENTRÉE AUDIO, BLUETOOTH AUDIO ou RADIO) Tourner pour augmenter ou baisser le volume�...
  • Page 14 Autoradio Fonctionnement général principal Sélectionner la bande FM (FM1/FM2/FM3) ou „ AM1 (MW1)/AM2 (MW2)� En mode de lecture multimédia, appuyer pour „ accéder au mode de recherche� Maintenir enfoncée pour activer la mémorisation „ automatique� Faire une pause de lecture ou reprendre la lecture d’un périphérique USB�...
  • Page 15: Réglage Des Fonctions

    Réglage des fonctions 1 Appuyer sur pour ouvrir le mode [MENU AUDIO] ; appuyer longuement pour accéder au [MENU]� 2 Appuyer plusieurs fois sur pour sélectionner l’élément à paramétrer� 3 Tourner la molette du volume d’encodage pour sélection une valeur ou une option� [MENU AUDIO] Élément Paramètres disponibles...
  • Page 16 Élément Paramètres disponibles Activer/ désactiver Activer/désactiver la fonction affichage de affichage de la la station� station En mode PTY, appuyez sur la touche « Alimentation/muet » pour accéder à un élément du type de programme, puis tournez la molette du volume d’encodage pour sélectionner une catégorie�...
  • Page 17: Mémorisation Automatique

    Élément Paramètres disponibles Activé : lorsque vous recevez des „ informations sur le trafic, l’appareil passe en mode radio, quel que soit le mode actif, et démarre la diffusion de TA (informations ces informations� À la fin de la diffusion, sur le trafic routier) l’appareil retourne au mode précédent�...
  • Page 18: Écoute De La Radio

    Élément Paramètres disponibles Lorsque « RGBCOLOR » s’affiche, la couleur par défaut est « RGB SCAN(AUTO)Auto »� Tournez la molette du volume d’encodage pour sélectionner l’une des couleurs du cycle ci-après : « RGB COULEUR RGB SCAN(AUTO) » - « VERT 1 » - «...
  • Page 19: Écoute De Cd/Périphérique Usb

    Écoute de CD/périphérique USB Appuyer une fois pour démarrer la lecture aléatoire des „ Appuyer pour accéder au pistes et une seconde fois pour sélectionner de façon mode recherche� aléatoire un dossier� Appuyer pour passer au dossier suivant/ Appuyer pour sélectionner une piste ou „...
  • Page 20: Écoute D'autres Périphériques Externes

    Écoute d’autres périphériques externes Câble 3,5 mm (non fourni) 1 Appuyez sur SRC pour sélectionner le mode Entrée auxiliaire- liaison� 2 Allumez le périphérique externe et démarrez la lecture� Réglage du Bluetooth Appuyez pour sélectionner le mode Appuyez pour décrocher/accepter un appel� «...
  • Page 21: Pour Commencer

    Pour commencer Pour utiliser votre périphérique Bluetooth, vous devez au préalable le coupler à l’appareil� Le couplage a lieu une seule fois� Couplage de périphérique Bluetooth 1 Allumez votre portable et activez le Bluetooth� 2 Recherchez les autres périphériques Bluetooth à portée� 3 Sélectionnez «...
  • Page 22 2 Appuyez pour décrocher/accepter l’appel� 3 À la fin de la conversation, appuyez sur pour terminer l’appel� Transférer un appel Pendant la conversation, vous pouvez transférer la voix des haut- parleurs vers le portable� Pendant la conversation, appuyez longuement sur pour transférer la voix des haut-parleurs vers le portable�...
  • Page 23: Détails Du Produit

    Détails du produit Cas général Alimentation : 12 V DC (10,5 à 14,4 V), masse négative Fusible : 15 A Impédance du haut-parleur appropriée : 4 à 8 Ω Tension MP3-Link : 500 mV Section audio Puissance de sortie maximale : 50 W x 4 canaux Puissance de sortie continue : 28 W x 4 RMS Section de syntonisation FM Plage de fréquences : 87,5 à...
  • Page 24 Inhoud 1 Veiligheidsinstructies �����������������������������������������������������������������24 2 Voorbereiding ����������������������������������������������������������������������������27 3 Componenten ����������������������������������������������������������������������������28 4 Installatie en verwijdering van het toestel ����������������������������������29 Het toestel installeren ����������������������������������������������������������������29 Het toestel verwijderen ��������������������������������������������������������������29 5 Installatie / Aansluiting ���������������������������������������������������������������30 Basisprocedure ��������������������������������������������������������������������������30 Waarschuwing ���������������������������������������������������������������������������30 Opgelet ��������������������������������������������������������������������������������������31 Bedrading ���������������������������������������������������������������������������������32 6 Basishandelingen ����������������������������������������������������������������������33 7 Functie-instelling������������������������������������������������������������������������34 Naar de radio luisteren ��������������������������������������������������������������38 Naar een cd / USB-apparaat luisteren ���������������������������������������38...
  • Page 25: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Ì Vooraleer uw apparaat te gebruiken moet u deze veiligheidsvoorschriften aandachtig lezen en deze bewaren als referentiemateriaal voor de toekomst� Als u dit apparaat aan derden meegeeft, voeg er dan ook deze veiligheidsvoorschriften bij� Ì Gebruik dit apparaat zoals beschreven in deze handleiding� De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor elke slechte hantering en elk ander gebruik dan voorzien in deze handleiding�...
  • Page 26 Ì Houd het apparaat droog� Dompel het niet onder in water en evenmin in enige andere vloeistof� Ì Stel dit apparaat niet bloot aan druip- of spatwater� Ì Gebruik het apparaat niet op plaatsen die zijn blootgesteld aan vochtigheid, aan weer en wind en op vochtige plaatsen� Ì...
  • Page 27 verkeersreglementen� Ì Let goed op bij het gebruik van dit apparaat tijdens het rijden� Zorg dat u niet verstrooid of verward bent als u dit apparaat gebruikt tijdens het rijden� Een gebrek aan concentratie kan een ongeval veroorzaken� Vergeet niet dat u meester bent van en verantwoordelijk voor het voertuig dat u bestuurt�...
  • Page 28: Voorbereiding

    Voorbereiding Het voorpaneel bevestigen/verwijderen Bevestigen Verwijderen Ì Zorg ervoor dat het voorpaneel niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige hitte of vochtigheid� Vermijd ook plaatsen met teveel stof of waar er risico is op opspattend water� Ì Bewaar het voorpaneel in de behuizing wanneer het niet bevestigd is�...
  • Page 29: Componenten

    Componenten Controleer de inhoud van uw pakket: Toestel (met koker) Voorpaneel Afdekplaat Machineschroef x ISO mannelijke Gebruiker- 1 stuk aansluiting (A/B) shandleiding Demontage- Rubberdichting x Schroef x 4 stuks gereedschap (2 stuks) 1 stuk Draagtas Externe microfoon (voor voorpaneel)
  • Page 30: Installatie En Verwijdering Van Het Toestel

    Installatie en verwijdering van het toestel Het toestel installeren Koker Buig de desbetreffende lipjes om de koker goed op zijn plaats te houden� Afdekplaat Bedieningspaneel Zorg ervoor voordat u de afdekplaat bevestigt dat deze in de juiste richting wordt gemonteerd� Dashboard (Breder haken aan de onderzijde�)
  • Page 31: Installatie / Aansluiting

    Demontage Afdekplaat Koker Demontage Bedieningspaneel Installatie / Aansluiting Basisprocedure 1 Verwijder de sleutel uit het contactslot, en verwijder dan de klem van de autoaccu� 2 Zorg ervoor dat de draadverbindingen correct worden aangesloten� 3 Installeer het toestel in uw auto� 4 Sluit de klem van de autoaccu opnieuw aan�...
  • Page 32: Opgelet

    (u mag de voorste en de achterste niet vermengen)� Ì Het monteren en aansluiten van dit product vereist kennis en ervaring� Laat dit werk voor uw veiligheid over aan professionals� Als u problemen ondervindt bij de installatie, neem dan contact op met uw NORAUTO dealer�...
  • Page 33: Bedrading

    Bedrading Externe microfoonaansluiting (zwart) SUB-W ISO-aansluiting Achterste RCA- uitgang (links) (rechts) Antenneaansluiting (niet meegeleverd) ISO-aansluiting bedradingsdiagram Kleur en functie Kleur en functie Paars Luidspreker Geel Batterij (+) B1/B2 Paars/ rechtsachter Zwart Verbinden met de bedieningsklem van de Grijs Luidspreker Blauw vermogensversterker B3/B4 Grijs/...
  • Page 34: Basishandelingen

    Basishandelingen Draaibare Verwijder het volumeknop Laadsleuf Schijf uitwerpen bedieningspaneel Aux-In-aansluiting Aan/Uit / Dempen Weergavevenster USB-aansluiting Wanneer u de volgende knop(pen) indrukt of ingedrukt houdt... Toestel Algemene bediening Kies uit de beschikbare bronnen (USB, SDC, AUDIO IN, BT AUDIO, TUNER) Draai om het volume te verhogen of te verlagen� Draaibare volumeknop Items selecteren�...
  • Page 35: Functie-Instelling

