Pуcckий; Важные Инструкции По Технике Безопасности - Honeywell HY254E Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
PУCCKИЙ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите все инструкции пере началом
работы с прибором. Храните настоящее
руково ство в на ежном месте ля
обращения к нему в бу ущем.
Эти инструкции оступны также на нашем
веб-сайте. Посетите наш веб-сайт:
www.hot-europe.com.
• Работа с прибором олжна осуществляться
только в соответствии с инструкциями,
приве енными в настоящем руково стве
ля пользователя.
• Данный прибор не пре назначен ля
эксплуатации лю ьми (в том числе
етьми) с ограниченными физическими,
умственными возможностями или
нарушениями органов чувств, не
имеющими остаточного опыта и
знаний, кроме случаев, ког а это
происхо ит по наблю ением или
после инструктирования их лицом,
ответственным за их безопасность. Дети
олжны нахо иться по присмотром, не
сле ует разрешать им играть с прибором.
• Запрещается прикасаться какой-либо частью
тела к вращающимся лопастям вентилятора.
Это может стать причиной получения травмы
или повреж ения имущества.
• Регулярно очищать прибор, выполняя
«Инструкции по очистке».
• Этот прибор пре назначен ля эксплуатации
исключительно внутри помещений.
• Полностью размотать шнур питания.
Невыполнение этого условия может
стать причиной перегрева и возможной
опасности возникновения пожара.
• Запрещается тянуть за шнур питания
с целью извлечения вилки из розетки
питания. Запрещается прикасаться мокрыми
руками к шнуру питания. Запрещается
извлечение вилки шнура питания из розетки
питания во время работы прибора.
• Запрещается использование
прина лежностей, запасных частей или
компонентов, которые не разрешены и/
или не пре оставлены изготовителем.
40
• Всег а выключайте прибор и извлекайте
вилку шнура питания из розетки питания,
ког а прибор не используется, а также во
время его переноски и очистки.
• Запрещается использование этого
прибора в случае его повреж ения
или проявления каких-либо признаков
возможной неисправности, а также при
его неправильной работе. Извлечь вилку
шнура питания из розетки питания.
• Если шнур питания повреж ен, то он
олжен быть заменен изготовителем, его
сервисной службой или соответствующим
квалифицированным персоналом во
избежание поражения электрическим током.
• Никог а не прикасайтесь к прибору
мокрыми руками.
КОМПОНЕНТЫ
(см. стр. 3 и 4)
1. Выпускное отверстие
7. Панель управления
2. Воз ухозаборник
I
Включение/
Выключение
( )
3. Основание
II Вибрация
( )
4. Шнур электропитания
III Управление частотой
5. Держатель пульта
вращения вентилятора
истанционного
( )
управления
IV Дисплей настройки
6. Пульт истанционного
вентилятора (рис. 1)
управления
V Таймер
( )
VI Свето ио ный исплей
ППЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Откройте упаковку вентилятора, снимите все упаковочные
материалы и у алите их в отхо ы ля переработки.
ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
(см. стр. 5)
СБОРКА ПОДСТАВКИ
Расположите шнур электропитания посере ине, а затем
выровняйте относительно руг руга левую и правую части
по ставки и плотно сомкните их (рис. 3).
СБОРКА ОСНОВАНИЯ
Выровняйте ве части круглого основания относительно руг
руга и сое ините вместе, аккуратно вставив 4 выступа о ной
части в соответствующие отверстия в ругой части (рис. 4).
ЗАКРЕПЛЕНИЕ ПОДСТАВКИ НА ОСНОВАНИИ
Выровняйте 3 отверстия по винты в нижней части по ставки
с 3 отверстиями в основании таким образом, чтобы ержатель
шнура электропитания располагался сза и устройства (рис. 5).
Закрепите по ставку на основании в сборе, вставив и затянув
3 винта в соответствующие отверстия, расположенные на
основании снизу (рис. 6).
УСТАНОВКА БАШЕННОГО ВЕНТИЛЯТОРА В ПОДСТАВКЕ
Осторожно поверните вентилятор на бок и положите на стол. Протяните
шнур электропитания через центр по ставки и основания в сборе.
Выровняйте по ставку и башенный вентилятор так, чтобы отверстие
о ного стопорного винта в по ставке было выровнено с за ней
частью башенного вентилятора. На ежно у ерживая основание
на месте, поверните по ставку в сборе по часовой стрелке, чтобы
установить башенный вентилятор на по ставке (рис. 7).
Закрепите вентилятор на по ставке, вставив и затянув 1 винт в
отверстии, расположенном сза и в верхней части по ставки.
ЗАКРЕПЛЕНИЕ ШНУРА НА ОСНОВАНИИ
Не по нимая вентилятор из положения на боку, най ите
ержатель шнура в нижней части основания.
Аккуратно натяните шнур электропитания, на ежно разместите
его в ержателе и зафиксируйте его скобой ержателя (рис. 8).
