Masquer les pouces Voir aussi pour PosiTector SST:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Soluble Salt Tester
Quick Guide v. 1.0
The Measure of Quality

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeFelsko PosiTector SST

  • Page 1 Soluble Salt Tester Quick Guide v. 1.0 The Measure of Quality...
  • Page 2 It is also reusable, and a single PosiPatch can be used for multiple tests. The PosiTector SST can be used as a conventional conductivity meter making it ideal for testing abrasive materials in accordance with ISO 11127-6 and ASTM D4940-15.
  • Page 3: Basic Operation

    Shore hardness durometer and ultrasonic wall thickness probes. See www.defelsko.com/probes PosiTector SST probes consist of a purpose-built test cell, optimized for the range, resolution and test volume of the Bresle Method. Conductivity measurements are compensated to 25°C (77°F) using a built-in temperature sensor, and the...
  • Page 4: How To Measure

    Fill the syringe completely with DI water from the cup (slightly more than 3ml). c) Completely fill the PosiTector SST probe’s test cell with water from the syringe (approximately 1ml). d) Wait until the measurement stabilizes (up to 5 seconds), then press the (+) button to save a new background conductivity γ...
  • Page 5 PosiPatch. On vertical surfaces, insert the dispensing tip only as far as is needed to see the tip inside the PosiPatch. Option B: Bresle Method DeFelsko Patch (or equivalent) a) Remove the backing and foam center from the patch, taking care not to touch the interior surface.
  • Page 6 d) Inject half of the water into the patch. Then, use the syringe to withdraw trapped air. e) Remove the needle, point it upwards and expel the air. f) Re-insert the needle and inject the remaining water into the patch. Step [ 3 ] : Begin Test (applies to both patch styles) a) Once the water is injected into either patch, press the ( + ) button to start the test timer.
  • Page 7 (pg. 9). e) Press the (+) button to begin a new test. Patch Removal The Bresle Method DeFelsko Patch peels off the surface easier and with less residue than conventional Bresle patches. Remove it immediately after the test and dispose.
  • Page 8 Calibration, Verification, and Adjustment Three steps ensure best accuracy… 1. Calibration: typically performed by the manufacturer. All probes include a Certificate of Calibration. 2. Verification of Accuracy: typically performed by the user by measuring known reference standards such as the supplied conductivity standard.
  • Page 9: Setup Menu

    Setup Menu Units Allows the operator to change the displayed units for both Temperature (°C or °F) and Surface Density (mg/m or µg/cm Reset Reset (menu Reset) restores factory settings and returns the Gage to a known condition. The following occurs: - All batches, stored measurements, batch names and screen captures are erased.
  • Page 10: Memory Management

    When checked (default), the Gage guides the user through a 3-step test process in accordance with ISO 8502-6. Uncheck Bresle Mode to use the PosiTector SST as a regular conductivity meter such as when testing abrasive materials in accordance with ISO 11127-6 and ASTM D4940-15.
  • Page 11: Accessing Stored Measurement Data

    (see PosiSoft USB Drive, pg. 10). Accessing Stored Measurement Data DeFelsko offers the following free solutions for viewing, analyzing and reporting data: PosiSoft USB Drive - Connect the Gage to a PC/Mac using the supplied USB cable.
  • Page 12: Connect Menu

    (Advanced models only) Allows individual readings to be sent to a computer, printer or compatible device as they are taken using Bluetooth wireless technology. See www.defelsko.com/bluetooth Sync .net Now The above WiFi, USB and Bluetooth menus contain a Sync .net Now option.
  • Page 13 (Advanced models only, Bluetooth Smart serial numbers 784000 and greater) When Enabled , allows communication with a smart device running the PosiTector App (pg. 10) via auto-pairing Bluetooth Smart (BLE) wireless technology. Select batches to flag them for synchronization to the PosiTector App.
  • Page 14: Returning For Service

    Other brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. DeFelsko is not responsible for printing or clerical errors.
  • Page 15 Soluble Salt Tester Guía rápida v. 1.0 The Measure of Quality...
  • Page 16 Se compone de una base PosiTector (Standard o Advanced) y una sonda intercambiable. El PosiTector SST es compatible con todos los parches para el método Bresle incluyendo el PosiPatch DeFelsko para método Bresle, los parches para método Bresle DeFelsko y otros parches.
  • Page 17: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento Básico El PosiTector SST se enciende al pulsar el botón central . Para preservar la vida de la batería, el medidor se apagará tras unos 5 minutos sin actividad (15 minutos en el Modo Bresle, pág. 8). Como alternativa, seleccione Apagar en el menú.
  • Page 18: Cómo Medir