    Toestel Algemene bediening In radiomodus om naar naar de automatische „ zoekmodus te gaan, houd ingedrukt om naar de handmatige zoekmodus te gaan� Bij het afspelen om een nummer/bestand over te „ slaan, houd ingedrukt om snel vooruit/achteruit te gaan� Om naar de audiomenumodus te gaan, houd „...
  • Page 36 Item Selecteerbare instelling INSTELLING BAS BASNIVEAU Pas het niveau aan van -7 tot +7� INSTELLING HOGE TONEN NIVEAU HOGE Pas het niveau aan van -7 tot +7� TONEN Pas de balans tussen de linker- en BALANS rechterluidsprekers aan van 10R (volledig rechts) tot 10L (volledig links)�...
  • Page 37 Item Selecteerbare instelling Weergave van De weergave van zender S-functie in- of zender Aan/Uit uitschakelen� Eenmaal in de PTY-modus drukt u op de “Aan/Uit / Dempen”-knop om naar het programmatype te gaan en de volumeknop te verdraaien om naar de categorie naar keuze te gaan�...
  • Page 38 Item Selecteerbare instelling Druk op de knop “Aan/Uit / Dempen” om naar de automatische opslagmodus te gaan en de zes sterkste stations AUTO OPSLAAN uit de geselecteerde bandwijdte worden automatisch opgeslagen als voorkeurzenders: FM1, FM2, FM3(1-6), AM1, AM2� Om meer radiostations te ontvangen of alleen stations te ontvangen met een LOKAAL AAN/UIT sterk signaal, kunt u de radiogevoeligheid...
  • Page 39: Naar De Radio Luisteren

    Naar de radio luisteren Druk er kort op om het opgeslagen station op te roepen� „ 1 Druk herhaaldelijk op BND voor een bandwijdte (FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) of AM2 (MW2)� 2 Druk op om naar een station te zoeken� Naar een cd / USB-apparaat luisteren Druk voor willekeurig afspelen, druk nogmaals voor een „...
  • Page 40: Naar Andere Externe Componenten Luisteren

    Een cd afspelen Plaats de cd in de cd-sleuf met de bedrukte zijde naar boven, het toestel zal de cd automatisch afspelen� Een USB-apparaat afspelen 1 Schuif de USB-afdekking naar rechts� 2 Plaats een USB-apparaat in de USB-sleuf� Het toestel speelt het USB-apparaat automatisch af�...
  • Page 41: Bluetooth-Bediening

    Bluetooth-bediening Druk om naar “BT Druk om een oproep te beantwoorden/aanvaarden� AUDIO”-modus „ over te schakelen Houd ingedrukt om de oproep door te verbinden� „ Druk om een oproep te weigeren/beëindigen� U kunt via het toestel oproepen doen of ontvangen met telefoons met Bluetooth-functie�...
  • Page 42: Productinformatie

    Een nummer opnieuw kiezen 1 Druk op op het voorpaneel om een nummer opnieuw te kiezen� 2 Op het toestel verschijnt er [OPROEP], en het toestel kiest opnieuw het laatst gevormde nummer� Opmerking: Om een uitgaand gesprek te plaatsen met dit toestel, moet de bluetooth-verbinding tussen het toestel en de telefoon actief zijn�...
  • Page 43 Algemeen Voeding: 12 V DC (10,5-14,4V), negatieve aarding Zekering: 15 A Geschikt luidsprekerimpedantie: 4-8 Ω MP3-linkniveau: 500 mV Audiogedeelte Maximumvermogen: 50 W x 4 kanalen Continu vermogen: 28 W x 4 RMS FM-tunergedeelte Frequentiebereik: 87,5-108,0 MHz Bruikbare gevoeligheid: Beter da 15 dB aan S/N 30 dB AM-tunergedeelte Frequentiebereik: 522-1620 KHz Bruikbare gevoeligheid: Beter dan 45 dB aan S/N 26 dB...
  • Page 44 Índice 1 Instrucciones de seguridad��������������������������������������������������������44 2 Preparación �������������������������������������������������������������������������������47 3 Componentes ����������������������������������������������������������������������������48 4 Instalación y desinstalación de la unidad ����������������������������������49 Instalación de la unidad �������������������������������������������������������������49 Extracción de la unidad �������������������������������������������������������������49 5 Instalación / Conexión ���������������������������������������������������������������50 Procedimiento básico ����������������������������������������������������������������50 Advertencia ��������������������������������������������������������������������������������50 Precaución ���������������������������������������������������������������������������������51 Cableado ����������������������������������������������������������������������������������52 6 Operaciones básicas �����������������������������������������������������������������53 7 Configuración de funciones �������������������������������������������������������55...
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Ì Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad y guárdelas para futuras consultas� Si le da el aparato a un tercero, entréguelo también las instrucciones� Ì Utilice el aparato siguiendo las instrucciones� El fabricante no se hace responsable de un uso incorrecto o de una manipulación errónea�...
  • Page 46 lugares mojados� Ì No se debe dejar ningún objeto con líquido (por ejemplo, un jarrón) encima del aparato� Ì No cubra este aparato con objetos tales como periódicos, trapos, cortinas, etc� Ì No exponga el aparato directamente a los rayos del sol y al calor intenso�...
  • Page 47 seguras (mal tiempo, carreteras peligrosas, circulación densa y complicada, etc�)� Ì Ponga el volumen a un nivel sonoro conveniente; un volumen demasiado elevado el puede impedir oír el ruido del exterior y de la circulación, lo que puede provocar un accidente� Ì...
  • Page 48: Preparación

    Preparación Cómo montar/desmontar la placa frontal Montar Desmontar Ì No exponga la placa frontal a la luz directa del sol, a la humedad ni a calor excesivo� Asimismo, evite los lugares con demasiado polvo o donde exista la posibilidad de que le salpique agua� Ì...
  • Page 49: Componentes

    Componentes Compruebe e identifique el contenido del paquete: Unidad principal Panel frontal Embellecedor (con funda) Conector macho Tornillo x 1 ud� Manual del usuario ISO (A/B) Herramienta de Tapa de goma x Tornillo x 4 uds� desmontaje (2 uds�) 1 ud� Funda de transporte Micrófono externo (ara el panel frontal)
  • Page 50: Instalación Y Desinstalación De La Unidad

    Instalación y desinstalación de la unidad Instalación de la unidad Doble las pestañas Funda correspondientes para sujetar la funda con Embellecedor firmeza� Panel de control Antes de proceder al montaje, compruebe que la dirección del embellecedor es la correcta� (Los ganchos más anchos se Salpicadero encuentran en la parte...
  • Page 51: Instalación / Conexión

    Desmontaje Embellecedor Funda Desmontaje Panel de control Instalación / Conexión Procedimiento básico 1 Extraiga la llave del contacto y, a continuación, desconecte el terminal de la batería del coche� 2 Realice las conexiones de entrada y salida correspondientes� 3 Instale la unidad en el coche� 4 Vuelva a conectar el terminal de la batería del coche�...
  • Page 52: Precaución

    (no mezcle terminales delanteros y traseros)� Ì El montaje y cableado de este producto requiere conocimientos y experiencia� Para su seguridad, deje este trabajo a profesionales� Si experimenta problemas durante la instalación, consulte a su distribuidor NORAUTO�...
  • Page 53: Cableado

    Cableado Toma de micrófono externo (negro) SUB-W Conector ISO Salida RCA trasera (izquierda) (derecha) Toma de antena (no incluida) Cuadro de cableado del conector ISO Clavija Color y función Clavija Color y función Violeta Altavoz Amarillo Batería (+) B1/B2 Violeta/ trasero derecho Negro...
  • Page 54: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Extracción del Rueda de control del panel de control volumen Ranura de carga Expulsar el disco Entrada conector auxiliar Pantalla de Encendido/Silencio visualización Terminal USB Al pulsar o mantener pulsado el siguiente botón... Unidad Funcionamiento general principal Para seleccionar las fuentes disponibles (USB, SDC, AUDIO IN, BT AUDIO, SINTONIZADOR) Rueda de Gírela para subir o bajar el volumen�...
  • Page 55: Unidad Principal

    Unidad Funcionamiento general principal Pausa/retoma la reproducción de un dispositivo USB� Dentro del modo Radio, sirve para entrar en modo „ de Autobúsqueda� Manténgalo pulsado para entrar en el modo de Búsqueda manual� Dentro del modo de Reproducción multimedia, „ sirve para saltar una pista o archivo�...
  • Page 56: Configuración De Funciones

