Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Concrete Moisture Meter - In Situ
Instruction Manual v. 1.1
CMM IS
CMM IS
A S T M F 2 1 7 0
Standard Test Method
for Determining Relative
Humidity in Concrete Floor
Slabs using in situ Probes.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeFelsko PosiTector CMM IS

  • Page 1 CMM IS CMM IS Concrete Moisture Meter - In Situ Instruction Manual v. 1.1 A S T M F 2 1 7 0 Standard Test Method for Determining Relative Humidity in Concrete Floor Slabs using in situ Probes.
  • Page 2 IS provides a complete measurement solution for monitoring the drying process of concrete slabs in compliance with industry standards. The unique design of the PosiTector CMM IS probes allow the user to place them into concrete immediately after the holes are drilled and leave them in place until they reach equilibrium, eliminating the need to reopen the hole at a later date.
  • Page 3: Quick Start

    Stackable Probe Extensions Batteries NOTE: For instructions on how to use the PosiTector CMM IS and the PosiTector App in accordance with ASTM F2170, refer to Setting Up a New ASTM F2170 Project (pg. 6). Quick Start PosiTector CMM IS probes are designed for use with the PosiTector App or a PosiTector Advanced Gage.
  • Page 4 Open the PosiTector App. Available probes within 10 m (30 feet) will appear as “CMMIS” with the corresponding serial number, as shown below: The small circle icons to the left of each PosiTector CMM IS probe display the most recent Relative Humidity reading. This value is updated every five minutes.
  • Page 5: Calibration & Verification Of Accuracy

    Calibration & Verification of Accuracy Calibration Calibration is typically performed by the manufacturer or a qualified lab. All PosiTector CMM IS probes include a Certificate of Calibration. In accordance with ASTM F2170, probes must be recalibrated annually. DeFelsko recommends beginning the calibration interval from either the date of calibration, date of purchase, or date of receipt.
  • Page 6 within the Calibration Check Chamber when not in use. The Calibration Check Chamber and Saturated Salt Solution are designed in accordance with ASTM E104 to maintain a constant relative humidity. Per ASTM F2170, the Calibration Check Chamber and Saturated Salt Solution maintain a constant relative humidity of 75% (at 25°...
  • Page 7 How to Measure (in accordance with ASTM F2170) PosiTector CMM IS probes, coupled with the PosiTector App or PosiTector DPM Advanced simplify the process of viewing, recording and reporting in accordance with ASTM F2170. Step 1. Evaluate the location to determine how many tests must be performed.
  • Page 8 Step 1c (PosiTector App only). If desired, insert a picture or blueprint of the area to be measured. Use the to take a photo of the blueprint, or use the to insert an image from the photo gallery. This background image will make it easy to locate each probe within the area.
  • Page 9 Step 4 – Insert the Probe PosiTector CMM IS probes are designed to be placed into the hole as soon as the hole has been prepared. Remove the probe from the Calibration Check Chamber and Saturated Salt Solution, unscrew the battery cover and insert the battery, (+) positive side up.
  • Page 10 be used. Use one extension for each additional 1 inch (25 mm) in concrete slab thickness (slabs drying from top only). Push the probe completely to the bottom of the hole. Cover the hole using the included yellow plastic cap. Per ASTM F2170, the probe must remain in the hole for 24 hours to achieve moisture equilibrium before measurements are recorded.
  • Page 11 Ambient Relative Humidity and Air Temperature (above the hole) can be recorded using a spare PosiTector CMM IS probe or PosiTector DPM Advanced instrument. The ambient instrument being used is specified within the Project setup (pg. 6). Select Measure, and then Ok to store the displayed values.
  • Page 12 To record, ensure a batch is open in memory and press the (+) button on the gage. The displayed readings of the PosiTector DPM probe and the PosiTector CMM IS probe will be recorded into the gage’s memory. If a batch is not currently open, select New Batch from the gage’s Memory menu.
  • Page 13 If any probe other than the PosiTector DPM probe is attached to the PosiTector Advanced body while connected to a PosiTector CMM IS probe, the gage body will ignore the attached probe and only display the PosiTector CMM IS measurements.
  • Page 14: Returning For Service