    Llene completamente la jeringa con el agua del recipiente. c) Llene completamente la celda de prueba de la sonda del PosiTector SST con el agua de la jeringa. d) Pulse el botón (+) para guardar una nueva medición de la conductividad de fondo ( 1 ) y la temperatura del agua (T 1 ) .
  • Page 19 Para completar la medición, llene completamente el medidor de celda de la sonda PosiTector SST con la solución del parche y pulse el botón (+) para guardar la temperatura (T 2 ) y la conductividad ( γ 2 ) de la solución. Aparecerá ∆γ , la diferencia...
  • Page 20 Pulse el botón ( + ) para comenzar una nueva prueba. Retirada del parche El Parche para método Bresle DeFelsko se despega de la superficie con mayor facilidad y menos residuos que los parches Bresle convencionales. Retírelo inmediatamente después de la prueba y deséchelo.
  • Page 21 Calibración, verificación y ajuste Para garantizar la mayor precisión siga estos tres pasos... 1. Calibración: habitualmente realizada por el fabricante. Todas las sondas incluyen certificado de calibración. 2. Comprobación de la precisión: el usuario debe realizar habitualmente mediciones con patrones de referencia conocidos tales como el patrón de conductividad suministrado.
  • Page 22: Menú Configuración

    Menú Configuración Unidades Permite al operador cambiar las unidades mostradas para temperatura (°C o °F) y la densidad de superficie (mg/m o µg/cm (Reset) Reinicio Reinicio (menú Reinicio) restaura la configuración de fábrica y devuelve el dispositivo a una condición conocida. Ocurrirá lo siguiente: - Todas las series, mediciones almacenadas y nombres de series se borrarán.
  • Page 23: Gestión De Memoria

    3,0 ml). Utilice los botones (-)(+) para aumentar o reducir el valor mostrado. (Ajustes de calibración) Ajustes Cal El PosiTector SST puede ajustarse a una muestra de conductividad conocida. Utilice los botones (-)(+) para reducir o aumentar el valor y hacerlo coincidir con la conductividad conocida de la muestra. (Hi Res) Resolucion Incrementa la resolución de pantalla como lo siguiente:...
  • Page 24: Acceso A Los Datos De Mediciones Almacenados

    (consulte PosiSoft USB Drive, pág. 9). Acceso a los datos de mediciones almacenados DeFelsko ofrece las siguientes soluciones libres para la visualización, análisis y presentación de datos: PosiSoft USB Drive - Conecta el calibrador a un PC / Mac mediante el cable USB suministrado.
  • Page 25 Permite la conexión a su red inalámbrica local o punto de acceso. Ideal para el uso de su conexión a internet y sincronizar las mediciones almacenadas con PosiSoft.net (pág. 9). Consulte www.defelsko.com/WiFi Cuando está USB Drive comprobado , el medidor PosiTector...
  • Page 26 NOTA: El PosiSoft Desktop Manager será necesario cuando se empleen conexiones USB o Bluetooth para sincronizar mediciones con PosiSoft.net. ( Sincroniza Lotes ) ( Updates )
  • Page 27: Devolución Para Reparaciones