    Configuración de funciones 1 Pulse para acceder al modo [MENÚ DE AUDIO]; manténgalo pulsado para entrar en el modo [MENÚ]� 2 Pulse repetidamente para seleccionar el elemento que desea configurar� 3 Gire la rueda de control del volumen para seleccionar un valor u opción�...
  • Page 57 Elemento Ajuste seleccionable visualización de la Active o desactive la función de emisora activado/ visualización de la emisora� desactivado Una vez en modo PTY, pulse el botón "Encendido / Silencio" para entrar en el elemento tipo de programa y gire la rueda de control del volumen hasta llegar a la categoría seleccionada�...
  • Page 58 Elemento Ajuste seleccionable ON: Cuando se produce un „ anuncio de tráfico, la unidad cambia al modo de sintonización (independientemente del modo actual) y empieza a emitir el IT (información de anuncio acerca de las condiciones tráfico) del tráfico� Cuando el anuncio de tráfico finaliza, regresa al modo anterior�...
  • Page 59: Escuchar La Radio

    Elemento Ajuste seleccionable Al ver las palabras "COLORRGB", el color por defecto es "RGB SCAN(AUTO)Auto"; si gira la rueda de control del volumen para seleccionar el color, este cambiará COLOR RGB siguiendo el orden que se especifica a continuación: "RGB SCAN(AUTO)" "VERDE 1"-"VERDE 2"-"VERDE 3"- "ÁMBAR"-"ROSA 1"-"ROSA 2"- "MORADO 1"-"MORADO 2"-...
  • Page 60: Escuchar Un Disco / Dispositivo Usb

    Escuchar un disco / dispositivo USB Presione para entrar en el modo de Pulse para iniciar la reproducción aleatoria; pulse de „ búsqueda nuevo para reproducir de forma aleatoria una carpeta� Pulse para moverse a la carpeta anterior o Pulse para seleccionar una pista o un archivo� „...
  • Page 61: Escuchar Otros Componentes Externos

    Escuchar otros componentes externos Cable de 3,5 mm (no incluido) 1 Pulse SRC para seleccionar el modo ENTRADA AUXILIAR� 2 Encienda el componente externo y comience la reproducción� Funcionamiento del Bluetooth Pulse para Pulse para responder / aceptar la llamada� cambiar al modo „...
  • Page 62 Introducción Antes de utilizar el dispositivo Bluetooth, debe emparejarlo a la unidad� El emparejamiento se realiza una única vez� Emparejamiento de dispositivos Bluetooth 1 Abra el teléfono móvil y conecte el bluetooth� 2 Busque otro dispositivo bluetooth con su dispositivo� 3 Seleccione "NS-228 BT"...
  • Page 63: Información Del Producto

    2 Pulse para responder / aceptar la llamada� 3 Al finalizar la conversación, pulse para colgar� Transferir una llamada Puede transferir la voz del altavoz al móvil durante la llamada� Mientras habla, mantenga pulsado y la voz se transferirá del altavoz al teléfono móvil�...
  • Page 64: Dispositivos Usb

    Sección sintonizador FM Rango de frecuencia: 87,5-108,0 MHz Sensibilidad útil: Mejor que 15 dB a S/N 30 dB Sección sintonizador AM Rango de frecuencia: 522-1620 KHz Sensibilidad útil: Mejor que 45 dB a S/N 26 dB Dispositivos USB Memoria flash USB: Compatible con USB 1�1 y 2�0 Acerca de los archivos de audio Sistema de archivos USB o memoria: FAT16, FAT32 „...
  • Page 65 Contenuto 1 Norme di sicurezza ��������������������������������������������������������������������65 2 Preparazione �����������������������������������������������������������������������������68 3 Componenti �������������������������������������������������������������������������������69 4 Installazione e rimozione dell'unità ��������������������������������������������70 Installazione dell'unità ����������������������������������������������������������������70 Rimozione dell'unità �������������������������������������������������������������������70 5 Installazione/Connessione���������������������������������������������������������71 Procedura di base ���������������������������������������������������������������������71 Avvertenza ���������������������������������������������������������������������������������71 Attenzione ����������������������������������������������������������������������������������72 Connessione dei cavi ���������������������������������������������������������������73 6 Funzioni di base ������������������������������������������������������������������������74 7 Impostazione funzioni ����������������������������������������������������������������76 Ascolto radio ������������������������������������������������������������������������������79 Ascolto di disco/dispositivo USB �����������������������������������������������79...
  • Page 66: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Ì Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente le presenti norme di sicurezza e conservarle come riferimento futuro� Qualora il dispositivo venga ceduto a terzi, si raccomanda di fornirgli anche le norme di sicurezza� Ì Utilizzare il dispositivo secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni�...
  • Page 67 Ì Conservare il dispositivo in un ambiente asciutto� Non immergere nell'acqua, né in altri liquidi� Ì Non esporre il dispositivo a possibili sgocciolamenti o spruzzi� Ì Non utilizzare il dispositivo in ambienti esposti all’umidità, alle intemperie e in luoghi bagnati� Ì...
  • Page 68 raccomanda dunque di utilizzare il dispositivo nel rispetto delle leggi applicabili e del codice della strada� Ì Fare attenzione se si utilizza il dispositivo durante la guida� Evitare che l’uso del dispositivo diventi fonte di distrazione e di disturbo durante la guida� Una scarsa concentrazione può causare incidenti�...
  • Page 69: Preparazione

    Preparazione Come attaccare/staccare il frontalino Attaccare Staccare Ì Non esporre il frontalino alla luce diretta del sole, a calore o umidità eccessivi� Evitare luoghi con troppa polvere o con possibilità di spruzzi d'acqua� Ì Riporre il frontalino nella relativa custodia quando è staccato� Ì...
  • Page 70: Componenti

    Componenti Controllare e verificare i contenuti della confezione: Unità principale Piastra di Pannello frontale (con manicotto) orientamento Connettore maschio 1 vite macchina Manuale dell'utente ISO (A/B) Strumento di 1 estremità in 4 viti smontaggio (2 pezzi) gomma Custodia (per il Microfono esterno pannello frontale)
  • Page 71: Installazione E Rimozione Dell'unità

    Installazione e rimozione dell'unità Installazione dell'unità Manicotto Piegare le linguette appropriate per mantenere saldamente il manicotto� Piastra di orientamento Pannello di controllo Prima di attaccare questa parte assicurarsi che la rosetta sia corretta� (ganci più grandi in Dashboard basso)� Vite (non inclusa in questa confezione) Manicotto Piastra di...
  • Page 72: Installazione/Connessione

    Smontaggio Piastra di orientamento Manicotto Smontaggio Pannello di controllo Installazione/Connessione Procedura di base 1 Rimuovere la chiave dalll'interruttore di accensione e scollegare il terminale della batteria dell'auto� 2 Eseguire i corretti collegamenti dei cavi di ingresso e di uscita� 3 Installare l'unità sull'auto� 4 Ricollegare il terminale della batteria dell'auto�...
  • Page 73: Attenzione

    (non confondere anteriore e posteriore)� Ì Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono abilità ed esperienza� Per motivi di sicurezza, far eseguire questo lavoro a professionisti� Se si verificano problemi durante l'installazione, rivolgersi al rivenditore NORAUTO�...
  • Page 74: Connessione Dei Cavi

    Connessione dei cavi Jack microfono esterno (nero) SUB-W Connettore ISO Uscita RCA posteriore (sinistra) (destra) Jack antenna (non incluso) Grafico cablaggio connettore ISO Colore e funzione Colore e funzione Altoparlante Viola A4 Giallo Batteria (+) B1/B2 posteriore Viola/ Nero destro Collegare al terminale di controllo del...
  • Page 75: Funzioni Di Base

    Funzioni di base Staccare il pannello Manopola del di controllo volume rotante Slot di caricamento Espulsione disco Jack Aux-In Accensione/Silenzioso Finestra display Terminale USB Quando si premono o si tengono premuti i seguenti pulsanti... Unità Funzionamento generale principale Selezionare le fonti disponibili (USB, SDC, AUDIO IN, AUDIO BT, SINTONIZZATORE) Manopola Ruotarla per aumentare o diminuire il volume�...
  • Page 76: Unità Principale

    Unità Funzionamento generale principale Mettere in pausa/Riprendere la riproduzione di un dispositivo USB� In modalità Radio per accedere alla modalità di „ ricerca automatica, tenere premuto per accedere alla modalità di ricerca manuale� In modalità Riproduzione multimediale per „ saltare brano/file, tenere premuto per andare avanti indietro veloce�...
  • Page 77: Impostazione Funzioni