Верните башенный вентилятор в вертикальное положение.
Примечание. Не включайте башенный вентилятор, если он не в
вертикальном положении.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ/ЗАМЕНЕ
ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
(см. стр. 4)
1. Снимите верцу отсека ля элементов питания, с винув ее вниз
в направлении стрелки (рис. 2).
2. Вставьте 2 элемента питания AAA в пульт истанционного
управления, соблю ая полярность в углубленных пазах.
Элементы питания вхо ят в комплект.
3. С вигайте верцу отсека ля элементов питания вверх о тех
пор, пока она не встанет на место.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Чтобы включить вентилятор, нажмите кнопку питания
( )
УПРАВЛЕНИЕ ЧАСТОТОЙ ВРАЩЕНИЯ
При включении вентилятора он автоматически запускается с частотой вращения
ля 1. Чтобы увеличить или уменьшить частоту вращения вентилятора,
нажимайте соответствующую кнопку ( ) ля повышения уровня.
ВИБРАЦИЯ
Чтобы активировать функцию вибрации, нажмите кнопку вибрации
( ) о ин раз. Снова нажмите кнопку вибрации, чтобы отключить
функцию вибрации.
ТАЙМЕР
Выберите 1, 2, 4 или 8 часов, выполнив сле ующие ействия.
1 час: нажмите кнопку таймера ( ) о ин раз.
2 часа: нажмите кнопку таймера важ ы.
4 часа: нажмите кнопку таймера третий раз.
8 часов: нажмите кнопку таймера четвертый раз.
Нажмите кнопку таймера пятый раз, чтобы отключить эту функцию.
ХРАНЕНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
(см. стр. 3)
Ког а пульт истанционного управления не используется, его можно
хранить в углублении за элементами управления.
ОЧИСТКА, ХРАНЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ
ОЧИСТКА
1. Выключите прибор и выньте вилку из розетки.
2. Очистите наружные поверхности прибора мягкой влажной
тканью. Не используйте бензин, растворители или ругие
химические вещества. Для очистки решеток используйте
пылесос с наса кой-щеткой.
3. Не погружайте прибор в во у или ругие жи кости, а также не
опускайте проливания во ы или жи кости на прибор.
ХРАНЕНИЕ
1. Если прибор не бу ет использоваться в течение лительного
перио а, очистите его, как описано выше.
2. Храните прибор в прохла ном, сухом месте. Закройте прибор
ля защиты от пыли.
УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ
Выбрасывайте только разряженные элементы питания.
Запрещается выбрасывать элементы питания вместе с
бытовыми отхо ами; их сле ует с авать в специальные
пункты сбора или местному поставщику.
По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте прибор
вместе с бытовыми отхо ами. Для у аления в отхо ы
прибора обратитесь к местному поставщику или в
специальный пункт сбора.
ГАРАНТИЯ/УСЛОВИЯ ПОКУПКИ
Условием про ажи является принятие покупателем обязательств
по осуществлению на лежащего использования и ухо а за анным
устройством в соответствии с анным печатным руково ством.
Покупатель или пользователь олжен самостоятельно су ить о том, ког а
и в течение какого времени сле ует использовать анное устройство.
Пожалуйста, сохраняйте квитанцию (или счет) в качестве
оказательства совершения вами покупки. При пре ъявлении
любых претензий в течение гарантийного перио а сле ует всег а
.
пре ъявлять квитанцию. Вас также могут попросить указать номер
партии (LOT), который со ержит ату изготовления из елия.
Номер партии указан на из елии и на упаковке.
Первые три цифры после номера партии (LOT) означают ень го а
произво ства.
Сле ующие ве цифры означают после ние ве цифры кален арного го а
произво ства, а буква(ы) в конце указывают на произво ителя из елия.
(Например: LOT No.: 12313 ABC – анное из елие было изготовлено
на 123 ень 2013 го а произво ителем с ко ом ABC)
ПРИМЕЧАНИЕ: В ТОМ МАЛОВЕРОЯТНОМ СЛУЧАЕ, ЕСЛИ У ВАС
ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ С ДАННЫМ ИЗДЕЛИЕМ, СЛЕДУЙТЕ
РУКОВОДСТВУ ПО ГАРАНТИЙНОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ЭТО
ПРИВЕДЕТ К АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И МОЖЕТ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ СЕРЬЕЗНОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА ИЛИ ТРАВМЫ.
Настоящее из елие имеет маркировку CE и изготовлено в соответствии
с Директивой ЕС по электромагнитной совместимости обору ования
2014/30/EU, Директивой ЕС по низковольтному обору ованию 2014/35/
EU и Директивой RoHS (Restriction of Hazardous Substances - правила
ограничения со ержания вре ных веществ) 2011/65/EU.
Возможны технические изменения.
HY254E
220–240 В~50 Гц
35 Вт
PУCCKИЙ
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières