Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

NS-212 BT MFI
CD/MP3/WMA/BLUETOOTH/USB PLAYER WITH FM/AM TUNER
FR
NL
IT
RO
PT
GB
ART: 872492
1
21
41
65
90
109

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NORAUTO SOUND NS-212 BT MFI

  • Page 1 NS-212 BT MFI ART: 872492 CD/MP3/WMA/BLUETOOTH/USB PLAYER WITH FM/AM TUNER...
  • Page 2: Avant-Propos

    Nous vous invitons à lire entièrement et attentivement cette notice d’emploi pour une bonne utilisation et conservation de votre produit. Félicitations pour votre nouvel achat ! Ce produit est un système autoradio de la marque Norauto. Cet appareil permet la lecture de plusieurs sources médias :...
  • Page 3 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE Avant d’utiliser votre appareil, veuillez attentivement lire ces précautions de sécurité et  gardez-les pour de futures références. Si vous donnez cet appareil à des tiers, veuillez aussi leur donner ces consignes de sécurité. Utilisez cet appareil comme décrit dans cette notice d’emploi.
  • Page 4: Consignes De Securite

    NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI CONSIGNES DE SECURITE Ne démontez pas l’appareil vous même. Tout démontage, réparation, vérification  devront être faits exclusivement par une personne qualifiée. L’autoradio doit être utilisé exclusivement qu’avec des véhicules possédant un système  de tension de 12Vdc. Ne branchez pas l’appareil d’autres systèmes (6Vdc, 24Vdc, etc.). Les lois de votre région peuvent restreindre l’utilisation de cet appareil lors de la conduite ...
  • Page 5 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI PRESENTATION DE L’APPAREIL PRESENTATION DE L’APPAREIL Spécifications techniques Spécifications techniques générales Modèle NS-212 BT MFI Tension 12Vdc Gamme de tension 11V-16V Puissance max 50W*4 canaux Puissance continu 20W*4 canaux (1% T.H.D 75Ω) Impédance 4Ω Courant Dimensions 78x50x166mm Poids...
  • Page 6: Presentation De L'appareil

    NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI PRESENTATION DE L’APPAREIL Description de l’appareil Unité 1. Ejection du disque 2. Power/Mute 3. Mode Mp3/WMA : fonction recherche Mode SD/MMC : fonction recherche Mode CD (sans fonction) Mode AUX (sans fonction) Mode USB fonction recherche Mode radio (sans fonction) 4.
  • Page 7 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI PRESENTATION DE L’APPAREIL Appuyez sur le bouton Eject pour ouvrir le panneau de contrôle 1. Fente carte SD/MMC 2. Ejection du disque 3. RESET : Appuyez pour remettre tous les réglages d’origine Télécommande 1. SRC : Choix de la source sonore/POWER 7.
  • Page 8 PRESENTATION DE L’APPAREIL Insertion des piles dans la télécommande Appuyez sur le couvercle du compartiment puis faites glisser le couvercle vers l’extérieur. Installez 1 pile CR2025 (3V) dans la télécommande tout en respectant les polarités (+ & -).Seul ce type de pile devra être utilisé. Replacez le couvercle à...
  • Page 9 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI INSTALLATION INSTALLATION L’appareil peut être installé dans n’importe quel tableau de bord ayant une ouverture comme montré dans le schéma ci-dessous. Le tableau de bord doit être épais de 4.75mm à 5.56mm afin de pouvoir supporter l’appareil. Si l’ouverture est trop petite, essayez de tailler un peu l’ouverture.
  • Page 10 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI INSTALLATION Schéma de câblage LINE OUT AVANT DROIT LINE OUT AVANT GAUCHE (ROUGE) (BLANC) ANTENNE DAB ANTENNE FM/AM LINE OUT ARRIERE DROIT LINE OUT ARRIERE (ROUGE) (ROUGE) SUB OUT (BLEU) COMPARTIMENT A Définition Arrière COMPARTIMENT B droit + Définition Arrière droit +...
  • Page 11 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI UTILISATION UTILISATION DEMARRAGE Selon les opérations, vous pourrez soit utiliser les touches de l’appareil soit la télécommande pour effectuer des opérations. Appuyez sur le bouton SRC de l’appareil ou de la télécommande. Pour éteindre l’appareil, appuyez longuement sur ce meme bouton.
  • Page 12 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI UTILISATION Précédent/suivant et avance rapide/retour rapide Appuyez les touches (appareil ou telecommande) longuement pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide Appuyez les touches brièvement pour aller à la prochaine piste ou revenir à la précédente piste.
  • Page 13 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI UTILISATION La disponibilité du système RDS varie selon les régions et zones. Si ce service n’est pas disponible dans votre région/zone, cette fonction ne s’opéra donc pas sur votre appareil. Fonction AF (Alternative Fréquence) Le système de fréquences alternatives permet à la radio de cherche d’autres stations de radios diffusant le mettre programme de la radio.
  • Page 14 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI UTILISATION Lorsque vous créez un CD Mp3/WMA sur un CD-R ou CD-RW, utilisez un logiciel tel qu’Apple ISO ou ISO9660. Le nom du dossier ou le nom du fichier peut être affiché sur comme titre durant la lecture. Les noms de fichiers ne doivent pas dépasser 32 caractères et les fiches doivent avoir des noms différents.
  • Page 15 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI UTILISATION Connexion des appareils iPhone et iPod ATTENTION ! L’appareil peut connecter les modèles d’iPod et iPhone suivants : iPhone5, 5s, 5c iPhone4, 4s IPod Touch (4eme et 5eme génération) IPod classic iPod nano (5eme, 6eme et 7eme génération) «Made for iPod»...
  • Page 16 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI UTILISATION Appuyez sur le bouton VOLUME pour naviguer dans les catégories suivantes : la liste des pistes, artistes, albums, genres, compositeurs MOVIES/MUSIC VIDEO/TV SHOWS/VIDEO PODCASTS/RENTALS Appuyez sur le bouton DISP. Tournez le bouton VOLUME pour sélectionner la lettre désirée. Appuyez sur VOLUME pour confirmer.
  • Page 17 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI UTILISATION Répondre à un appel téléphonique Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur [BAND / Pour rejeter l’appel, appuyez sur [MENU / Mode musique Les dispositifs Bluetooth transmettront seulement un son mono. Cependant, si le dispositif possède la fonction A2DP, les appareils pourront transmettre un son stéréo.
  • Page 18: Nettoyage, Maintenance Et Rangement

    NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI NETTOYAGE, MAINTENANCE ET RANGEMENT NETTOYAGE, MAINTENANCE ET RANGEMENT Suivez ces instructions pour garder votre appareil dans un bon état de propreté. Un appareil propre et en bon état de marche amènent de meilleurs résultats et préservent la durée de vie de l’appareil.
  • Page 19 NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI GUIDE DEPANNAGE GUIDE DEPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec l’autoradio, le tableau ci-dessous peut vous aider à régler votre problème. Si les solutions ci-dessous ne résolvent pas votre problème, veuillez rapporter l’appareil à votre agent de service pour inspection. Ne portez aucune réparation ou maintenance par vous- même.
  • Page 20: Guide Depannage

    NS 212 BT NOTICE D’EMPLOI GUIDE DEPANNAGE Le disque est à l’ envers Enlevez-le et remettez-le à l’ endroit N’utilisez pas ces disques et Le format du disque n’est pas lu utilisez des disques pouvant par l’appareil être lus avec cet appareil L’appareil L’antenne FM est mal déployée Déployez...
  • Page 21 insérés dans l’envers Mettez dispositifs l’appareil. correctement dispositifs Le format n’est pas pris en charge L’appareil prend en charge le USB/SD (format NFTS) format FAT. Utilisez seulement peuvent pas être des dispositifs de ce format MISE EN REBUT MISE EN REBUT Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les produits ménagers.
  • Page 22 We verzoeken u van deze gebruiksaanwijzing volledig en aandachtig te lezen voor een goed gebruik en bewaring van uw product. Gefeliciteerd met uw nieuwe aankoop! Dit product is een autoradiosysteem van het merk Norauto. Dit apparaat maakt de lezing mogelijk van meerdere mediabronnen:...
  • Page 23 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Vooraleer uw apparaat te gebruiken moet u deze veiligheidsvoorschriften aandachtig  lezen en deze bewaren als referentiemateriaal voor de toekomst. Als u dit apparaat aan derden meegeeft, voeg er dan ook deze veiligheidsvoorschriften bij. Gebruik dit apparaat zoals beschreven in deze handleiding.
  • Page 24: Veiligheidsinstructies

    NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Demonteer het apparaat niet zelf. Elke demontage, herstelling, inspectie mag alleen  door een ervaren persoon worden uitgevoerd. De autoradio mag alleen worden gebruikt met voertuigen uitgerust met een systeem met  een spanning van 12Vdc. Sluit het apparaat niet aan op andere systemen (6Vdc, 24Vdc enz.).
  • Page 25 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING VOORSTELLING VAN HET APPARAAT VOORSTELLING VAN HET APPARAAT Technische specificaties Algemene technische specificaties Model NS-212 BT MFI Spanning 12Vdc Spanningsbereik 11V-16V Max. vermogen 50W*4 kanalen Continu vermogen 20W*4 kanalen (1% T.H.V 75Ω) Impedantie 4Ω Stroomsterkte Afmetingen 78x50x166mm Gewicht 1,7 Kg...
  • Page 26: Voorstelling Van Het Apparaat

    NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING VOORSTELLING VAN HET APPARAAT Beschrijving van het apparaat Eenheid 1. Uitwerpen van de disk Knop 1: Play/Pause/Top 2. Power/Mute play/Voorkeuze zender 1 Mp3/WMA-modus: zoekfunctie Knop 2 Zoeken/Voorkeuze zender 2 SD/MMC-modus: zoekfunctie Knop 3 Herhalen/Voorkeuze zender 3 CD-modus (zonder functie) Knop 4 Willekeurige AUX-modus (zonder functie)
  • Page 27 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING VOORSTELLING VAN HET APPARAAT 1. SD/MMC-sleuf Uitwerpen van de disk RESET: Druk op deze knop om alle oorspronkelijke instellingen terug te zetten Afstandsbediening 6. Cijfertoetsenbord/Voorkeuze radiozenders SRC: Keuze van de geluidsbron/POWER 7. Volume +/- ON/OFF 8. Zoekfunctie FM-band: FM1, FM2, FM3, AM2/Mp3 9.
  • Page 28 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING VOORSTELLING VAN HET APPARAAT Druk op het deksel van het compartiment en doe het deksel dan naar buiten schuiven. Installeer 1 batterij CR2025 (3V) in de afstandsbediening met naleving van de polariteiten (+ & -). Alleen dit type batterij mag worden gebruikt. Breng het deksel opnieuw aan door er op te drukken en het dan naar binnen te schuiven.
  • Page 29: Installatie

    NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE Het apparaat kan worden geïnstalleerd in elk dashboard met een opening zoals getoond in het onderstaande schema. Het dashboard moet 4,75 tot 5,56mm dik zijn om het apparaat te kunnen dragen. Als de opening te klein is, probeer deze dan een beetje groter te maken. Forceer het apparaat niet om het in een te kleine dashboardopening te plaatsen.
  • Page 30 Mounting bolt Rubber cushion Remove the two screws Mounting sleeve Main unit Trim plate INSTALLATIE NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING Bekabelingsschema LINE OUT AVANT DROIT LINE OUT AVANT GAUCHE (ROUGE) (BLANC) ANTENNE DAB ANTENNE FM/AM LINE OUT ARRIERE DROIT LINE OUT ARRIERE (ROUGE) (ROUGE) SUB OUT...
  • Page 31 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK STARTEN Volgens de verrichtingen kunt u ofwel de toetsen van het apparaat gebruiken, ofwel de afstandsbediening om handelingen te verrichten. Druk op de SRC-knop van het apparaat of van de afstandsbediening. Om het apparaat uit te zetten langdurig drukken op dezelfde knop.
  • Page 32 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK Vorige/volgende en snel vooruit/achteruit Druk langdurig op de toetsen (apparaat of afstandsbediening) om snel vooruit of achteruit te gaan Druk kort op de toetsen om naar de volgende track te gaan of terug te keren naar de vorige track.
  • Page 33 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK De beschikbaarheid van het RDS-systeem varieert volgens de regio’s en zones. Als deze service niet beschikbaar is in uw regio/zone, zal deze functie dus niet werken op uw apparaat. AF-functie (Alternative Frequence) Het alternatieve-frequentiesysteem stelt de radio in staat andere radiozenders te zoeken die het in te stellen programma van de radio uitzenden.
  • Page 34 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK Gebruik de extensies .mp3 en .wma zodat het apparaat de bestanden correct kan lezen. Anders zal het onmogelijk zijn de bestanden te lezen. Als u een CD Mp3/WMA creëert op een CD-R of CD-RW, gebruik dan een software zoals Apple ISO of ISO9660.
  • Page 35 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK AUX-modus Sluit een extern toestel aan via de AUX-ingang op het apparaat (zie beschrijving van het apparaat). Op SRC drukken om de modus AUX IN te selecteren. Nogmaals op SRC drukken om deze modus te verlaten.
  • Page 36 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK OFF: Werking via de iPod gedeactiveerd. Nota: de verrichtingen via de iPod doen het apparaat vertragen. Gebruik uw iPod-toestel niet voor andere functies als ze op deze functie stond. Sommige iPods laten deze functie niet toe, vraag inlichtingen bij uw dealer of in de gebruiksaanwijzing van uw toestel.
  • Page 37 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIK Verdraai de VOLUME-knop om doorheen het telefoonboek te surfen. Druk op VOLUME om het gewenste contact te selecteren en de oproep te starten. Druk op om de telefonische oproep te beëindigen. Oproepdoorschakeling (van apparaat naar telefoon) Druk op tijdens de oproep.
  • Page 38 REINIGING, ONDERHOUD EN OPBERGING REINIGING, ONDERHOUD EN OPBERGING Volg deze instructies om uw apparaat in goede netheidsstaat te houden. Een schoon en in goede staat verkerend apparaat levert betere prestaties op en verlengt de levensduur van het apparaat. Reiniging OPGELET! Gebruik geen producten die het apparaat kunnen beschadigen (schurende of corrosieve producten, alcohol, stoomreinigers, ruwe doeken, schrapers enz.).
  • Page 39 PECHVERHELPINGSGIDS PECHVERHELPINGSGIDS Als u problemen ondervindt met de autoradio, kan de onderstaande tabel u helpen om uw probleem op te lossen. Als de onderstaande oplossingen uw probleem niet verhelpen, breng het apparaat dan naar uw serviceagent voor inspectie. Voer geen enkele herstelling of onderhoudsverrichting eigenhandig uit. PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN...
  • Page 40 NS 212 BT GEBRUIKSAANWIJZING PECHVERHELPINGSGIDS De CD’s werken disks zijn gekrast Gebruik geen gekraste niet beschadigd beschadigde disks Gebruik deze disks niet en De disks zijn leeg gebruik andere disks leesbaar zijn De disk is omgekeerd ingezet Neem hem uit en leg de CD juist in Gebruik deze disks niet en Het formaat van de disk wordt niet...
  • Page 41 apparaat worden ingezet Zet de inrichtingen correct ingestoken. USB/SD- formaat wordt niet Het apparaat kan het FAT- inrichtingen aanmerking genomen (NFTS- formaat verwerken. Gebruik kunnen niet formaat) alleen inrichtingen worden gelezen formaat OPRUIMEN OPRUIMEN Elektrische apparaten mogen niet worden weggeworpen met het huishoudafval. Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EC voor het opruimen van elektrische en elektronische materialen en de uitvoering ervan in het nationale recht moeten versleten elektrische producten afzonderlijk worden ingezameld en worden opgeruimd in speciaal voorziene recyclagepunten.
  • Page 42: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Grazie per aver acquistato quest’autoradio. Leggete attentamente questo manuale d’uso per poterla utilizzare correttamente. Dopo aver terminato la lettura, conservate il manuale per future esigenze. PRECAUZIONI D’USO Collegare solo ad un’alimentazione a 12-volt. Quando sostituite un fusibile, assicuratevi di usarne uno dello stesso amperaggio. Utilizzarne uno con un amperaggio diverso può...
  • Page 43: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO 1. - E spulsione del disco 2. - A ccensione/ MUTO 3. - M odalità MP3/WMA – Funzione ricerca - Modalità SD/MMC- Funzione ricerca - M odalità CD – Nessuna funzione - M odalità AUX– Nessuna funzione - M odalità USB – Funzione ricerca - M odalità RADIO – Tipo di Programma 4. - Changement de bande FM/AM 5.
  • Page 44: Altre Istruzioni

    ALTRE ISTRUZIONI Premere il pulsante per aprire il pannello. 1. Slot per SD/MMC card 2. E spulsione disco 3. Reset N ota: Premendo RESET verranno cancellate le impostazioni dell’ora e le stazioni memorizzate 4. Indicatore dello stato del pannello Si illumina quando si tira il pannello verso il basso; Lampeggia quando si toglie il pannello. 5.
  • Page 45: Funzionamento Del Telecomando

    TELECOMANDO Funzionamento del telecomando Il telecomando funziona fino ad una distanza di 3-5 metri. Puntare la parte anteriore del telecomando verso il sensore dell’autoradio. Remote sensor 1. - Cambiamento della sorgente audio - Accendere / Spegnere (premere a lungo) 2. - Cambiare banda: FM1, FM2, FM3, MW1, MW2 - m odalità MP3/WMA – Funzione Top (premere a lungo) - m odalità CD – Funzione Top (premere a lungo) 3. - Radio - Ricercare una traccia 4. - R iproduzione/ Pausa 5.
  • Page 46 TELECOMANDO Sostituire la batteria del telecomando. Quando la portata del telecomando diminuisce o questo non funziona più, sostituire la batteria con una nuova dello stesso tipo. 1. Aprire il comparto batteria premendolo 2. C ambiare la batteria rispettando le polarità (lato con marchiato “+” verso l’alto). Chiudere il comparto batteria. (CR 2025) AVVERTENZA: Conservare la batteria fuori dalla portata dei bambini.
  • Page 47: Operazioni Generali

    OPERAZIONI GENERALI Pulsante On/Off Premere il pulsante [SRC] per accendere l’autoradio quando l’ignizione del veicolo è avviata. Tenere premuto il pulsante per spegnere l’autoradio. Regolazione Volume Ruotare la manopola per regolare il livello del volume. Ruotare in senso orario per aumentarlo e antiorario per diminuirlo. Audio Mute (Silenzio) Premere il pulsante [ ] per attivare la modalità Silenzio. “MUTE” apparirà sul display e il ], per riattivare il suono o ruotare...
  • Page 48: Regolazione Del Suono

    REGOLAZIONE DEL SUONO Premere il pulsante [ EQ ] per entrare in modalità di regolazione suono. Premere una volta per vedere l’effetto sonoro in corso (EQ). Ruotare la manopola per cambiare il ritmo EQ in questo ordine: OFF -> POP -> CLASSIC -> ROCK -> JAZZ -> CUSTOM Ruotare la manopola per creare un effetto personalizzato (CUSTOM), e premere i pulsanti [ ] o [ ] per selezionare BAS-G -> TRE-G; ruotare la manopola per selezionare un valore BAS-G / TRE-G: (-7)- (+7) Premere il pulsante [ EQ ], poi premere i pulsanti [ ] o [ ] per selezionare i dati predefiniti dall’utente che includono: BALANCE -> FADER -> LOUD, ruotare la manopola per selezionare un valore. BALANCE: LEFT 1-7->CENTER->RIGHT 1-7 FADER: FRONT 1-7->CENTER->REAR 1-7 LOUD: ON/OFF IT 9482CMB1298NA348A说明书.indd 2014-7-30 13:22:08...
  • Page 49: Ascoltare Un Disco Già Caricato

    UTILIZZO CD/MP3/WMA Questa autoradio può riprodurre file MP3/WMA Nota: Se si riproduce un file WMA con DRM attivo (Digital Rights Management), non viene emesso alcun suono. Avvertenze quando si crea un file MP3/ WMA Campionamento e Bit rate 1. M P3: Campionamento 8 kHz-48 kHz, Bit rate 8 kbps-320 kbps / VBR 2. WMA: Bit rate 8 kbps-320 kbps Estensioni file 1. A ggiungere sempre un’estensione file “.MP3”, “.WMA” ai file MP3, WMA usando lettere di...
  • Page 50: Pausa Riproduzione

    UTILIZZO CD/MP3/WMA dopo il caricamento. Note: • N on inserire mai oggetti sconosciuti nello SLOT CD . • S e il CD non entra facilmente, ci può essere un altro CD nel meccanismo o c’è un guasto all’autoradio. • I dischi senza il simbolo e i CD-ROM non possono essere riprodotti da questa TEXT autoradio.
  • Page 51 UTILIZZO CD/MP3/WMA 1. P remere i pulsanti [ 5 ] o [ 6 ]. P remere il pulsante [ 5 ] per spostarsi alla cartella precedente. Premere il pulsante [ 6 ] per spostarsi alla cartella successiva. 2. P er selezionare una traccia, premere il pulsante [ ] o [ Funzione Ricerca Premere il pulsante [MENU], quindi ruotare la manopola per scegliere FOLD sch o TRK sch. Selezione diretta canzone / File 1. P remere la manopola per accedere alla modalità di ricerca tracce.
  • Page 52 RIPRODUZIONE USB/SD/MMC MP3 1. Inserimento SD/MMC Card Inserire la carta SD/MMC nello slot apposito. L’autoradio riprodurrà automaticamente la musica e l’LCD mostrerà CARD. 2. Rimuovere la SD/MMC Card P remere il pulsante SRC e selezionare un’altra modalità. Premere leggermente la card SD/ MMC, e quindi estrarla. 3.
  • Page 53 Operazioni iPod & iPhone Connessione Collegare un iPod o iPhone al jack USB Quando collegate un dispositivo, l’unità leggerà i file automaticamente. Quando la riproduzione comincia, le informazioni della traccia vengono visualizzate sul display. L’unità supporta solo i seguenti modelli di Ipod/Iphone: • iPhone 5S • iPhone 5 • iPhone 5C • iPhone 4S • iPhone 4 • iPod touch (5° generazione) • iPod touch (4° generazione) • iPod classic • iPod nano (7° generazione) • iPod nano (6°generazione) • iPod nano (5°generazione) Made for iPod,” e “Made for iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per connettersi specificatamente a iPod, o iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo sviluppatore per essere conforme agli standard prestazionali Apple.
  • Page 54: Riproduzione Casuale

    Operazioni iPod & iPhone Riproduzione casuale Questa funzione permette di riprodurre tutte le tracce presenti su un disco in ordine casuale. 1. Premere il pulsante [ 4 ] ripetutamente fino a che “ALBUM RDM” appare sullo schermo per avere le ripetizione casuale degli album. Premere il pulsante [ 4 ] una o più volte fino a che “SONG RDM” appare sullo schermo per avere la ripetizione casuale delle canzoni. 2. Premere il pulsante [ 4 ] ripetutamente fino a che “RDM OFF” appare sullo schermo per disattivare la riproduzione casuale.
  • Page 55: Memorizzazione Automatica

    FUNZIONAMENTO TUNER Banda In modalità Radio, premere il pulsante [BAND] per scegliere tra tre bande FM e due bande AM. Le indicazioni FM o AM appariranno sullo schermo. Regolazione radio + Premere il pulsante [ ] per sintonizzare le stazioni una per una. Premere a lungo questo pulsante per trovare la stazione successiva. La frequenza corrente sarà visualizzata sul display Regolazione radio - Premere il pulsante [...
  • Page 56: Annunci Sul Traffico

    RDS (RADIO DATA SYSTEM) La disponibilità del servizio RDS varia a seconda delle zone. Se il servizio RDS non è disponibile nella vostra regione, non lo saranno nemmeno le funzioni seguenti. RDS Base AF (Alternative Frequency): quando il segnale è debole, la funzione AF permette all’autoradio di cercare automaticamente un’altra stazione con lo stesso PI (Identificazione programma) della stazione corrente ma con un segnale più...
  • Page 57 RDS (RADIO DATA SYSTEM) frequenza, o una qualunque altra stazione che diffonde lo stesso programma; EON assicura anche il seguito delle stazioni TP disponibili localmente per una rapida ricezione. Ricezione PTY (Tipo di programma) Le stazioni RDS FM forniscono un segnale di identificazione del tipo di programma. Esempio: notizie, rock, informazioni, sport, etc… PTY (Tipo di programma predefinito) Premere il pulsante [MENU] per entrare in modalità PTY. Ruotare la manopola per selezionare il tipo di programma desiderato. Poi premere la manopola per confermare. IT 9482CMB1298NA348A说明书.indd 2014-7-30 13:22:10...
  • Page 58: Funzionamento Bluetooth

    FUNZIONAMENTO BLUETOOTH Nota: Per la propria sicurezza, evitare di usare il telefono durante la guida. Bluetooth è una tecnologia di trasmissione senza fili e breve distanza. L’autoradio può connettersi con il vostro cellulare se dotato di fuznzione Bluetooth Dopo la connessione, potete controllare il vostro telefono tramite l’autoradio. Accoppiamento Usare questa funzione per stabilire una connessione tra l’autoradio e il cellulare. 1. Accendere l’autoradio. 2.
  • Page 59 FUNZIONAMENTO BLUETOOTH Note generali sul Bluetooth 1. P er alcuni tipi di telefonini, una volta che il telefono è connesso, l’autoradio resta sempre in attesa di accoppiamento. Occorre trovare il nome dell’autoradio Bluetooth “NS-212 BT MFI” nella lista di accoppiamento del vostro telefonino e selezionare “Connettere” nel menù di connessione. L’autoradio appare quindi connessa. In alcuni telefonini, se dotati di A2DP, troverete il nome dell’autoradio nel menù...
  • Page 60: Menu Funzioni

    MENU FUNZIONI In tutte le modalità, premere e tenere premuto il pulsante [DISP] per accedere alla configurazione di sistema. Premere il pulsante [ ] o [ ] per selezionare le opzioni di selezione, ruotare la manopola per regolare. Modalità AF ON/OFF Ruotare la manopola per scegliere la frequenza alternativa on o off. Modalità REG ON/OFF Ruotare la manopola per scegliere REG on o off. DX/LO (modalità RADIO) Ruotare la manopola per scegliere radio locale o distante in modalità...
  • Page 61: Connessioni Elettriche

    CONNESSIONI ELETTRICHE Diagramma dei collegamenti Front Right Line-out (Red) Front Left Line-out (White) ANTENNA FM/MW ANTENNA Rear Right Line-out Rear Left Line-out (Red) (White) SUB OUT (Blue) Telemute IT 9482CMB1298NA348A说明书.indd 2014-7-30 13:22:11...
  • Page 62: Guida All'installazione

    GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Procedura di installazione Quest’autoradio può essere installata su qualsiasi cruscotto che abbia un’apertura 1Din prevista a questo scopo. Il cruscotto deve avere uno spessore compreso tra 4.75mm - 5.56mm per poter supportare l’autoradio. Se l’apertura è troppo piccola, tagliare con cura quanto necessario fino a che la griglia di montaggio scivoli facilmente nell’apertura. Non forzarla né cercare di incurvarla o piegarla.
  • Page 63: Sistema Antifurto