    Troubleshooting The PosiTector CMM IS Probe does not appear in the PosiTector App or in the PosiTector Advanced Gage Body after the battery is inserted Check the battery in the probe and replace if required. Ensure Bluetooth is enabled on the Smart device running the PosiTector App or Bluetooth Smart within the PosiTector body.
  • Page 15 Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. DeFelsko is not responsible for printing or clerical errors.
  • Page 16 CMM IS Medidor de humedad de concreto Manual de instrucciones v. 1.1...
  • Page 17 Introducción El medidor de humedad de concreto PosiTector CMM IS mide la humedad relativa y la temperatura en las losas de concreto utilizando sondas in situ antes de la aplicación de piso o revestimiento del suelo. Al aplicar materiales de piso o revestimiento del suelo, es fundamental asegurarse de que el nivel de humedad en el concreto haya descendido hasta niveles aceptables.
  • Page 18: Paquetes De Expansión

    Tapón Baterías NOTA: Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el PosiTector CMM IS y la App PosiTector de conformidad con la ASTM F2170, consulte la Configuración de un nuevo proyecto ASTM F2170 (pág. 6). Inicio rápido Las sondas PosiTector CMM IS están diseñadas para su empleo con la App PosiTector o un Medidor PosiTector Advanced.
  • Page 19 Ver las lecturas de las sondas PosiTector CMM IS Los valores de medición del PosiTector CMM IS pueden visualizarse con la App PosiTector o un instrumento PosiTector Advanced. Para registrar los valores de medición, consulte Cómo medir (pág. 7). Utilizando la App PosiTector: Instale la App PosiTector de la App Store (iOS de Apple) y Google Play (Android).
  • Page 20 Verificación de la precisión Se recomienda que las sondas PosiTector CMM IS se almacenen dentro de la cámara de verificación de calibración si no están empleándose. La cámara de verificación de calibración...
  • Page 21 ASTM E104 para mantener una humedad relativa constante. Según la ASTM F2170, la cámara de control de calibración y la solución salina saturada mantienen una humedad relativa constante de 75% (a 25°C) en condiciones óptimas para su empleo inmediato. La ASTM F2170 requiere la comprobación de la calibración 30 días antes de su empleo.
  • Page 22 Cómo medir (de acuerdo con ASTM F2170) Acoplar las sondas PosiTector CMM IS con la App PosiTector o PosiTector DPM Advanced simplifica el proceso de visualización y registro de datos además de la creación de informes en conformidad con la norma ASTM F2170.
  • Page 23 Paso 1c. Inserte una imagen o un plano del área de medición. Utilice el para tomar una foto del área o utilice el para insertar una imagen de la galería. Esta imagen de fondo facilitará la trazabilidad de cada sonda y su ubicación en el área. Paso 1d.
  • Page 24 Paso 4 – Inserte la sonda Las sondas PosiTector CMM IS están diseñadas para colocarse en el orificio inmediatamente después de prepararlo. Extraiga la sonda de la cámara de control de calibración y la solución salina saturada, desatornille la tapa del alojamiento de la batería e...
  • Page 25 Ahora la sonda esta preparada para ser introducida en el orificio. Para una placa de concreto con espesor de 4” que secará por una sola superficie, se taladra un orificio con profundidad de 1.6” dentro del cual podrá introducir el sensor sin ayuda de extensiones.
  • Page 26 La humedad relativa del ambiente y la temperatura del aire (por encima del orificio) también pueden registrarse utilizado una sonda PosiTector CMM IS o un instrumento PosiTector DPM Advanced. El instrumento de ambiente empleado se especificará en la configuración del Proyecto (pág.6). Seleccione Measure (medición) y después OK para almacenar los valores mostrados.
  • Page 27 3. Un PosiTector DPM Advanced mostrará la humedad relativa y la temperatura de la sonda PosiTector CMM IS al igual que la humedad relativa del ambiente y la temperatura del aire de la sonda conectada PosiTector DPM, como se muestra a continuación:...
  • Page 28 Si se conecta cualquier sonda distinta de la sonda PosiTector DPM a la base del PosiTector Advanced conectado a una sonda PosiTector CMM IS, la base del medidor ignorará la sonda conectada y solo mostrará las mediciones de la PosiTector CMM IS.
  • Page 29: Devolución Para Reparaciones