    Impostazione funzioni 1 Premere per accedere alla modalità [MENU AUDIO], tenere premuto per accedere alla modalità [MENU]� 2 Premere ripetutamente per selezionare l'elemento da regolare� 3 Girare la manopola del volume dell'encorder per selezionare un valore/un'opzione� [MENU AUDIO] Elemento Impostazione selezionabile REGOLAZIONE BASSI LIVELLO BASSI...
  • Page 78 Elemento Impostazione selezionabile visualizzazione nome della Attivare/Disattivare la funzione stazione radio On/ visualizzazione nome della stazione radio� Una volta nella modalità TIP, premere il pulsante "Accensione/Silenzioso" entrare nell'elemento del tipo di programma e ruotare la manopola del volume dell'encoder nella categoria selezionata� Tipo di programma disponibile: „...
  • Page 79: Ascolto Radio

    Elemento Impostazione selezionabile Premere il pulsante "Accensione/ Silenzioso" per accedere alla modalità Memorizzazione automatica, le sei stazioni MEMORIZZAZIONE più forti della banda selezionata vengono AUTOMATICA salvate automaticamente nel canale preimpostato: FM1, FM2, FM3(1-6), AM1, AM2� Per ricevere più stazioni radio o solo LOCALE ON/OFF stazioni con segnale forte, è...
  • Page 80: Ascolto Di Disco/Dispositivo Usb

    Premere brevemente per richiamare la stazione memorizzata� „ 1 Premere ripetutamente BND per una banda (FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) o AM2 (MW2)� 2 Premere per ricercare una stazione� Ascolto di disco/dispositivo USB Premere per avviare la riproduzione casuale, premere „...
  • Page 81: Ascolto Di Altri Componenti Esterni

    Inserire il disco nel relativo alloggiamento con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto e l'unità verrà riprodotta automaticamente� Riproduzione di un dispositivo USB 1 Scorrere il coperchio della presa USB con il marchio sulla destra� 2 Inserire il dispositivo USB nella presa USB� L'unità inizia automaticamente la riproduzione dal dispositivo USB�...
  • Page 82 Premere per passare alla Premere per rispondere/accettare la chiamata� modalità "BT „ AUDIO" Premere per trasferire la chiamata� „ Premere per rifiutare/terminare la chiamata� È possibile effettuare o ricevere chiamate con telefoni che supportano Bluetooth attraverso l'unità� È anche possibile ascoltare musica da un dispositivo che supporta Bluetooth�...
  • Page 83: Informazioni Sul Prodotto

    1 Premere sulla parte anteriore del pannello per ricomporre� 2 L'apparecchio visualizzerà [CHIAMATA] e l'unità inizia a comporre il numero chiamato l'ultima volta� Attenzione: Per effettuare una chiamata in uscita su questa unità, la connessione Bluetooth tra l'unità e il telefono deve essere attiva� Ricevere una chiamata 1 Se vi è...
  • Page 84 Fusibile: 15 A Impedenza altoparlante idonea: 4-8 Ω Livello MP3-Link: 500 mV Sezione audio Uscita tensione massima: 4 canali da 50 W Uscita tensione continua: 4 RMS da 28 W Sezione sintonizzatore FM Intervallo di frequenza: 87,5-108,0 MHz Sensibilità utilizzabile: meglio di 15 dB a S/N da 30 dB Sezione sintonizzatore AM Intervallo di frequenza: 522-1620 KHz Sensibilità...
  • Page 85 Índice 1 Conselhos de segurança �����������������������������������������������������������85 2 Preparação ��������������������������������������������������������������������������������88 3 Componentes ����������������������������������������������������������������������������89 4 Instalação e remoção da unidade ���������������������������������������������90 Instalação da unidade ���������������������������������������������������������������90 Remoção da unidade ����������������������������������������������������������������90 5 Instalação / Ligação�������������������������������������������������������������������91 Procedimento básico �����������������������������������������������������������������91 Aviso ������������������������������������������������������������������������������������������91 Advertência ��������������������������������������������������������������������������������92 Ligação de cablagem ���������������������������������������������������������������93 6 Operação básica �����������������������������������������������������������������������94 7 Definições das funções �������������������������������������������������������������96 Ouvir rádio ���������������������������������������������������������������������������������99...
  • Page 86: Conselhos De Segurança

    Conselhos de segurança Ì Antes de utilizar o seu dispositivo, ler as instruções de segurança e guardá-las para utilização no futuro� Em caso de oferta a terceiros, as instruções de segurança deverão acompanhar o aparelho� Ì Utilizar este dispositivo conforme descrito neste manual de instruções�...
  • Page 87 Ì Não expor a unidade a salpicos de água� Ì Não utilizar a unidade em locais expostos a humidade ou a intempéries nem em locais molhados� Ì Nenhum objeto com líquidos, por exemplo copos, deve ser colocado em cima da unidade� Ì...
  • Page 88 sempre que esta for utilizada durante a condução� A falta de concentração pode provocar um acidente� O condutor não pode esquecer que deve dominar e ser responsável pelo veículo que conduz� Ì A unidade não deve ser utilizada se não estiverem reunidas as condições de condução em segurança (mau tempo, estradas perigosas, trânsito denso e complicado, etc�)�...
  • Page 89: Preparação

    Preparação Como fixar/remover a placa dianteira Fixação Remoção Ì Não exponha a placa dianteira à luz solar direta, a calor excessivo ou a humidade� Evite também locais com demasiada poeira ou onde exista a possibilidade de ocorrerem salpicos de água� Ì...
  • Page 90: Componentes

    Componentes Verifique e identifique o conteúdo da sua embalagem: Unidade principal Placa de Painel frontal (com manga) acabamento Parafuso de Conector macho Manual de utilizador máquina x 1 unid� ISO (A/B) Ferramenta de Ponta de borracha x desmontagem Parafuso x 4 unid� 1 unid�...
  • Page 91: Instalação E Remoção Da Unidade

    Instalação e remoção da unidade Instalação da unidade Dobre as patilhas Manga adequadas para manter a manga firmemente na sua Placa de acabamento posição� Painel de controlo Antes de fixar, certifique-se de que a direção do escudo está correta� (Ganchos Painel de mais largos no lado instrumentos...
  • Page 92: Instalação / Ligação

    Desmontagem Placa de acabamento Manga Desmontagem Painel de controlo Instalação / Ligação Procedimento básico 1 Retire a chave do interruptor da ignição e desligue o terminal da bateria do automóvel� 2 Instale devidamente as ligações de cabos de entrada e de saída� 3 Instale a unidade no seu automóvel�...
  • Page 93: Advertência

    Ì Certifique-se de que liga novamente esta unidade ao chassis do automóvel (terra) após a instalação� Ì Se a energia não estiver LIGADA, o cabo do altifalante pode entrar em curto-circuito ou tocar o chassis do veículo e a função de proteção pode ser ativada�...
  • Page 94: Ligação De Cablagem

    Se sofrer alguns problemas durante a instalação consulte o seu representante NORAUTO� Ligação de cablagem Ficha mic externa (Preto) SUB-W Conector ISO Saída RCA traseira (Esquerda) (Direita) Ficha antena (não incluída) Tabela de cablagem do conector ISO Pino Cor e função Pino Cor e função...
  • Page 95: Operação Básica

    Operação básica Desencaixe o Botão de volume Ranhura de painel de controlo rotativo carregamento Ejetar o disco Ficha Aux-In Ligar/Desligar / Sem som Janela de visualização Terminal USB Quando prime ou mantém premido o(s) botão(ões) seguinte(s)... Unidade Operação geral principal Selecione as fontes disponíveis (USB, SDC, ENTRADA ÁUDIO, ÁUDIO BT, SINTONIZADOR) Botão de...
  • Page 96: Unidade Principal

    Unidade Operação geral principal Pausa/retoma a reprodução de um dispositivo USB� No modo Rádio, para entrar no modo de Procura „ automática, prima e mantenha premido para entrar no modo de Procura manual� No modo de Reprodução multimédia, para saltar „...
  • Page 97 2 Prima repetidamente para selecionar o item a ajustar� 3 Gire o botão de volume do codificador para selecionar um valor / opção� [MENU ÁUDIO] Item Definição selecionável AJUSTE DE BAIXOS NÍVEL DE BAIXOS Ajuste o nível entre -7 a +7� AJUSTE DE AGUDOS NÍVEL DE...
  • Page 98 Item Definição selecionável Ligar/Desligar Ligue ou Desligue a funçãoafixaçao da afixaçao da frequência� frequência No modo PTY, prima o botão "Ligar/ Desligar / Sem som" para ir para o item do tipo de programa e gire o botão do volume do codificador para a categoria selecionada�...
  • Page 99 Item Definição selecionável LIGADA: Quando existe um anúncio de „ tráfego, a unidade passa para o modo de sintonizador (independentemente do modo atual) e começa a transmitir o TA (Anúncio de anúncio sobre as condições de tráfego� tráfego) Quando o anúncio de tráfego termina, regressa ao modo anterior�...
  • Page 100: Ouvir Rádio