    SISTEMA ANTIFURTO Questa autoradio è dotata di un frontalino estraibile. La rimozione di questo pannello rende la radio totalmente inutilizzabile. Rimuovere il frontalino estraibile. 1. Spegnere l’autoradio. 2. P remere il pulsante per far muovere il frontalino. 3. T enere la parte di destra del frontalino Premere il lato sinistro, quindi rimuovere il frontalino 4.
  • Page 64: Risoluzione Problemi

    RISOLUZIONE PROBLEMI Se sospettate un guasto, spegnete subito l’autoradio. Non usate l’autoradio in condizioni anomale. Per esempio, senza suono o con un odore che potrebbe essere dovuto a uno guasto elettrico. Fermate subito l’utilizzo e rivolgetevi a una persona qualificata. Non provate mail a ripararla da soli. Problema Causa possibile Soluzione General L’ignizione auto non è Girare la chiave per avviare l’auto. avviata. L’autoradio non si Controllare la connessione del cavo. Il cavo non è...
  • Page 65 SPECIFICHE Generale 12V DC (11V-16V) Potenza: Test voltaggio 14.4V, Massa Potenza massima di uscita: 50Wx4 canali Potenza di uscita: 20Wx4 canali (4 ,10% T.H.D.) Impedenza appropriata altoparlanti: 4-8 ohm Tensione uscita preamplificata: 2.0V (Modalità CD: 1KHz, 0 dB, 10 K caricamento) Fusibile: Dimensioni(WxHxD): 178x50x166mm Peso: 1.7kg Aux-in: ≥300mV FM Stereo Radio Gamma di frequenza: 87.5-108.0MHz (Europa) Sensibilità utile: 8 dBµ Soglia di sensibilità (S/N=50dB): 12 dBµ Frequenza di risposta: 30Hz-15kHz Separazione stereo: 30dB (1kHz)
  • Page 66 INFORMATII DE SIGURANTA Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Va rugam citit aceste instructiuni de utilizare pentru a sti cum sa folositi adecvat modelul dvs. Dupa ce terminati de citit instructiunile, pastrati acest manual intr-un loc sigur pentru nelamuriri ulterioare. PRECAUTII Utilizati doar la circuit electric de curent continuu de 12 volti.
  • Page 67: Panou De Control

    PANOU DE CONTROL 1.- Ejectarea discului/CD-ului 2.- Putere/Mut 3.-Mod Mp3/WMA : func ie de căutare - Mod SD/MMC : func ie de căutare - Mod CD : (fară func ie) - Mod AUX : (fară func ie) - Mod USB : func ie de căutare - Mod radio : (fară...
  • Page 68 ALTE INSTRUCTIUNI Apasati butonul pt a deschide panoul. 1. Fanta card SD/MCC 2. Ejectare disc 3. Gaura resetare Nota : Apasand gaura de RESET va sterge setarile de ceas si posturile memorate. RO 9482CMB1298NA348A说明书.indd 2014-7-29 17:03:40...
  • Page 69 TELECOMENZI Telecomanda pt functionare la distanta Telecomanda poate functiona la o distanta de 3-5 m. Indreptati varful telecomenzii catre senzor atunci cand o folositi Remote sensor 1.- Comutare sursa audio - Pornit / Oprit (mentineti apasat) 2. - Comutator frecvente FM1, FM2, FM3, AM1, AM2 - Mod MP3/WMA - Lista melodii (mentineti apasat) - Mod CD - Lista melodii (mentineti apasat) 3.- Reglare Radio...
  • Page 70 TELECOMENZI Inlocuirea bateriei de litium a unitatii telecomenzii Cand gradul de functionare al telecomenzii devine lent sau nefunctional inlocuiti bateria cu o noua baterie de litium.Asigurati-va ca prin inlocuirea bateriei polaritatea este corecta. 1.Scoateti suportul bateriei in timp ce apasati sistemul de blocare. 2.Introduceti bateria tip buton cu marcajul (+) orientat in sus.
  • Page 71 FUNCTIONARE GENERALA Buton On/ Off Apasati butonul [SRC] pentru a porni aparatul cand contactul automobilului este pornit. Apasati si tineti butonul apasat pt a opri aparatul. Reglare volum Rotiti butonul pt a regla nivelul volumului.Rotiti in sensul acelor de ceasornic pt a creste volumul si in sens contrar pt a descreste volumul.
  • Page 72 SETARI DE SUNET Apasati butonul EQ pt a intra in modul de setare efect sunet.Prima apasare arata EQ curent. Rotiti butonul pt schimbarile BEAT EQ in aceasta ordine : OFF -> POP -> CLASSIC -> ROCK -> JAZZ -> CUSTOM Rotiti butonul pt modificari particularizate, si apasati butonul ,apasati butonul [ ] sau ] pt a selecta inclusiv BAS-G ->...
  • Page 73 FUNCTIONARE CD/MP3/WMA Aceasta aparat poate reda fisiere MP3/WMA Notite Daca redati un fisier WMA cu DRM (Fisier cu Administrare Digitala ) activ, semnalul audio nu va avea iesire. Pt a deconecta DRM (Fisier cu Administrare Digitala) Când utilizaţi Windows Media Player 9/10/11 dati click pe Unelte -> Optiuni ->Copiere muzica, apoi sub setari copiere, debifati caseta protectie copiere muzica.
  • Page 74 FUNCTIONARE CD/MP3/WMA incarcare). Ascultarea unui disc deja introdus in aparat Apasati butonul [SRC] pt a selecta modul CD/MP3/WMA. Cand aparatul intra in modul CD/MP3/WMA, redarea va porni automat. Incarcarea unui CD introduceti CD-ul in centrul fantei pt CD cu eticheta in sus, CD-ul va reda automat dupa incarcare Notite: Nu introduceti niciodata obiecte straine in fanta CD-ului.
  • Page 75 FUNCTIONARE CD/MP3/WMA Apasati butonul [6] pt a muta folderul urmator 2.Pt a selecta o piesa apasati butonul [ ] sau [ Cautare functie Apasati MENIU , apoi rotiti butonul pt a alege FOLD SCH or TRK SCH. Cantec dorit/Acces Fisier 1.
  • Page 76 FUNCTIONARE CD/MP3/WMA Deschideti capacul de cauciuc, introduceti USB-ul in conector si aparatul reda automat muzica in dispozitivul de stocare USB ,LCD-ul va afisa USB. Scoaterea echipamentului USB Apasati butonul SRC si comutati pe modul non USB,apoi scoateti dispozitivul USB si inchideti capacul de cauciuc.
  • Page 77 NOTITE USB/SD/MMC Functiile USB ( tip de memorie flash) de redare muzica MP3 1. Suport pentru card SD / MMC. 2. Suport USB de memorie flash 2 in 1 (SD/MMC). 3. Marime 12,16,32 este posibil 4.Nume fisier : 32 biti,nume director :32 biti, nume eticheta : 32 biti 5.
  • Page 78 OPERATIUNI iPod & iPhone Conectare Conectarea unui IPod sau unui IPhone la conectorul USB Cand conectati un dispozitiv , aparatul va citi fisierele in mod automat Informatia despre piesa va fi afisata pe ecran odata ce redarea va incepe. Aparatul suporta doar urmatoarele modele de IPod /IPhone : •...
  • Page 79 OPERATIUNI iPod & iPhone Setare IPod in modul de control simplu Utilizati aceasta functie daca doriti operarea prin intermediul IPod-ului conectat la acest aparat prin cablul USB. * Setarea implicita din fabrica este OFF. 1.Apasati si tineti apasat butonul [DISP] pt a intra in configurare sistem. 2.Apasati butonul [ ] sau [ ] pt a selecta ,,S-CTRL”.
  • Page 80 OPERATIUNI BLUETOOTH Bluetooth va permite sa utilizati sistemul dvs audio incorporat pt telefon mobil fara fir sau kit maini- libere pt muzica si comunicare Unele telefoane mobile Bluetooth au caracteristici audio si unele aparate portabile audio suporta caracteristici bluetooth. Acest sistem poate reda date audio stocate intr-un dispozitivul audio bluetooth.Sistemul stereo auto cu bluetooth va fii capabil sa preia contactele din agenda telefonului,apelurile primite,efectuate sau pierdute,apelurile in asteptare sau apelurile de iesire.
  • Page 81 OPERATIUNI BLUETOOTH * Apasati butonul [MENIU] pt a incheia apelul. Apel din agenda telefonica Utilizatorul poate cauta numele de contact din agenda telefonica si sa efectueze apelul. 1.Rotiti butonul [VOLUM] pt a selecta ‘’ AGENDA UTILIZATOR’’ 2.Apasati butonul [VOLUM] pt a intra in agenda selectata. 3.Rotiti butonul [VOLUM] pt a derula contactele.
  • Page 82 OPERATIUNI REGLAJ Banda In timpul redarii radio, apasati butonul [BAND] pt a alege intre cele trei benzi FM si doua AM. Cautare posturi in sus Apasati butonul [ ] cautare de sus pt cautarea posturilor in sus, pas cu pas.Frecventa curenta apare in format digital pe ecranul de afisaj.
  • Page 83 RDS(Radio Data System) Serviciul RDS variaza in functie de zone.Va rugam sa intelegeti daca serviciul RDS nu este disponibil in aria dvs, acest serviciu nu este disponibil. Bazele RDS AF: (Frecventa Alternativa): Atunci cand puterea semnalului radio este slaba,activarea functiei AF va permite aparatului sa caute automat un alt post cu acelasi PI (Program de Identificare) ca al postului actual dar cu intensitatea semnalului mai puternica.
  • Page 84 RDS(Radio Data System) Receptie PTY (Tip Program) Posturile FM RDS ofera un semnal de identificare a tipului de program. Exemple : stiri,rock,info,sport,etc. PTY Tip Presetat Apasati butonul [MENIU] pt a intra in modul PTY.Rotiti butonul pt a selecta tipul de program dorit. Apoi apasati butonul pt a confirma RO 9482CMB1298NA348A说明书.indd 2014-7-29...
  • Page 85 FUNCTIA MENIU La toate modurile,apasati si tineti apasat butonul [DISP] pt a intra in setarile sistemului.Apasati butonul [ ] sau [ ] pt a selecta optiunil ,rotiti pt a regla. CEAS Apasati butonul pt a intra in modul setari ceas, rotiti butonul pt a seta ceasul, apasati butonul ] sau [ ] pt a seta ora sau minutul, apasati si tineti apasat butonul pt a confirma.
  • Page 86: Conexiuni Electrice