    Solución de problemas La sonda PosiTector CMM IS no aparece en la App PosiTector o en la base del medidor PosiTector Advanced después de colocar la batería. Compruebe la carga de la batería de la sonda, reemplace si es necesario. Asegúrese de que el Bluetooth está activado en el dispositivo que ejecuta la App PosiTector o el Bluetooth Smart en la base del PosiTector.
  • Page 30 Garantía limitada, solución única y obligación limitada La garantía única de DeFelsko, su solución, y su obligación son la garantía y solución limitadas y expresas y la obligación limitada expuestas en su sitio web: www.defelsko.com/terms www.defelsko.com © 2019 DeFelsko Corporation USA All Rights Reserved Este manual está...
  • Page 31 CMM IS Stationäres Betonfeuchtigkeits-Messgerät Gebrauchsanweisung v. 1.1...
  • Page 32 PosiTector CMM IS - Sonden übertragen via Bluetooth Messwerte an die PosiTector-App (S. 9) auf einem Smartphone oder Tablet oder an ein PosiTector-Advanced-Messgerät (S. 11). PosiTector CMM IS - Sonden sind in drei unterschiedlichen Sets erhältlich: Basic, Complete und Professional. CMMISKITB...
  • Page 33 PosiTector-App entsprechend der ASTM F2170 siehe Ein neues Projekt nach ASTM F2170 einrichten (S. 6). Schnellstart PosiTector CMM IS - Sonden wurden zur Verwendung mit einem PosiTector-Advanced-Messgerät oder mit der PosiTector-App für Smartphone oder Tablet entwickelt. PosiTector CMM IS - Sonden werden mittels einer Batterie mit Strom versorgt.
  • Page 34 Die Messwerte der PosiTector CMM IS - Sonde können mit der Messwerte der PosiTector CMM IS-Sonden ansehen PosiTector-App oder einem PosiTector-Advanced-Messgerät angesehen werden. Zur Aufzeichnung von Messwerten siehe Wie misst man (S. 7). Installieren Sie die PosiTector-App aus dem App-Store (Apple Die PosiTector-App verwenden: iOS) oder Google-Play (Android).
  • Page 35: Kalibrierung & Überprüfung Der Genauigkeit

