DeFelsko PosiTector UTG Notice D'instruction

Ultrasonic thickness gage
Masquer les pouces Voir aussi pour PosiTector UTG:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ultrasonic Thickness Gage
Instruction Manual
Advanced model
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeFelsko PosiTector UTG

  • Page 60 Ultrasonic Thickness Gage Notice d'instruction les modèles Avancés...
  • Page 61: Démarrage Rapide

    Introduction Introduction Démarrage rapide Appuyez sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension. Pour conserver la durée de vie de la batterie, l’appareil se met automatiquement en veille après 5 minutes d'inactivité. Lorsqu’il est en Mode veille, l’appareil se rallume beaucoup plus rapidement que quand il est en mode éteint –...
  • Page 62 Un PDF formaté contenant tous les élé- ments d'aide sur la jauge est disponible à l'adresse www.defelsko.com/help REMARQUE: Update Mettez à jour votre appareil pour vous assurer que vous disposez des dernières informations d'aide.
  • Page 63 PosiTector UTG sont disponibles pour une grande variété d’applications: • PosiTector UTG CA / UTG C – sonde simple écho à double éléments idéale pour la mesure de matériaux corrodés ou érodés. Les sondes PosiTector UTG CA sont à sonde intégrée (directement reliée au boitier) alors que les sondes...
  • Page 64: Sondes De Mesure D'épaisseur Par Ultrasons - Théorie De Fonctionnement

    • PosiTector UTG P – sonde à simple élément avec modes simple ou multi-echos automatique en fonction du type de matériau, de son épaisseur, de la présence ou non de revêtement. Cette sonde est idéale pour la mesure à haute résolution de plastics fins et de métaux.
  • Page 65: Procédure De Mesure

    Le PosiTector UTG M et UTG P en mode multi-écho déter- mine l'épaisseur en mesurant la durée entre au moins deux échos de retour consécutifs. acier Figure 2 Dans la figure ci-dessus, le mode multi-écho mesure uniquement la durée entre les échos. Indépendamment du fait que l'acier soit revêtu ou non, toutes les durées entre échos sont identiques.
  • Page 66: États De Surface

    Remarque: Sur les surfaces métalliques lisses et non revêtues, l’instrument les sondes PosiTector UTG M et UTG P (En mode multi-écho) peuvent parfois être incapable de donner un résultat de mesure, même lorsque le symbole de «couplage» apparaît. Utiliser du couplant supplémentaire et appliquer une pression plus légère sur la sonde lors de la mesure.
  • Page 67: Étalonnage, Vérification Et Ajustement

    possibilité de commuter l’instrument en mode simple écho SE (voir la page 12) permettra également de produire une mesure d'épaisseur pour l'acier uniquement. (UTG M seulement) Étalonnage, vérification et ajustement Étalonnage, vérification et ajustement Ces étapes assurent une meilleure précision… 1.
  • Page 68 Menu Règlages Cal. Menu Règlages Cal. Zéro Il convient de faire de le Zéro des sondes PosiTector UTG après une réinitialisation ou périodiquement pendant l’utilisation. Le zéro de la sonde permet de composer son usure et de composer la température. Afin de maintenir la meilleure précision de mesure, réaliser un zéro quand la température ambiante change.
  • Page 69 à tester. Le symbole disparaît chaque fois qu'un ajustement d'étalonnage est effectué sur l'instrument. Le PosiTector UTG permet quatre choix de réglage simples. Les quatre méthodes sont basées sur le principe simple de l’ajustage de la vitesse du son. Épaisseur La méthode d’ajustement la plus commune consiste à...
  • Page 70: Menu De Configuration

    Bloquage Cal Lorsque cette option est cochée, l'icône apparaît et les paramètres d'étalonnage actuels sont “verrouillés” afin d'empêcher tout ajustement par l'utilisateur. Menu de configuration Menu de configuration Unités Ce menu permet de convertir l’affichage de millimeters en inch (pouces) et vice versa. Réinitialiser Reset (menu Réinitialiser) permet de restaurer les paramètres d'usine et retourner l'instrument dans un état connu.
  • Page 71 Cependant, il est parfois nécessaire d’examiner une plus grande région pour localiser le point le plus mince. Lorsque Min Scan est sélectionné, le PosiTector UTG effectue des lectures en continu et enregistre les épaisseurs min / max lorsque la sonde est soulevée de la surface –...
  • Page 72 SmartCouple Couplage Couplage intelligent Une fois sélectionnée, la sonde, une fois couplée, restera couplée jusqu'à ce que le bouton soit enfoncé. Élimine le découplage involontaire. Mode SE (Sondes UTG M multi-échos uniquement) Bascule entre les modes multi-échos et simple écho - Pour augmenter la plage de mesure - Pour obtenir des mesures d'épaisseur en circonférence, là...
  • Page 73: Mode Statistiques

    Gestion de la mémoire Gestion de la mémoire Le PosiTector UTG a une mémoire interne qui permet l’enregistrement des mesures. Les mesures enregistrées peuvent être lues à l’écran mais sont également accessibles par ordinateur, tablette, smartphones. Toutes les mesures sont horodatées. Le symbole enregistremeent apparait quand la fonction mémoire...
  • Page 74: Accès Aux Mesures Enregistrées

    à un ordinateur (voir le paragraphe PosiSoft USB Drive). Accès aux mesures enregistrées DeFelsko propose les solutions gratuites suivantes pour lire, analyser et exploiter les données enregistrées: PosiSoft USB Drive - Connectez votre boitier à votre ordinateur PC/Mac à...
  • Page 75: Menu De Connexion

    SPC sériel compatible. REMARQUE : Pour plus d'informations sur le clavier USB et le streaming, visitez le site l'adresse: www.defelsko.com/usb/stream Clavier USB Lorsqu'il est activé et connecté à un ordinateur, le PosiTector sera reconnu comme Clavier. Les valeurs sont transmises à l'ordinateur à...
  • Page 76 Sinon, sélectionner Auto Sync .net à partir du menu de connexion USB pour synchroniser automatiquement la connexion avec un PC. Les valeurs de mesure supplémentaires ajoutées dans la mémoire durant la connexion sont uniquement synchronisées lorsque le câble USB est débranché ou lorsque l'option Sync .net Now est sélectionnée.
  • Page 77 Cette fonctionnalité permet de transmettre des valeurs de mesure individuelles vers un ordinateur ou un périphérique compatible grâce à l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth Classique. Voir www.defelsko.com/bluetooth Mises à jour Cette option détermine si une mise à jour logicielle est disponible pour votre instrument.
  • Page 78: Retour Pour Maintenance

    écrite de DeFelsko Corporation est interdite. DeFelsko, PosiTector, et PosiSoft sont des marques déposées par DeFelsko Corporation aux États- Unis et dans d'autres pays. Les autres marques et les autres noms de produits sont des marques, déposées ou non, qui appartiennent à...

Table des Matières