    EE.UU. y en otros países. Otras marcas o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus propietarios respectivos. Se han tomado todas las precauciones posibles para asegurar la precisión de toda la información contenida en este manual. DeFelsko no aceptará responsabilidad por errores tipográficos o de impresión.
  • Page 28 Soluble Salt Tester Kurzanleitung v. 1.0 The Measure of Quality...
  • Page 29 ISO 8502-6 (Bresle-Methode) und ISO 8502-9 berechnet. Es besteht aus einem PosiTector-Grundgerät (Standard oder Advanced) und einer austauschbaren sonde. Das PosiTector SST ist kompatibel zu allen Patches (=Pflastern) nach der Bresle-Methode, einschließlich des PosiPatch von DeFelsko, dem Patch von DeFelsko, beide nach der Bresle-Methode, und anderen Patches.
  • Page 30 Grundfunktionen Das PosiTector SST schaltet sich ein, wenn die mittlere Steuertaste gedrückt wird. Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern, schaltet sich das Messgerät nach etwa 5 Minuten Inaktivität aus (bzw. nach 15 Minuten im Bresle-Modus, S. 8). Um das Gerät manuell auszuschalten, wählen Sie Ausschalten im Menü.
  • Page 31 Die PosiTector SST-Sonden besteht aus einer speziell entwickelten Testzelle, die für den Messbereich, die Auflösung und das Testvolumen der Bresle-Methode optimiert ist. Messungen der Leitfähigkeit werden mithilfe eines eingebauten Temperatursensors auf 25 °C (77°F) ausgeglichen und die Temperatur des Testmusters wird für jede Messung aufgezeichnet.
  • Page 32 Einspritzöffnung. Die Luft im PosiPatch entweicht automatisch durch die luftdurchlässige Membran. Option B: DeFelsko-Patch oder andere Patches nach der Bresle-Methode a) Entfernen Sie die Rückseite und das Schaumstoff-Mittelstück von dem Patch und achten Sie darauf, die Innenfläche nicht zu berühren.
  • Page 33 Spritze die Lösung aus dem Patch ab. d) Um die Messung abzuschließen, füllen Sie die Testzelle der Sonde des PosiTector SST vollständig mit der Lösung aus dem Patch und drücken Sie die Taste (+), um die Temperatur (T 2 ) und Leitfähigkeit ( γ...
  • Page 34 Entfernung des Patches Das DeFelsko-Patch nach der Bresle-Methode löst sich leichter und mit weniger Rückständen von der Oberfläche ab als herkömmliche Bresle-Patches. Entfernen Sie es sofort nach dem Test und entsorgen Sie es anschließend. Das PosiPatch nach der Bresle-Methode löst sich sauber, ohne jeden Rückstand von der Oberfläche ab.
  • Page 35 Die Testzelle reinigen - Wenn der Messwert bei der Überprüfung außerhalb der kombinierten Genauigkeit des Leitfähigkeitsstandards und des Messgeräts liegt, kann es notwendig sein, die Sonde zu reinigen. Zur Reinigung der Sonde füllt man Sie mit DI-Wasser und reibt die Wände der Zelle mit einem der mitgelieferten Tupfer mit Schaumstoffspitze ab.
  • Page 36 Kal Just (Kalibrierung / Justierung) Das PosiTector SST kann mithilfe eines Kalibrierstandards mit bekannter Leitfähigkeit eingestellt/justiert werden. Verwenden Sie die Tasten (-) ( + ), um den angezeigten Wert zu erhöhen/zu senken, damit dieser mit der bekannten Leitfähigkeit des Kalibrierstandards übereinstimmt.
  • Page 37 Messgerät verwendete Batterietyp nicht mit dem gewählten Batterietyp übereinstimmt. Speicher-Menü Der PosiTector SST hat einen internen Speicher zur Aufzeichnung von Messdaten. Gespeicherte Messwerte können am Bildschirm durchgesehen werden, oder es kann auf diese über Computer, Tablets und Smartphones zugegriffen werden. Alle gespeicherten Messwerte werden mit Datum und Uhrzeit versehen.
  • Page 38: Zugriff Auf Gespeicherte Messdaten

    Zugriff auf gespeicherte Messdaten DeFelsko bietet folgende kostenlose Lösungen zur Ansicht, Analyse und Verarbeitung von Daten an: PosiSoft USB Drive - Schließen Sie das Messgerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen PC/Mac an. Betrachten Sie Messungen und Graphen mit beliebigen Webbrowsern oder Dateimanagern und drucken Sie sie aus.
  • Page 39 Ermöglicht einen Anschluss an Ihr lokales WLAN-Netzwerk oder einen mobilen Hotspot. Ideal für die Verwendung der Internetverbindung Ihres Netzwerks zur Synchronisierung gespeicherter Messwerte mit PosiSoft.net (S. 10). Siehe www.defelsko.com/wifi USB-Drive : Wenn dies ausgewählt ist, fungiert das PosiTector- Messgerät als USB-Massenspeicher, das den Benutzern eine einfache Schnittstelle bietet, um gespeicherte Daten in ähnlicher...
  • Page 40 HINWEISE: Bloecke senden Aktualisieren ( Updates ) Ob eine Softwareaktualisierung für Ihr Messgerät vorhanden ist, erfahren Sie unter: www.defelsko.com/update WARNUNG: Das Messgerät führt nach einer Aktualisierung ein Hard Reset (S. 8) durch. Alle gespeicherten Messwerte werden aus dem Speicher gelöscht.
  • Page 41: Einsenden Zur Reparatur