    Item Definição selecionável Ao visualizar as palavras “COR RGB”, a cor predefinida é “RGB SCAN(AUTO) Auto”, girando o botão de volume do codificador para selecionar a cor, a COR RGB cor mudará na seguinte ordem : “RGB SCAN(AUTO)” “VERDE 1”-“VERDE 2”- “VERDE 3”-“ÂMBAR”-“ROSA 1”- “ROSA 2”-“ROXO 1”-“ROXO 2”- “AZUL 1”...
  • Page 101: Reproduzir Um Disco

    Prima para iniciar uma reprodução aleatória, prima „ Prima para o modo de pesquisa novamente para selecionar aleatoriamente uma pasta� Prima para ir para a pasta seguinte/anterior� Prima para selecionar uma faixa / ficheiro� „ Prima e mantenha premido para avançar / „...
  • Page 102: Ouvir Outros Componentes Externos

    Ouvir outros componentes externos Cabo de 3,5 mm (não incluído) 1 Prima SRC para selecionar o modo ENT AUX -ligação� 2 Ligue o componente externo e inicie a reprodução� Operação de Bluetooth...
  • Page 103 Prima para mudar Para atender / aceitar a chamada� para o modo „ “ÁUDIO BT”� Prima e mantenha premido para transferir a chamada� „ Para rejeitar / desligar a chamada� Pode fazer ou receber chamadas com telefones com suporte para Bluetooth através da unidade�...
  • Page 104 Fazer uma chamada Pode marcar um número através do telemóvel� 1 Utilize o telemóvel para marcar um número e para fazer uma chamada� 2 Depois de marcar o número é exibida a indicação [A CHAMAR]� Para marcar novamente um número 1 Prima no painel frontal para marcar novamente o número�...
  • Page 105: Informação Sobre O Produto

    1 Prima SRC repetidamente para selecionar [ÁUDIO BT]� 2 Prima para iniciar a reprodução, prima novamente para pausar� 3 Para escolher a faixa seguinte/anterior prima � Informação sobre o produto Geral Alimentação: 12 V DC (10,5-14,4 V), terra negativo Fusível: 15 A Impedância do altifalante adequada: 4-8 Ω...
  • Page 106 Spis treści 1 Bezpieczeństwo�����������������������������������������������������������������������106 2 Przygotowanie �������������������������������������������������������������������������108 3 Części ��������������������������������������������������������������������������������������109 4 Montaż i demontaż urządzenia������������������������������������������������110 Montaż urządzenia ������������������������������������������������������������������110 Demontaż urządzenia ��������������������������������������������������������������110 5 Montaż/podłączanie����������������������������������������������������������������� 111 Podstawy obsługi ��������������������������������������������������������������������� 111 Ostrzeżenie������������������������������������������������������������������������������ 111 Ostrzeżenie������������������������������������������������������������������������������ 112 Podłączenie przewodów ���������������������������������������������������������113 6 Podstawy obsługi���������������������������������������������������������������������114 7 Konfiguracja funkcji �����������������������������������������������������������������116 Słuchanie radia ������������������������������������������������������������������������119 Słuchanie nagrań...
  • Page 107: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności Ì Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać te środki ostrożności i zachować je na przyszłość. Jeśli przekażesz ten produkt osobom trzecim, należy również przekazać im instrukcję obsługi. Ì Należy używać urządzenia w sposób opisany w instrukcji. Niewłaś ciwa obsługa oraz inne zastoso wanie niż podane w instrukcji użytkowania, zwalnia z odpowiedzi alności producenta.
  • Page 108 obrusy, zasłony itp. Ì Nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słoneczny ch i wysokich temperatur. Ì Jeśli kable i / lub urządzenia są uszkodzone, nie należy korzys tać z urządzenia i zgłosić to do producenta lub obsługi po- sprzedażowej do naprawy lub zamiany. Ì...
  • Page 109: Przygotowanie

    Przygotowanie Montaż/demontaż panelu Montaż Demontaż Ì Chroń panel przed bezpośrednim nasłonecznieniem, wysokimi temperaturami i wilgocią. Należy unikać miejsc bardzo zapylonych lub miejsc, w których może dojść do zachlapania panelu wodą. Ì Zdemontowany panel należy przechowywać w załączonym etui. Ì Panel jest precyzyjnym komponentem, który może zostać uszkodzony na skutek uderzenia lub wstrząsów.
  • Page 110: Części

    Części Sprawdź zawartość opakowania i zapoznaj się z podzespołami: Urządzenie główne Panel przedni Ramka (z kieszenią) Złącze męskie Śruba x 1 szt. Instrukcja obsługi ISO (A/B) Przyrząd do Zatyczka gumowa x Śruba x 4 szt. demontażu (2 szt.) 1 szt� Mikrofon zewnętrzny Etui (do panelu)
  • Page 111: Montaż I Demontaż Urządzenia

    Montaż i demontaż urządzenia Montaż urządzenia Kieszeń Odegnij odpowiednie wypusty, aby kieszeń nie przesuwała się. Ramka Panel sterowania Przed montażem sprawdź czy orientacja ramki jest właściwa. (Szersze zaczepy Deska powinny znajdować rozdzielcza się na spodzie). Śruba (niedołączona do opakowania) Kieszeń Ramka Panel sterowania Demontaż...
  • Page 112: Montaż/Podłączanie

    Demontaż Ramka Kieszeń Demontaż Panel sterowania Montaż/podłączanie Podstawy obsługi 1 Wyjmij kluczyk ze stacyjki, a następnie odłącz zacisk akumulatora� 2 Podłącz przewody wejściowe i wyjściowe. 3 Zainstaluj urządzenie w samochodzie. 4 Ponownie podłącz zacisk akumulatora� 5 Zresetuj urządzenie. Ostrzeżenie Ì Urządzenie można instalować wyłącznie w pojazdach posiadających zasilanie prądem stałym o napięciu 12 V, gdzie przewód ujemny połączony jest z uziemieniem.
  • Page 113: Podłączenie Przewodów

    (nie wykonuj połączenia mieszanego – przód i tył). Ì Montaż i podłączenie urządzenia wymagają odpowiednich umiejętności i doświadczenia. Aby zapewnić bezpieczeństwo, zleć tę pracę profesjonaliście. Jeśli w trakcie instalacji wystąpią problemy, skonsultuj się ze sprzedawcą produktów NORAUTO. Podłączenie przewodów...
  • Page 114 Zewnętrzny mikrofon (czarny) SUB-W Złącze ISO Tylne wyjście RCA (lewe) (prawe) Wtyk antenowy (opcjonalny) Przyporządkowanie przewodów złącza ISO Kolor i funkcja Kolor i funkcja Głośnik Fioletowy A4 Żółty Akumulator (+) B1/B2 tylny, fioletowy/ prawy czarny Podłącz do złącza sterującego wzmacniacza Głośnik Szary mocy lub do...
  • Page 115: Podstawy Obsługi

    Podstawy obsługi Zwalnianie panelu Pokrętło głośności Szczelina na płyty Wysuwanie płyty sterowania Gniazdo Aux-In Zasilanie/wyciszanie Okno wyświetlacza Złącze USB Naciśnięcie lub przytrzymanie poniższego przycisku (przycisków) sprawi... Urządzenie Funkcja główne Wybór dostępnych źródeł sygnału (USB, SDC, AUDIO IN, BT AUDIO, TUNER) Obróć, aby zwiększyć...
  • Page 116 Urządzenie Funkcja główne Wstrzymanie/wznowienie odtwarzania z urządzenia USB� W trybie radia: przejście do trybu automatycznego „ wyszukiwania; naciśnij i przytrzymaj, aby przejść do trybu wyszukiwania ręcznego. W czasie odtwarzania: pomijanie utworu/pliku; „ naciśnij i przytrzymaj, aby cofnąć/przewinąć do przodu� Dostęp do menu barwy dźwięku; naciśnij i „...
  • Page 117: Konfiguracja Funkcji

    Konfiguracja funkcji 1 Naciśnij , aby uruchomić [MENU AUDIO], naciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić [MENU]� 2 Kilkakrotnie naciśnij , aby wybrać element do regulacji. 3 Obróć pokrętło głośności, aby wybrać wartość/opcję. [MENU AUDIO] Opcja Ustawienia USTAW BAS POZIOM BASU Zakres regulacji: -7 do +7� USTAW SOPRANY POZIOM Zakres regulacji: -7 do +7�...
  • Page 118 Opcja Ustawienia Wł./wył. Obsługa Włączanie lub wyłączanie funkcji Obsługa wy ś wietlanie wy ś wietlanie stacji. stacji Po uruchomieniu trybu PTY, naciśnij przycisk „Zasilanie/wyciszanie”, aby przejść do wybierania typów programów, a następnie obróć pokrętło głośności, aby wybrać kategorię. Dostępne typy programów: „...
  • Page 119: Słuchanie Radia