    CONEXIUNI ELECTRICE Schema Electrica(de asemenea este necesara interpretarea schitei de mai jos ) R(rosu) L(alb) (negru) Antena (negru) Antena R(rosu) L(alb) Sub-woofer out (Bleu) Function Function Connector B Connector A Dreapta spate(+)(Violet) Teren / Negru Dreapta spate(-)(Violet/Negru) Dreapta fata(+)(Gri) Baterie (+) / Galben Dreapta fata(-)(Gri/Negru) AMP / Albastru Stanga fata(+)(alb)
  • Page 87: Ghid De Instalare

    GHID DE INSTALARE Initierea instalarii Aparatul poate fi instalat in orice tablou de bord ce are o deschidere asa cum se arata mai jos Tabloul de bord trebuie sa aibe intre 4.75mm - 5.56mm grosime pt a fi in masura sa sustina aparatul Daca deschiderea e prea mica, taiati sau piliti cu atentie atat cat este necesar pana cand mansonul aluneca usor inauntru.Nu fortati mansonul in deschidere, nu incercati sa il indoiti...
  • Page 88 SISTEMUL ANTI-FURT Aceast aparat este echipat cu un panou detasabil.Indepartand acest panou face ca radioul sa devina total inoperabil. Indepartarea panoului detasabil 1.Apasati butonul. 2.Tineti partea desprinsa si trageti panoul afara. 3.Apasati usor butonul cutiei si deschideti capacul.Asezati panoul in cutie si luati-l cu dvs in cazul in care parasiti masina.
  • Page 89 DEPANARE Urmatoarea lista de verificari va poate ajuta sa rezolvati anumite probleme pe care le-ati putea intalni in timpul folositii aparatului. Inainte de a o consulta, verificati conexiunile si urmati intructiunile din manualul de utilizare.Nu utilizati aparatul in conditii anormale, de exemplu fara sunet sau cu fum sau miros neplacut poate cauza incendiu sau soc electric, opriti imediat utilizarea si sunati la magazinul de la care l-ati achizitionat.
  • Page 90: Disc Player

    SPECIFICATII General 12V DC (11V-16V) Alimentare: Tensiunea de test 14.4V, curent negativ Putere maxima de iesire 50Wx4 canale Putere de iesire continua 20Wx4 canale(4,10% T.H.D.) Impedanta difuzor 4 (4to 8 allowable) Pre-Amp tensiuni de iesire: 2.0V (CD play mode: 1KHz, 0 dB, 10 K load) Siguranta: Dimensiuni (WxHxD): 178x50x166mm...
  • Page 91 O manual deve ser guardado para possíveis consultas futuras. Parabéns pela sua nova aquisição! Este produto é um sistema de rádio da marca Norauto. Esta unidade permite a reprodução de várias fontes multimédia: Frequências de rádio FM / AM Reprodução de CD...
  • Page 92 NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS DE SEGURANÇA Antes de utilizar o seu dispositivo, ler as instruções de segurança e guardá-las para  utilização no futuro. Em caso de oferta a terceiros, as instruções de segurança deverão acompanhar o aparelho.
  • Page 93: Conselhos De Segurança

    NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES CONSELHOS DE SEGURANÇA A unidade não deve ser ligada a outros sistemas (6Vdc, 24Vdc, etc.). As leis do país do utilizador podem restringir a utilização desta unidade durante a  condução e punir qualquer infração. Por esse motivo, a unidade deve ser utilizada respeitando a legislação e o código da estrada.
  • Page 94: Especificações Técnicas Gerais

    NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES APRESENTAÇÃO DA UNIDADE APRESENTAÇÃO DA UNIDADE Informações técnicas Especificações técnicas gerais Modelo NS-212 BT MFI Tensão 12Vdc Gama de tensões 11V-16V Potência máx 50W*4 canais Potência contínua 20W*4 canais (1% T.H.D 75Ω) Impedância 4Ω Corrente Dimensões 178x50x166mm...
  • Page 95: Descrição Da Unidade

    Descrição da unidade 1. - Ejeção do disco 2. - Power/Mute 3. - Modo Mp3/WMA: função pesquisa. - Modo SD/MMC: função pesquisa. - Modo CD (sem função). - Modo AUX (sem função). - Modo USB função pesquisa. - Modo rádio (sem função). 4.
  • Page 96 NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES Descrição da unidade Pressionar Eject para abrir o painel de controlo. Pressionar Eject para abrir o painel de controlo 1. Ranhura cartão SD/MMC 1. Ranhura cartão SD/MMC 2. Ejeção do disco 2. Ejeção do disco 3.
  • Page 97: Comando Remoto

    COMANDO REMOTO Inserção da pilha no comando remoto Carregar na tampa do compartimento e fazê-la deslizar para o exterior. Inserir 1 pilha CR2025 (3V) no comando remoto, respeitando as polaridades (+ & -). Só deverá utilizar-se este tipo de pilha. Pôr a tampa no sítio, pressionar e depois fazê-la deslizar para o interior.
  • Page 98: Instalação

    INSTALAÇÃO A unidade pode ser instalada em qualquer painel de instrumentos que tenha uma abertura semelhante à apresentada no desenho abaixo. O painel deve ter uma espessura entre 4,75mm e 5,56mm para poder suportar a unidade. Se a abertura for demasiado pequena, tentar abri-la um pouco mais. Não forçar a inserção da unidade.
  • Page 99 Esquema dos cabos LINE OUT AVANT DROIT LINE OUT AVANT GAUCHE BLANC ANTENNE DAB ANTENNE FM/MW BLUETOOTH NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES LINE OUT ARRIERE DROIT LINE OUT ARRIERE GAUCHE ROUGE SUB OUT BLEU COMPARTIMENTO A COMPARTIMENTO B Definição Definição traseira direita + COMPARTIMENTO A...
  • Page 100 Retirar a unidade do veículo Desligar a unidade. Retirar o painel e a moldura decorativa, se for caso disso. Voltar a colocar os parafusos nos orifícios que se situam na parte superior da unidade. Desligar e retirar a unidade. UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO INÍCIO De acordo com as operações, é...
  • Page 101 NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES UTILIZAÇÃO SCROLL ON/OFF Quando os nomes das faixas são demasiado longos, é possível visualizá-los na totalidade através desta tecla. Se SCROLL estiver ativado, é exibida a indicação ID3 TAG ; as informações serão exibidas (nome dos artistas, álbum, título, etc.).
  • Page 102 NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES UTILIZAÇÃO REG ON: a função AF vai implementar um código regional (PI) e apenas as estações de rádio da região serão automaticamente registadas. REG OFF: O código regional será ignorado e as estações de rádio das outras regiões estarão também disponíveis.
  • Page 103 NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES UTILIZAÇÃO Durante a leitura de um CD, a unidade pode exibir as informações do CD. Premir DISP para visualizar as informações da seguinte forma:FICHEIRO-PASTA-TÍTULO-ARTISTA-ÁLBUM. No caso dos CD sem informações (sem tag), será exibida a informação «NO TITTLE». Seleção de uma pasta É...
  • Page 104 NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES UTILIZAÇÃO Menu No modo S-CTRL OFF, premir rodar o botão VOLUME para selecionar MUSIC ou VIDEO. Música: selecionar MUSIC, premir o botão VOLUME e depois rodar para visualizar a lista das faixas, artistas, álbuns, géneros, compositores. Premir e rodar o botão VOLUME para selecionar uma opção e voltar a premir VOLUME para confirmar.
  • Page 105 NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES UTILIZAÇÃO Fazer uma chamada telefónica Selecionar a função Bluetooth. Emparelhar o telefone com a unidade como indicado anteriormente. Verificar se o telefone possui a função Bluetooth e se esta está ativada. Premir para selecionar uma opção para fazer uma chamada.
  • Page 106 NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES LIMPEZA, MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO LIMPEZA, MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO É importante seguir estas instruções para manter a unidade em bom estado. Uma unidade limpa e em bom estado oferece melhores resultados e tem uma maior duração. Limpeza ATENÇÃO! Não utilizar produtos que possam danificar a unidade (produtos abrasivos, corrosivos, álcool, limpeza a vapor, panos ásperos, objetos que raspem, etc.).
  • Page 107 NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se se verificar algum problema com o autorradio, o quadro a seguir pode ajudar a resolvê-lo. Se as soluções apresentadas não resolverem o problema, a unidade deve ser entregue a um técnico para ser examinada.
  • Page 108: Guia De Resolução De Problemas

    NS 212 BT MANUAL DE INSTRUÇÕES GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O disco está ao contrário Retirar o disco e inserir na posição correta Não utilizar estes discos, O formato do disco não é lido pela utilizar apenas discos unidade possam ser lidos nesta unidade unidade não...
  • Page 109 DESCARTE DA UNIDADE Os produtos elétricos não devem ser descartados em conjunto com o lixo doméstico. De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e respetiva transposição para o direito nacional, os produtos elétricos domésticos devem ser separados e colocados em pontos de recolha previstos para o efeito.
  • Page 110: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Thank you for purchasing this product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference. PRECAUTIONS Use only in a 12-volt DC negative-ground electrical system.
  • Page 111: Panel Controls

    PANEL CONTROLS 1. - Press to eject disc. 2. - Power / Mute 3. - MP3/WMA DISC mode - Search function. - SD/MMC mode – Search function. - CD mode – No function. - AUX mode – No function. - USB mode – Search function - RADIO mode –...
  • Page 112: Other Instructions

    OTHER INSTRUCTIONS Apasati butonul pt a deschide panoul. 1. SD/MMC card slot 2. Disc eject 3. Reset hole Note: Pressing the RESET hole will erase the clock setting and stored stations.
  • Page 113: Remote Controls

    REMOTE CONTROLS Remote control operating range The remote control can operate within a distance of 3~5m. Point the top of remote control to the remote sensor when you operate with it. Remote sensor 1. - Toggle the audio source - Power on / Power off (long press) 2.
  • Page 114 REMOTE CONTROLS Replacing the lithium battery of remote control unit. When the range of the operation of the card remote control becomes short or no functions while operating. Replace the battery with a new lithium battery. Make sure the battery Polarity replacement is correct.
  • Page 115: General Operation

    GENERAL OPERATION Power On/Off Button Press the [SRC] button to turn the unit on when the vehicle ignition switch is on. Press and hold the button to turn the unit off. Adjust Volume level Rotate the knob to adjust volume level. Rotate it clockwise to increase and anticlockwise to decrease the volume.
  • Page 116: Sound Setting

    SOUND SETTING Press the [ EQ ] button to enter sound effect setting mode. First press shows current EQ. Rotate the knob to changes BEAT EQ in this order: OFF -> POP -> CLASSIC -> ROCK -> JAZZ -> CUSTOM Rotate the knob to changes CUSTOM, and press the knob, the press [ ] or [ ] button to...
  • Page 117: Cd/Mp3/Wma Operations

    CD/MP3/WMA OPERATIONS his unit can play back MP3/WMA files Notes: If you play a WMA file with active DRM (Digital Rights Management), no audio is output. To disable DRM (Digital Rights Management) When using Windows Media Player 9/10/11, click on Tool -> Options -> Copy music tab, then under Copy settings, unclick the Check box for Copy protect music.
  • Page 118: Folder Select

    CD/MP3/WMA OPERATIONS Listening to a disc already loaded in the unit Press the [SRC] button to select the CD/MP3/WMA mode. When the unit enters the CD/MP3/WMA mode, play starts automatically. Loading a CD Insert a CD into the center of the CD SLOT with label facing up. The CD plays automatically after loading.
  • Page 119: Search Function

    CD/MP3/WMA OPERATIONS This function allows you to select a folder containing MP3/WMA files and start playing from the first track in the folder. 1. Press the [ 5 ] or [ 6 ] button. Press the [ 5 ] button to move the previous folder. Press the [ 6 ] button to move the next folder.
  • Page 120: Usb/Sd/Mmc Mp3 Playback

    USB/SD/MMC MP3 PLAYBACK 1. Loading SD/MMC Card Insert the SD/MMC card into the slot. The unit will play the music automatically and the LCD will show CARD. 2. Take out SD/MMC Card Push SRC button and switch to non CARD mode, slightly press SD/ MMC card, take out the card when it was popped out.
  • Page 121: Ipod & Iphone Operations

    iPod & iPhone OPERATIONS Connect Connect an iPod or iPhone to the USB connector. When connecting a device, the unit will read the files automatically. The track information display on the screen once playback start. This unit supports only the following iPod/iPhone models: ·...
  • Page 122 iPod & iPhone OPERATIONS Setting iPod simple control mode Use this function if you wish to operate through your iPod connected to this unit via the USB cable. * The factory default setting is “ OFF ”. 1. Press and hold [DISP] button to enter system setup. 2.
  • Page 123: Bluetooth Operations

    BLUETOOTH OPERATIONS The Bluetooth allows you to utilize your car’s built-in audio system for wireless mobile phone or music handsfree communication. Some Bluetooth mobile phones have the audio features, and some portable audio players support Bluetooth feature. This system can play audio data stored in a Bluetooth audio device.
  • Page 124: Selecting A Track

    BLUETOOTH OPERATIONS • Call from Phonebook User can search the contact name in the phonebook and make call. 1. Rotate the [VOLUME] knob to select “USER PHONEBOOK” . 2. Press the [VOLUME] knob to enter the selected phonebook. 3. Rotate the [VOLUME] knob to scroll the contacts. 4.
  • Page 125 BLUETOOTH OPERATIONS “BLUETOOTH DISCONNECT” will be shown on the display Some Bluetooth audio players may not have play / pause synchronized with this unit. Please make sure both device and main unit are in the same play / pause status in BT MUSIC mode.
  • Page 126: Tuner Operation

    TUNER OPERATION Band During radio play, press the [BAND] button to choose between three FM, two AM bands. Up Tuning Press the seek up [ ] button to tune stations upward step-by-step. The current frequency will be shown in digital format on the display panel. Press and hold the seek [ ] button to the next available station.
  • Page 127: Rds Basics

    RDS (RADIO DATA SYSTEM) RDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service is not available in you area, the following service is not available. RDS Basics AF (Alternative Frequency): When the radio signal strength is poor, enabling the AF function will allow the unit to automatically search another station with the same PI (Program Identification) as the current station but with stronger signal strength.
  • Page 128 RDS (RADIO DATA SYSTEM) able to receive the same station at an alternative frequency, or any other station serving the same program, EON also keeps track of locally available TP stations for quick reception. PTY Reception ( Program Type ) RDS FM stations provide a program type identification signal.
  • Page 129: Menu Function

    MENU FUNCTION At all mode, press and hold [DISP] button to enter system setup. Press [ ] or [ ] button to select options, rotate the knob to adjust. CLOCK Press the knob to enter clock setting mode, rotate the knob to set clock, press [ ] or [ button to select hour or minute, press and hold the knob to confirm.
  • Page 130: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS Wiring Diagram Front Right Line-out (Red) Front Left Line-out (White) ANTENNA FM/MW ANTENNA Rear Right Line-out Rear Left Line-out (Red) (White) SUB OUT (Blue) Telemute...
  • Page 131: Installation Procedures

    INSTALLATION GUIDE Installation Opening This unit can be installed in any dashboard having an opening as shown below. The dashboard should be 4.75mm - 5.56mm thick in order to be able to support the unit. If the opening is too small, carefully cut or file as necessary until the sleeve easily slides into the opening.
  • Page 132: Anti-Theft System

    ANTI-THEFT SYSTEM This unit is equipped with a detachable panel. Removing this panel makes the radio totally inoperable. Remove the detachable panel 1. Press button. 2. Hold the part popped out and pull the panel out. 3. Gently press the button of the case and open the cover. Place the panel into the case and take it with you when you leave the car.
  • Page 133 TROUBLESHOOTING The following checklist can help you solve some problems which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections and follow the instructions in the user manual. Do not use the unit in abnormal condition, for example without sound, or with smoke or foul smell can cause fire or electric shock, immediately stop using it and call the store where you purchased Problem Possible cause...
  • Page 134 SPECIFICATION General 12V DC (11V-16V) Power supply: Test voltage 14.4V, negative ground Maximum power output: 50Wx4 channels Continuous power output: 20Wx4 channels (4 ,10% T.H.D.) Speaker impedance: 4 (4 to 8 allowable ) Pre-Amp output voltage: 2.0V (CD play mode: 1KHz, 0 dB, 10 K load) Fuse: Dimensions(WxHxD): 178x50x166mm...
  • Page 135 Norauto Italia SPA Corso Savona 85/110024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE Norauto Romania nr.7, corp Z, et.1, Sector 6, Bucuresti, 061072 10R-043002 Norauto Polska SP Z.O.O. Ul. Jubilerska 1004-190 WARSZAWA НОРАВТО РОССИЯ 127051, Москва, Цветной бульвар, 11строение...

Ce manuel est également adapté pour:

872492

Table des Matières