Publicité

Liens rapides

KULLANIM KILAVUZU
TR
INSTRUCTIONS MANUAL
GB
ELEKTRİKLİ / ELECTRIC
DÖNER OCAĞI
DÖNER KEBAP MACHINE
MODEL/MODELL :
PDE303N, PDE403N, PDE503N
PDE303EN, PDE403EN, PDE503EN
Yürürlülük Tarihi/ Дата вступления в силу : 2 0 . 11 .2017
Revizyon No / Ревизия №:
01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inoksan PDE303N

  • Page 1 KULLANIM KILAVUZU INSTRUCTIONS MANUAL ELEKTRİKLİ / ELECTRIC DÖNER OCAĞI DÖNER KEBAP MACHINE MODEL/MODELL : PDE303N, PDE403N, PDE503N PDE303EN, PDE403EN, PDE503EN Yürürlülük Tarihi/ Дата вступления в силу : 2 0 . 11 .2017 Revizyon No / Ревизия №:...
  • Page 2 TEKNİK ÖZELLİKLER / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN PDE303N/403N/503N (Alttan motorlu/Underfloor motor/unten liegender Drehmotor)
  • Page 3 Şekil-1 / Figure-1 / Darstellung-1 PDE303EN/403EN/503EN (Üstten motorlu/Upside motor)
  • Page 4 UYARI: Yanlış montaj, ayarlama, değiştirme, hizmet veya bakım maddi hasar, yaralanma veya ölüme neden olabilir. Kurmadan veya bu ekipmanı servis önce kurulum, kullanım ve bakım talimatlarını okuyun. WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment.
  • Page 5 GÜVENLİK SEMBOLLERİ / SAFETY SYMBOL / SYMBOLES DE SÉCURİTÉ Bu semboller, kullanıcıyı cihazla birlikte verilen kullanma kılavuzunda önemli işletme ve bakım talimatları konusunda uyarmak için hazırlanmıştır These symbols are intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the manual accompanying the appliance.
  • Page 6: Servi̇s Ve Bakim / Maintenance And Repairs /Maintenance Et Réparati̇on

    E-mail / Courriel: Purchase Date Date d’achat Service Help Desk / Bureau d’aide Company /Société: www.inoksanUSA.com Website / Site web: Inoksan USA Corp. Telephone / Téléphone: Mailing Address 849 Newark Tpke. Ste. 102 Fax / Fax: Kearny, NJ 07032 Adresse postale: Office: 201.467.8333 | Fax: 201.624.7444 |...
  • Page 7 BOŞLUKLAR / CLEARANCES/ ESPACES Yanıcı Yanmaz Combustible Non-Combustible Materials Materials Incombustible Incombustible Materials Materials Zemin / Floor / 1” / 25.4 mm Plancher Yanlar / Sides/Côtés 12” / 304.8 mm Arka / Back/Arrière 3” / 76.2 mm YERİNE MONTAJI / INSTALLATION ON SITE /MONTAGE SUR PLACE Cihazın montajını...
  • Page 8 WARNING: Allow enough space around the unit for adequate ventilation. Read all labels on the unit and follow their instructions. ATTENTION : Pour une aération suffisante, laissez suffisamment de place autour de l'appareil. Lisez toutes les étiquettes qui se trouvent sur l'unité et respectez les instructions. “...
  • Page 9 Lisez toujours le manuel d'instructions avant de commencer à utiliser l'appareil et conservez- le pour référence future lorsque vous en avez besoin Üretici firma; kullanım kılavuzuna uymadan yapılan herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler tarafından yapılmayan bakım veya teknik müdahalelerden dolayı insanlara veya eşyalara karşı meydana gelen nihai zararlardan sorumluluk kabul etmez.
  • Page 10 vermeyecek bir dezenfektan ile (özellikle etin temas ettiği yerleri) temizleyiniz.  Cihaz yüzeyi temizlenirken aşındırıcı içeriği olan deterjanlar, tel fırçalar vb. yüzeylerde çizik yapabilecek malzemeler kullanmayınız.  Eğer cihaz uzun müddet kullanılmayacaksa, yüzeyler ince bir tabaka vazelinle kaplanmalıdır.  Cihazda tehlikeli bir durum görülmesi halinde yetkili servise haber veriniz.
  • Page 11: Installation Instructions

     Düğme konumu “3” olduğunda ortadaki radyan  Motor anahtarını "0" konumuna getiriniz.  Isıtıcı Açma-Kapama düğmesini "0" konumuna tam kapasite yanma gerçekleştirir.  Düğme konumu “4” olduğunda sol radyan tam getiriniz.  Motor anahtarını "0" konumuna getiriniz. kapasite yanma gerçekleştirir. ...
  • Page 12: Operating

     Do not use any scrapers such as knife, wire brush  Put the plug on the equipment into a socket (not or cleaning materials that scratch your equipment. that equipment).  If necessary ; use chemical cleaning products.  If the equipment will not be aperated for along time apply a thin layer of vaselin on the surfaces ...
  • Page 13: Switching Off

     If you wish to cut the roasted meat with an  Suitable cleaners are all cleaners which can be electric knife, there is a safety socket at the back used for ROBAX resp. glass ceramic. (Example of the equipment. ”Sidol für Stahl”...
  • Page 14  Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une économie de chaleur en fermant les rangées souhaitées lorsque le diamètre de longtemps, surfaces doivent être viande à griller est diminué. recouvertes d'une fine couche de vaseline.  N'utilisez jamais l'appareil lorsque la vitre ...
  • Page 15: Eteindre L'appareil

    NOTE : Vous pouvez également régler la Position de bouton vitesse de rotation de la broche avec une Eléments chauffants pédale électrique optionnelle selon Puissance exigences du client. Réglez le bouton marche / arrêt de l’élément  Si vous souhaitez également couper la viande chauffant à...
  • Page 16 PDE 503 N – 503 EN ELEKTRİK ŞEMASI / ELECTRIC SCHEMA / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА...
  • Page 17 PDE 503 N- 503EN MOTOR ŞEMASI /MOTOR SCHEMA...

Ce manuel est également adapté pour:

Pde403nPde503nPde303enPde403enPde503en

Table des Matières