    Opcja Ustawienia Naciśnij przycisk „Zasilanie/wyciszanie”, aby przejść do trybu Autozapis – spowoduje to automatyczne zapisanie AUTOZAPIS w pamięci sześciu stacji radiowych o najsilniejszym sygnale, dostępnych w wybranym zakresie częstotliwości: FM1, FM2, FM3(1-6), AM1, AM2� Aby odbierać większą liczbę stacji WŁ./WYŁ. radiowych lub ograniczyć...
  • Page 120: Słuchanie Nagrań Z Płyty/Urządzenia Usb

    Naciśnij krótko, aby przywołać zapamiętane stacje. „ 1 Kilkakrotnie naciśnij BND, aby wybrać zakres częstotliwości (FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) lub AM2 (MW2)� 2 Naciśnij , aby wyszukać stację radiową. Słuchanie nagrań z płyty/urządzenia USB Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie losowe; naciśnij „...
  • Page 121: Słuchanie Materiału Dźwiękowego Z Innych Urządzeń

    Umieść płytę w szczelinie na płyty, stroną zadrukowaną do góry. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Odtwarzanie z urządzenia USB 1 Przesuń pokrywę gniazda USB, oznaczoną symbolem która znajduje się z prawej strony. 2 Podłącz urządzenie USB do gniazda USB. Materiał zgromadzony na urządzeniu USB zostanie odtworzony automatycznie�...
  • Page 122: Pierwsze Kroki

    Naciśnij, aby Naciśnij, aby zadzwonić/odebrać telefon. włączyć tryb „BT „ AUDIO”� Naciśnij i przytrzymaj, aby przełączyć rozmowę. „ Naciśnij, aby odrzucić/zakończyć rozmowę. Urządzenie umożliwia nawiązywanie i odbieranie połączeń telefonicznych za pośrednictwem telefonu obsługującego technologię Bluetooth. Możliwe jest także słuchanie muzyki z urządzenia obsługującego technologię...
  • Page 123 1 Za pomocą telefonu komórkowego wybierz numer i zainicjuj połączenie. 2 Po zakończeniu wybierania numeru pojawi się wskazanie: [ŁĄCZENIE]� Ponowne wybieranie numeru 1 Aby ponownie wybrać numer, naciśnij na panelu przednim� 2 Urządzenie wyświetli wskazanie [ŁĄCZENIE] i rozpocznie się wybieranie ostatniego numeru� Uwaga: aby możliwe było wykonywanie połączeń...
  • Page 124: Informacje O Produkcie

    przycisków sterujących lub pilota zdalnego sterowania. 1 Kilkakrotnie naciśnij SRC, aby wybrać [BT AUDIO]� 2 Naciśnij , aby rozpocząć odtwarzanie; naciśnij ponownie, aby wstrzymać. 3 Aby przejść do poprzedniej/następnej ścieżki, naciśnij � Informacje o produkcie Ogólne Zasilanie: Prąd stały: 12 V (10,5-14,4 V), z uziemieniem ujemnym Bezpiecznik: 15 A Właściwa impedancja głośników: 4-8 Ω...
  • Page 125 Częstotliwości próbkowania WMA: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz „ Tagi ID3 v1�0 lub nowsze „ Obsługa: WAV, FLAC, AAC, WMA, MP3 „...
  • Page 126 Cuprins 1 Instrucțiuni de siguranță ����������������������������������������������������������126 2 Pregătire ����������������������������������������������������������������������������������129 3 Componente ����������������������������������������������������������������������������130 4 Instalarea și scoaterea unității �������������������������������������������������131 Instalarea unității ���������������������������������������������������������������������131 Scoaterea unității ���������������������������������������������������������������������131 5 Instalare / Conectare ���������������������������������������������������������������132 Procedura de bază ������������������������������������������������������������������132 Avertisment ������������������������������������������������������������������������������132 Atenție �������������������������������������������������������������������������������������133 Conectarea cablării �����������������������������������������������������������������134 6 Funcții de bază...
  • Page 127: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de siguranță INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Ì Înainte de a utiliza dispozitivul, vă rugăm să citiți aceste măsuri de siguranță și să le păstrați pentru consultare ulterioară. Dacă transferați acest dispozitiv terților, vă rugăm să le oferiți, de asemenea, instrucțiunile de siguranță. Ì...
  • Page 128 Ì Nu utilizați dispozitivul în zonele expuse la umiditate, intemperii și în locuri umede. Ì Pe dispozitiv nu poate fi amplasat niciun obiect plin cu lichid, cum ar fi vazele� Ì Nu acoperiți dispozitivul cu obiecte, cum ar fi ziare, cârpe, perdele etc�...
  • Page 129 poate provoca un accident. Nu uitați că sunteți responsabil pentru vehiculul pe care îl conduceți. Ì Nu folosiți dispozitivul atunci când condițiile de condus în condiții de siguranță condiții nu sunt îndeplinite (intemperii, drumuri periculoase, trafic intens și complicat etc.). Utilizați volumul sonor la un nivel corespunzător;...
  • Page 130: Pregătire

    Pregătire Cum se atașează/detașează placa frontală Atașare Detașare Ì Nu expuneți placa frontală la lumina directă a soarelui, căldură excesivă sau umiditate. De asemenea, evitați locurile cu prea mult praf sau de posibilitatea stropirii cu apă. Ì Țineți placa frontală în carcasa proprie în timp ce o detașați. Ì...
  • Page 131: Componente

    Componente Verificați și identificați conținutul ambalajului: Unitatea de bază Panou frontal Placă de asamblare (cu manșon) Şurub fără cap x Conector ISO Manualul 1buc� tată (A/B) utilizatorului Instrument pentru Capac de cauciuc x dezasamblare Șurub x 4buc. 1buc� (2buc�) Geantă de transport Microfon extern (pentru panoul frontal)
  • Page 132: Instalarea Și Scoaterea Unității

    Instalarea și scoaterea unității Instalarea unității Îndoiți filele Manșon corespunzătoare pentru a menține manșonul ferm Placă de asamblare în poziție. Panou de comandă Înainte de atașare, asigurați-vă că direcția șildului este corectă. (Cârlige mai mari pe Tablou de partea de jos�) bord Șurub (nu este inclus in acest ambalaj)
  • Page 133: Instalare / Conectare

    Dezasamblare Placă de asamblare Manșon Dezasamblare Panou de comandă Instalare / Conectare Procedura de bază 1 Scoateți cheia din comutatorul de contact, apoi deconectați terminalul acumulatorului mașinii. 2 Asigurați conexiuni adecvate de intrare și ieșire a firului. 3 Instalați unitatea în mașina dvs. 4 Reconectați terminalul acumulatorului mașinii.
  • Page 134: Atenție

    (nu confundați fața cu spatele). Ì Montarea și cablarea acestui produs necesită abilități și experiență. Din motive de siguranță, lăsați profesioniștii să aibă grijă de acest lucru. Dacă întâmpinați probleme în timpul instalării, consultați distribuitorul NORAUTO�...
  • Page 135: Conectarea Cablării

    Conectarea cablării Mufă externă microfon (negru) SUB-W Conector ISO Ieșire din spate RCA (Stânga) (Dreapta) Mufă antena (nu este inclusă) Diagrama de cablare conector ISO Culoarea și funcția Culoarea și funcția Violet Difuzor A4 Galben Baterie (+) B1/B2 spate Violet/ dreapta Negru Conectați-vă...
  • Page 136: Funcții De Bază

    Funcții de bază Detașarea panoului Buton rotativ pentru volum Slot încărcare Scoaterea discului de comandă Mufă auxiliară Volum / Sunet oprit Fereastră afișare Bornă USB Atunci când apăsați sau mențineți apăsat următorul/următoarele buton/butoane��� Unitatea Exploatare generală principală Selectați sursele disponibile (USB, SDC, AUDIO IN, BT AUDIO, TUNER) Rotiți-l pentru a mări sau micșora volumul.
  • Page 137 Unitatea Exploatare generală principală Întrerupeți/reluați redarea unui dispozitiv USB. În modul Radio, pentru a accesa modul Căutare „ automată, apăsați și mențineți apăsat pentru a intra în modul Căutare manuală. În modul Redare media, pentru a sări peste „ melodie / fișier, apăsați și mențineți apăsat pentru a derula înainte / înapoi�...
  • Page 138: Setarea Funcțiilor

    Setarea funcțiilor 1 Apăsați pentru a accesa modul [MENIU AUDIO], apăsați și mențineți apăsat pentru a accesa modul [MENIU]. 2 Apăsați repetat pentru a selecta elementul ce urmează a fi reglat. 3 Rotiți butonul de volum al codificatorului pentru a selecta o valoare / opțiune.
  • Page 139 Element Setare selectabilă afişarea staţiei Activați sau Dezactivați funcțiaafişarea Pornit/Oprit staţiei. Odată ce ați accesat modul PTY, apăsați butonul „Volum / Sunet oprit” pentru a accesa elementul de tip program și butonul de volum pentru rotirea codificatorului în categoria selectată. Tipuri de programe disponibile: „...
  • Page 140 Element Setare selectabilă Apăsați butonul „Volum / Sunet oprit” pentru a accesa modul Stocare automată, STOCARE cele șase cele mai puternice posturi ale AUTOMATĂ benzii selectate sunt memorate automat în canalul presetat: FM1, FM2, FM3(1-6), AM1, AM2� Pentru a primi mai multe posturi de radio LOCAL PORNIT/ sau numai posturi cu semnal puternic, OPRIT...
  • Page 141: Ascultarea Radioului

    Ascultarea radioului Apăsați scurt pentru a anula postul memorat. „ 1 Apăsați repetat BND pentru un post (FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) sau AM2 (MW2)� 2 Apăsați pentru a căuta un post. Ascultarea unui disc / dispozitiv USB Apăsați pentru a începe redarea aleatorie, apăsați din „...
  • Page 142: Ascultarea Altor Componente Externe

    Redarea unui disc Introduceți discul în slotul pentru disc cu partea etichetată în sus, unitatea îl va reda automat� Redarea unui dispozitiv USB 1 Glisați pe partea stângă capacul soclului USB� 2 Introduceți dispozitivul USB în soclul USB. Unitatea începe redarea automată...
  • Page 143: Funcția Bluetooth

    Funcția Bluetooth Apăsați pentru Apăsați pentru a răspunde / accepta un apel. a trece în modul „ „BT AUDIO” Țineți apăsat pentru a transfera apelul. „ Apăsați pentru a respinge / a termina apelul. Puteți efectua sau primi apeluri telefonice cu ajutorul telefoanelor Bluetooth prin intermediul aparatului.
  • Page 144 Reapelarea unui număr 1 Apăsați pe panoul frontal pentru a reapela un număr. 2 Unitatea va afișa [APELARE ÎN CURS], iar unitatea va începe să formeze ultimul număr apelat. Remarcă: Pentru a efectua un apel de ieșire pe această unitate, trebuie să fie activă...
  • Page 145: Informații Despre Produs

    Informații despre produs General Sursă de alimentare: 12 V DC (10,5-14,4 V), borna negativă Siguranță: 15 A Impedanță difuzor adecvată: 4-8 Ω Nivel MP3-Link: 500 mV Secțiune audio Puterea de ieșire maximă: 50 W x 4 canale Puterea de ieșire continuă: 28 W x 4 RMS Secțiunea tuner FM Interval frecvență: 87,5-108,0 MHz Sensibilitate utilizabilă: Mai bună...
  • Page 146 Содержание 1 Правила техники безопасности ��������������������������������������������146 2 Подготовка ������������������������������������������������������������������������������149 3 Комплектация �������������������������������������������������������������������������150 4 Монтаж и демонтаж устройства �������������������������������������������151 Монтаж устройства ����������������������������������������������������������������151 Демонтаж устройства ������������������������������������������������������������151 5 Установка / Подключение ������������������������������������������������������152 Перед установкой ������������������������������������������������������������������152 Предупреждение ��������������������������������������������������������������������152 Осторожно ������������������������������������������������������������������������������153 Подключение проводов ��������������������������������������������������������154 6 Основные функции ����������������������������������������������������������������155 7 Настройка...
  • Page 147: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности Ì Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте настоящие инструкции по технике безопасности и сохраните их для обращения в будущем. В случае передачи устройства третьим лицам необходимо также передать и настоящие правила техники безопасности. Ì Используйте устройство согласно указаниям в настоящем руководстве...
  • Page 148 Ì Устраните все источники огня в зоне использования устройства. Ì Храните устройство в сухом виде. Не погружайте его в воду или другую жидкость. Ì Защитите устройство от воды и грязи. Ì Не используйте устройство в местах, не защищенных от воздействия влаги и погодных условий, а также в сырых местах.
  • Page 149 питания с 12 В пост. тока. Не подключайте устройство к другим источникам питания (6 В пост. тока, 24 В пост. тока и т. д.). Ì Законодательство вашей страны может ограничивать применение устройства во время вождения и предусматривать наказание за его нарушение. Поэтому устройство...
  • Page 150: Подготовка

    Подготовка Снятие/установка передней панели Установка Снятие Ì Не допускайте попадания прямых солнечных лучей и влаги, а также воздействия высоких температур на переднюю панель. Не храните панель там, где много пыли или есть вероятность попадания на нее воды. Ì Храните снятую панель в футляре. Ì...
  • Page 151: Комплектация

    Комплектация Проверьте комплект поставки устройства: Основной блок Передняя Передняя (с кронштейном) панель рамка Крепежный винт Коннектор Руководство — 1 шт. ISO (A/B) пользователя Инструмент для Резиновый Винт — 4 шт. разборки (2 шт.) наконечник — 1 шт. Футляр (для Внешний микрофон передней...
  • Page 152: Монтаж И Демонтаж Устройства

    Монтаж и демонтаж устройства Монтаж устройства Согните нужные Кронштейн язычки, чтобы надежно зафиксировать Передняя рамка кронштейн. Панель управления Перед установкой кронштейна убедитесь, что выбрали правильное положение. (Широкие Панель фиксаторы должны автомобиля быть снизу.) Винт (не входит в комплект) Кронштейн Передняя рамка Панель...
  • Page 153: Перед Установкой

    Демонтаж Передняя рамка Кронштейн Демонтаж Панель управления Установка / Подключение Перед установкой 1 Уберите ключ из замка зажигания и отключите провод от отрицательной клеммы ( ) аккумулятора. 2 Подключите нужные провода к магнитоле. 3 Установите устройство в переднюю панель автомобиля. 4 Подключите...
  • Page 154: Осторожно

    используйте только передние или только задние выходы (не смешивайте передние и задние разъемы). Ì Для установки и подключения данного изделия требуются определенные навыки и опыт. В целях безопасности доверьте эти работы профессионалам. Если вы столкнулись с проблемами во время установки, свяжитесь с ближайшим дилером NORAUTO.
  • Page 155: Подключение Проводов

    Подключение проводов Разъем внешнего микрофона (черный) САБВУФЕР Коннектор ISO Задний разъем RCA (левый) (правый) Коннектор антенны (в комплект не входит) Схема проводки коннектора ISO Контакт Цвет и назначение Контакт Цвет и назначение Фиолетовый Правый Желтый Аккумулятор (+) B1/B2 задний Фиолетовый/ динамик...
  • Page 156: Основные Функции

    Основные функции Фиксатор панели Регулятор управления громкости Прорезь для дисков Извлечение диска Аудиовход Питание / Отключение Экран USB-разъем звука Функции кнопок при нажатии или удержании Основной Основная функция блок Выбор доступного источника сигнала (USB, КАРТА SD, АУДИОВХОД, BLUETOOTH, РАДИО) Поверните, чтобы увеличить или уменьшить Регулятор...
  • Page 157: Основной Блок

    Основной Основная функция блок Приостановка/возобновление воспроизведения с USB-устройства. В режиме прослушивания радио — „ автоматический поиск станций. Нажмите и удерживайте одну из кнопок, чтобы искать станции вручную. В режиме воспроизведения мультимедиа „ — переход к следующей дорожке/файлу. Нажмите и удерживайте одну из кнопок для быстрой...
  • Page 158: Настройка Параметров

    Настройка параметров 1 Нажмите , чтобы открыть [МЕНЮ АУДИО]; нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы войти в [МЕНЮ]� 2 Нажмите несколько раз, чтобы выбрать элемент, который нужно настроить. 3 Поверните регулятор громкости, чтобы выбрать значение/ вариант. [МЕНЮ АУДИО] Элемент Доступные настройки РЕГУЛИРОВКА...
  • Page 159 Элемент Доступные настройки Вкл./выкл. Показ Включение/выключение функции Показ радиостанции радиостанции. В режиме PTY нажмите кнопку «Питание/отключение звука», чтобы открыть меню выбора программы, а затем поверните регулятор громкости, чтобы найти нужную категорию. Доступные программы: „ ПОП; РОК; ЛЕГКАЯ; СВЕТЛАЯ; КЛАССИКА; ДРУГАЯ MУЗЫКА; (программы) ДЖАЗ;...
  • Page 160 Элемент Доступные настройки Нажмите кнопку «Питание/отключение звука», чтобы включить функцию автосохранения. Шесть станций с АВТОСОХРАНЕНИЕ самым сильным сигналом будут автоматически сохранены: FM1, FM2, FM3(1–6), AM1, AM2. ВКЛ./ВЫКЛ. Настройка радиочувствительности БЛИЖАЙШИЕ позволяет принимать только станции с СТАНЦИИ хорошим сигналом. Выберите нужную страну: США, ЛАТИНСКАЯ...
  • Page 161: Прослушивание Радио

    Прослушивание радио Нажмите, чтобы включить сохраненную станцию. „ 1 Нажмите кнопку BND несколько раз, чтобы выбрать диапазон (FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) или AM2 (MW2). 2 Нажмите , чтобы найти станцию. Прослушивание дисков / USB-устройств Нажмите, чтобы воспроизводить файлы в случайном „...
  • Page 162: Воспроизведение Диска

    Воспроизведение диска Вставьте диск в прорезь чистой стороной вниз. Воспроизведение начнется автоматически. Воспроизведение с USB-устройства 1 Сдвиньте крышку USB-разъема вправо. 2 Вставьте USB-устройство в разъем. Устройство начнет автоматически воспроизводить файлы с USB-устройства. Прослушивание других внешних устройств Кабель 3,5 мм (в комплект не входит) 1 Нажмите...
  • Page 163: Использование Bluetooth

    Использование Bluetooth Нажмите, чтобы Нажмите, чтобы ответить на звонок. перейти в режим „ «BLUETOOTH» Нажмите и удерживайте для переключения звука. „ Нажмите, чтобы отклонить/завершить вызов. Устройство позволяет совершать и принимать звонки на телефоны с функцией Bluetooth. Кроме того, магнитола может воспроизводить...
  • Page 164 2 После набора номера на экране магнитолы появится надпись [ВЫЗОВ]� Повторный набор 1 Нажмите на магнитоле для повторного набора номера. 2 На экране появится надпись [ВЫЗОВ], и устройство вызовет последний набранный номер. Примечание: Для выполнения исходящих вызовов на данном устройстве необходимо, чтобы...
  • Page 165: Информация Об Изделии

    Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), вы сможете управлять воспроизведением музыки с устройства с помощью магнитолы или ее пульта ДУ. 1 С помощью кнопки SRC выберите [BLUETOOTH]� 2 Нажмите , чтобы начать воспроизведение музыки. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы приостановить воспроизведение.
  • Page 166 Аудиофайлы Файловая система USB-устройства или карты памяти: „ FAT16, FAT32 Скорость цифрового потока MP3/WMA: 32–320 кб/с, „ переменная скорость цифрового потока Частота дискретизации MP3: 8-48 кГц „ Частота дискретизации WMA: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц „ Метка ID3 1.0 или более поздняя „...
  • Page 167 Contents 1 Safety instructions �������������������������������������������������������������������167 2 Preparation ������������������������������������������������������������������������������170 3 Components ����������������������������������������������������������������������������171 4 Installing and removing the unit �����������������������������������������������172 Installing the unit ����������������������������������������������������������������������172 Removing the unit ��������������������������������������������������������������������172 5 Installation/Connection ������������������������������������������������������������173 Basic Procedure ����������������������������������������������������������������������173 Warning �����������������������������������������������������������������������������������173 Caution ������������������������������������������������������������������������������������174 Wiring Connection ������������������������������������������������������������������175 6 Basic Operation �����������������������������������������������������������������������176 7 Function Setting�����������������������������������������������������������������������177 Listening to the Radio ��������������������������������������������������������������181 Listening to a Disc/USB device �����������������������������������������������181...
  • Page 168: Safety Instructions

    Safety instructionsSAFETY INSTRUCTIONS Ì Before using your car audio system, please read these safety precautions thoroughly and keep them for future reference� If you give this car audio system to someone else, please also give them these safety instructions� Ì Use this car audio system as described in this instruction manual�...
  • Page 169 Ì Objects filled with liquids, such as vases, must not be placed on the unit� Ì Do not cover the unit with newspaper, cloths, curtains or other similar objects� Ì Do not directly expose the unit to sunlight or heat� Ì...
  • Page 170 Keep the volume at a suitable level� Excessive volume may prevent you from hearing noises from your surroundings, which may result in a risk of accidents� Ì Prolonged exposure to high volumes (especially with headphones) can damage your hearing� Avoid setting the volume too high or using the unit for too long�...
  • Page 171: Preparation

    Preparation How to attach/detach the faceplate Attach Detach Ì Do not expose the faceplate to direct sunlight, excessive heat, or humidity� Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing� Ì Keep the faceplate in its casing while detached� Ì...
  • Page 172: Components

    Components Check and identify the contents of your package: Main unit Front Panel Trim Plate (with sleeve) Machine Screw x ISO male User manual 1pcs connector(A/B) Disassembly tool Screw x 4pcs Rubber End x 1pcs (2pcs) Carrying case External Mic (for front panel)
  • Page 173: Installing And Removing The Unit

    Installing and removing the unit Installing the unit Sleeve Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place� Trim plate Control panel Before attaching, make sure the direction of the escutcheon is correct� (Wider hooks on the Dashboard bottom side�) Screw (not included in this packing)
  • Page 174: Installation/Connection

    Disassembly Trim plate Sleeve Disassembly Control panel Installation/Connection Basic Procedure 1 Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery� 2 Make proper input and output wire connections� 3 Install the unit to your car� 4 Reconnect the terminal of the car battery�...
  • Page 175: Caution

    (do not mix front and rear)� Ì Mounting and wiring this product requires skills and experience� For safety’s sake, leave this work to professionals� If you experience problems during installation, consult your NORAUTO dealer�...
  • Page 176: Wiring Connection

    Wiring Connection External Mic Jack (Black) SUB-W ISO Connector Rear RCA Output (Left) (Right) Antenna Jack (not included) ISO Connector Wiring Chart Color and function Color and function Violet Right rear A4 Yellow Battery (+) B1/B2 Violet/ speaker Black Connect to system control terminal of the Grey...
  • Page 177: Basic Operation

    Basic Operation Detach the Rotatory Volume control panel Knob Loading slot Eject the disc Aux-In jack Power/Mute Display window USB terminal When you press or hold the following button(s)... Main unit General operation Select the available sources (USB, SDC, AUDIO IN, BT AUDIO, TUNER) Rotatory Rotate it to increase or decrease the volume�...
  • Page 178: Function Setting

    Main unit General operation Under Radio mode to enter into the Auto Seek „ mode, press and hold to enter into the Manual Seek mode� Under Media playback mode to skip track/file, „ press and hold to fast forward/backward� To access into the Audio Menu mode, press and „...
  • Page 179 [AUDIO MENU] Item Selectable Setting BASS ADJUST BASS LEVEL Adjust the level -7 to +7� TREBLE ADJUST TREBLE LEVEL Adjust the level -7 to +7� Adjust the balance between the right and BALANCE left speakers from 10R (full right) to 10L (full left)�...
  • Page 180 Item Selectable Setting Radio data system Turn On or Off the radio data system On/Off function� Once into the PTY mode, press the “button Power/Mute” get into program type item, and rotating encoder volume knob to selected category� Available Program Type: „...
  • Page 181 Item Selectable Setting Press the “button Power/Mute” to access into Auto Store mode, the six strongest AUTO STORE stations of the selected band are saved in preset channel automatically: FM1, FM2, FM3(1-6), AM1, AM2� To receive more radio stations or only LOCAL ON/OFF stations with strong signal, you can adjust the radio sensitivity�...
  • Page 182: Listening To The Radio

    Listening to the Radio Press briefly to recall memorized station� „ 1 Press BND repeatedly to a band (FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) or AM2 (MW2)� 2 Press to search for a station� Listening to a Disc/USB device Press to start random play, press again to random a „...
  • Page 183: Listening To The Other External Components

    Playing a disc Insert the disc into the Disc Slot with label side facing up, the unit will play starts automatically� Playing a USB device 1 Slide the USB socket cover market to the right� 2 Insert the USB device into the USB socket� The unit starts playing from the USB device automatically�...
  • Page 184: Bluetooth Operation

    Bluetooth Operation Press to change Press to answer/accept the call� to “BT AUDIO” „ mode Press and hold to transfer the call� „ Press to reject/end the call� You can make or receive phone calls with Bluetooth-enabled phones through the unit� You can also listen to music from a Bluetooth-enabled device�...
  • Page 185 2 Once completed the dialing, [CALLING] is displayed� To redial number 1 Press on front panel to redial� 2 The unit will display [CALLING], and the unit starts dialing the number dialed last time� Remark: To make an outgoing call on this unit, the bluetooth connection between the unit and the phone must be active�...
  • Page 186: Product Information

    Product Information General Power Supply: 12V DC (10�5-14�4V), negative ground Fuse: 15A Suitable Speaker Impedance: 4-8Ω MP3-Link level: 500mV Audio Section Maximum Power Output: 50W x 4 Channels Continous Power Output: 28W x 4 RMS FM tuner section Frequency Range: 87�5-108�0 MHz Usable Sensitivity: Better than 15dB at S/N 30dB AM tuner section Frequency Range: 522-1620 KHz...
  • Page 187 511 à 589 rue des Seringats - 59262 Sainghin en Mélantois Distribué par / distributed by: FR NORAUTO France - 511 à 589 rue des Seringats - 59262 Sainghin en Mélantois NL AUTO 5 BELGIQUE - Bld Paepsem, 20 - B-1070 Anderlecht DE A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH &...

Ce manuel est également adapté pour:

2167345

Table des Matières