    Kalibrierung & Überprüfung der Genauigkeit Die Kalibrierung erfolgt typischerweise durch den Hersteller oder Kalibrierung ein qualifiziertes Labor. Jede PosiTector CMM IS - Sonde wird mit einem Kalibrierzertifikat geliefert. In Übereinstimmung mit ASTM F2170 muss jede Sonde jährlich neu kalibriert werden.
  • Page 36 Übereinstimmung mit ASTM E104 entwickelt, um eine konstante relative Feuchtigkeit aufrechtzuerhalten. Nach ASTM F2170 halten die Kalibrierdose und die gesättigte Salzlösung eine konstante relative Feuchtigkeit von 75 % (bei 25 °C) aufrecht und somit die Sonde in verwendungsbereitem Zustand. Die Norm ASTM F2170 erfordert, dass die Kalibrierung innerhalb von 30 Tagen vor der Verwendung erneut überprüft wird.
  • Page 37 Feuchtigkeit vorhanden ist und bevor sie vollständig fest ist. (PosiTector-App) Ein neues Projekt nach ASTM F2170 einrichten PosiTector CMM IS Sonden und die PosiTector-App vereinfachen das Betrachten und Aufzeichnen von Messwerten sowie das Erstellen von Berichten in Übereinstimmung mit der ASTM F2170.
  • Page 38 Schritt 1c (PosiTector App nur). Fügen Sie ein Bild oder eine Skizze des zu messenden Bereichs ein. Verwenden Sie das , um ein Foto des Bereichs aufzunehmen oder verwenden Sie das , um ein Bild aus der Fotogalerie einzufügen. Dieses Hintergrundbild erleichtert es, die jeweilige Sonde und ihren Standort zu bestimmen.
  • Page 39 Bereichsansicht berühren. Wählen Sie jetzt einrichten, um die aktuelle Uhrzeit und das Datum automatisch einzurichten oder geben Sie dies manuell ein. Die PosiTector CMM IS - Sonde wird eingesetzt, sobald das Schritt 4 – Die Sonde einfügen Loch vorbereitet wurde. Nehmen Sie die Sonde aus der Kalibrierdose und der gesättigten Salzlösung, öffnen Sie die...
  • Page 40 Die Sonde kann nun in das für sie gebohrte Loch im Beton eingesetzt werden. Bei einer 4 Zoll (10,16 cm) starken, von einer Seite trocknenden Betonplatte wird besipielsweise ein 1,6 Zoll (4,06 cm) tiefes Loch gebohrt. Anschließend kann die PosiTector CMM IS-Sonde ohne Sondenverlängerung in dieses Loch eingesetzt werden.
  • Page 41 Messwerte für alle Löcher im Projekt aufgezeichnet wurden, können Berichte aus den Daten erzeugt werden, die ASTM F2170 entsprechen. Wählen Sie BERICHT aus dem Projekt heraus, um den Bericht automatisch zu erzeugen. HINWEIS: Detailliertere Anweisungen zur Verwendung der PosiTector-App stehen in der Hilfedatei unter www.defelsko.com/app-help zur Verfügung.
  • Page 42 (nachstehend angezeigt) Verfügbare PosiTector CMM IS - Sonden werden sichtbar. Wählen Sie eine Sonde aus. 3. Ein PosiTector-DPM-Advanced-Messgerät zeigt die relative Feuchtigkeit und Temperatur der PosiTector CMM IS - Sonde sowie die gemessene relative Feuchtigkeit und Lufttemperatur der verbundenen PosiTector-DPM-Sonde an, wie nachstehend Abbildung zeigt: Stellen Sie sicher, dass ein Block im Speicher geöffnet ist und...
  • Page 43 Wenn eine andere Sonde als die PosiTector DPM am PosiTector-Advanced-Grundgerät angeschlossen wird, während dieses mit einer PosiTector CMM IS - Sonde verbunden ist, ignoriert das PosiTector Grundgerät die verknüpfte Sonde und zeigt ausschließlich die Messungen der PosiTector CMM IS an.
  • Page 44 Wenn die Sonde in die Kalibrierdose eingesetzt ist, lassen Sie die relative Feuchtigkeit sich mindestens 24 Stunden stabilisieren. Bei Problemen in Bezug auf die PosiTector CMM IS - Sonde: Rücksendung zur Wartung 1. Setzen Sie neue Batterien in der richtigen Ausrichtung ein, wie im Batteriefach angegeben.
  • Page 45 © 2019 DeFelsko Corporation USA Alle Rechte vorbehalten Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt, und alle Rechte sind vorbehalten. Es darf ohne schriftliche Genehmigung der DeFelsko Corporation weder insgesamt noch in Teilen in irgendeiner Weise vervielfältigt oder weitergegeben werden.DeFelsko, PosiTector, PosiTest und PosiSoft sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der DeFelsko Corporation.
  • Page 46 CMM IS Instrument de mesure d'humidité du béton Notice d'instruction v. 1.1...
  • Page 47 Conçu en accord avec la norme ASTM F2170, le PosiTector CMM IS fournit une solution de mesure complète pour surveiller le processus de séchage des chapes de béton conformément aux normes de l'industrie.
  • Page 48: Des Packs De Développement

    à la section Configuration d'un nouveau projet ASTM F2170 (voir la pg. 6). Démarrage rapide Les sondes PosiTector CMM IS sont conçues pour être utilisées avec l'App PosiTector ou un instrument de mesure PosiTector Advanced. Mettre les sondes PosiTector CMM IS sous tension en dévissant le couvercle de la batterie et en insérant la batterie (positif «...
  • Page 49 Aperçu des sondes PosiTector CMM IS Les valeurs de mesure PosiTector CMM IS peuvent être visualisées à l'aide de l'App PosiTector ou d'un instrument PosiTector Advanced. Pour enregistrer les valeurs de mesure, voir Comment mesurer (en pg. 7) Utilisation de l'App PosiTector : Installer l'App PosiTector à...
  • Page 50: Étalonnage Et Vérification De La Précision

    Vérification de la précision Il est recommandé de plonger les sondes PosiTector CMM IS dans une solution saline saturée et de les stocker dans la chambre de contrôle d'étalonnage lorsqu'elles ne sont pas...
  • Page 51 utilisées. La chambre de contrôle d'étalonnage et la solution saline saturée sont conçues en accord avec la norme ASTM E104 afin de maintenir une humidité relative constante. Conformément à la norme ASTM F2170, la chambre de contrôle d'étalonnage et la solution saline saturée maintiennent une humidité...
  • Page 52 Comment mesurer (selon la norme ASTM F2170) Les sondes PosiTector CMM IS, couplées à l'App PosiTector ou PosiTector DPM Advanced simplifient la procédure d'affichage, d'enregistrement et d’établissement de rapport en accord avec la norme ASTM F2170. Étape 1. Évaluer l'emplacement pour déterminer combien de tests doivent être effectués.
  • Page 53 Étape 1c (PosiTector App seulement). Insérer une image ou un plan de la zone à mesurer. Utiliser pour prendre une photo de la zone ou utiliser pour insérer une image à partir de la galerie de photos. Cette image de fond facilitera la cartographie de chaque sonde et de son emplacement dans ladite zone.
  • Page 54 Étape 4 – Insérer la sonde Les sondes PosiTector CMM IS sont conçues pour être placées dans le trou dès que ce dernier a été préparé. Retirer la sonde de la chambre de contrôle d'étalonnage et de la solution saline saturée, dévisser le couvercle de la batterie et insérer la batterie,...
  • Page 55 La sonde est maintenant prête à être insérée dans un trou. Pour un séchage latéral d'une dalle de 4 ”, percer un trou de 1,6” et insérer la sonde PosiTector CMM IS sans rallonge. Pour les trous plus profonds, les extensions de ‘sonde’ empilables incluses (pg.
  • Page 56 L'humidité relative ambiante et la température de l'air (au-dessus du trou) peuvent également être enregistrées en utilisant une sonde de rechange. PosiTector CMM IS ou un instrument PosiTector DPM Advanced. L'instrument ambiant utilisé est spécifié dans la configuration du projet (Project) (en page. 6).
  • Page 57 Pour enregistrer, s'assurer qu'un lot est ouvert dans la mémoire et cliquer sur le bouton (+) de l'instrument. Les lectures affichées de la sonde PosiTector DPM et de la sonde PosiTector CMM IS seront enregistrées dans la mémoire de l'instrument.
  • Page 58 REMARQUE Si une sonde autre que la sonde PosiTector DPM est connectée à l'instrument PosiTector Advanced lui-même raccordé à une sonde PosiTector CMM IS, l'instrument va ignorer la sonde connectée et affichera uniquement les mesures du PosiTector CMM IS. Les valeurs de mesure enregistrées peuvent être compilées dans un rapport à...
  • Page 59: Dépannage

    24 heures pour que l'humidité relative se stabilise. Remise en service Pour tout problème en rapport avec les sondes PosiTector CMM IS: 1. Installer des piles neuves ou rechargées dans le compartiment en respectant la polarité.
  • Page 60: Garantie Limitée, Recours Et Responsabilité Limitée

    Garantie limitée, recours et responsabilité limitée La garantie, les recours et la responsabilité de DeFelsko sont la garantie limitée, les recours et la responsabilité limitée mentionnés sur son site Internet à l’adresse : www.defelsko.com/terms www.defelsko.com © 2019 DeFelsko Corporation USA Tous droits réservés.
  • Page 61 Simple. Durable. Accurate.

Table des Matières