    Genehmigung der DeFelsko Corporation weder insgesamt noch in Teilen in irgendeiner Weise vervielfältigt oder weitergegeben werden. DeFelsko, PosiSoft, PosiPatch und PosiTector sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen der DeFelsko Corporation. Alle anderen Marken- oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Besitzer.
  • Page 42 Soluble Salt Tester Guide d’utilisation v. 1.0 The Measure of Quality...
  • Page 43 PosiTector (standard ou avancé) et d’une sonde interchangeable. Le PosiTector SST est compatible avec tous les patchs de type Méthode de Bresle, y compris le PosiPatch DeFelsko Méthode de Bresle, le patch DeFelsko Méthode de Bresle et d'autres patchs. Bien que compatible avec d’autres patchs de test, il existe de nombreux avantages aux solutions...
  • Page 44: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Le PosiTector SST est mis sous tension au moyen du bouton de navigation central . Pour préserver la durée de vie de la batterie, l’instrument est mis hors tension après environ 5 minutes d'inactivité (15 minutes avec le Mode Bresle, page 9). Sinon, sélectionnez Power Off dans le menu.
  • Page 45: Procédure De Mesure

    La sonde PosiTector SST sont constituées d'une cellule de test spécialement conçue, optimisée pour la plage, la résolution et le volume de test de la méthode de Bresle. Les mesures deconductivité sont compensées à 25°C (77° F) en utilisant un capteur de température intégré.
  • Page 46 L'air à l'intérieur du PosiPatch s’échappe automatiquement à travers la membrane perméable à l'air. Option B: Patch DeFelsko Méthode de Bresle (ou équivalent) a) Retirer le dos et la partie centrale en mousse du patch, en prenant soin de ne pas toucher la surface intérieure.
  • Page 47 Après que la durée souhaitée soit écoulée, retirer la solution du patch. d) Pour terminer la mesure, remplir complètement la cellule de test de la sonde PosiTector SST avec la solution provenant du patch et appuyer sur le bouton ( + ) pour enregistrer la température ( T ) et la ( γ...
  • Page 48: Étalonnage, Vérification & Ajustement

    Retrait du patch Le Patch DeFelsko Méthode de Bresle se détache facilement de la surface et laisse moins de résidus que les patchs de Bresle classiques. Le retirer immédiatement après le test et le jeter. Le PosiPatch Méthode de Bresle se soulève proprement de la surface, sans...
  • Page 49 Vérification La vérification est un contrôle de précision réalisé par l'utilisateur au moyen d’étalons de conductivité connue. Pour effectuer une vérification, veiller à ce que l’étalon de conductivité et l'instrument soient à la même température. Éliminer l'eau DI restant dans la cellule de test en la remplissant avec l’étalon de conductivité, puis vider la cellule de test en la retournant.
  • Page 50: Menu Configuration (Config)

    Menu Configuration (Config) Unités Permet à l'opérateur de changer les unités affichées pour la température (°C ou °F) et la densité de surface (mg/m 2 ou µg/cm 2 ). (Reset) Réinit Réinitialisation (menu Réinit) permet de restaurer les paramètres d'usine et retourner l'instrument dans un état connu. Les événements suivants surviennent: - Tous les lots, les mesures enregistrées et les noms de lots sont effacés.
  • Page 51: Gestion De La Mémoire

    Gestion de la mémoire Le PosiTector SST peut enregistrer mesures dans sa mémoire de stockage interne. Les valeurs stockées peuvent être examinées à l'écran ou sont accessibles via des PC, des tablettes PC et des smart phones.
  • Page 52: Accès Aux Valeurs De Mesure Enregistrées

    (voir le paragraphe PosiSoft USB Drive, page 10). Accès aux valeurs de mesure enregistrées DeFelsko offre les solutions gratuites suivantes pour la visualisation, l'analyse et la communication des données: PosiSoft USB Drive – Brancher l’instrument à un PC / Mac à l'aide du câble USB fourni.
  • Page 53: Menu Connexion (Connect)

    Permet une connexion à votre réseau local sans fil ou à un Hot Spot mobile. Idéal pour utiliser la connexion Internet de votre réseau et ainsi synchroniser les valeurs enregistrées avec le PosiSoft.net (page 10). Voir www.defelsko.com/wifi USB Drive: Lorsque la case est cochée , l’instrument PosiTector utilise une catégorie de périphérique de stockage de masse USB qui...
  • Page 54 Mises à jour Cette option détermine si une mise à jour logicielle est disponible pour votre instrument. Consultez le lien à l'adresse www.defelsko.com/update ATTENTION: Il est possible de réaliser une réinitialisation complète (page 8) de l'instrument après une mise à jour. Toutes les...
  • Page 55: Retour Pour Maintenance

    Site Web: www.defelsko.com/support Garantie limitée, recours unique et responsabilité limitée La garantie, les recours et la responsabilité de DeFelsko se limitent aux dispositions du site Internet de l’entreprise: www.defelsko.com/terms www.defelsko.com © 2016 DeFelsko Corporation États-Unis Tous droits réservés Le présent manuel est protégé...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-sst1Pt-sstkitd1Pt-sstkitl1Pt-sstkitp1

Table des Matières