Télécharger Imprimer la page

Dungs MB-ZR B01 Notice D'utilisation page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour MB-ZR B01:

Publicité

MB-ZRDLE ... B01
MB-ZRLE ... B01
Réglage course rapide V
Réglage en usine MB-ZRDLE...
B01, MB-ZRLE...B01:
Course rapide non réglée
1. Dévisser le capuchon de réglage
E du frein hydraulique.
2. Tourner le capuchon de réglage
et l'utiliser comme outil.
3. Rotation à gauche = augmen-
tation de la course rapide (+).
Course rapide
Vertraging
Carrera rápida
Curso rápido
Remplacement du frein hydrauli-
que ou du disque de réglage
1. Mettre l'installation hors ten-
sion.
2. Eliminer le vernis de blocage
au-dessus de la vis à tête
fraisée A.
3. Dévisser la vis à tête fraisée A.
4. Dévisser la vis à tête cylindri-
que B.
5. Soulever le disque de réglage
C ou le frein hydraulique D.
6. Remplacer le disque de réglage
C ou le frein hydraulique D.
7. Revisser les vis à tête fraisée
et à tête cylindrique. Serrer la
vis à tête fraisée.
8. Enduire la vis à tête fraisée A
de vernis de blocage.
9. Contrôle d'étanchéité via la
prise de pression bouchon
fileté 3
p
= 360 mbar.
max.
10. Procéder à un contrôle de
fonctionnement.
11. Mettre l'installation sous ten-
sion.
13 ... 20
MB - ZRDLE ... B01
MB - ZRLE ... B01
°
Startlastinstelling V
start
fabrieksinstelling MB - DLE ... B01,
MB - LE ... B01:
Startlast niet ingesteld
1. Instelkapje 1 van de hydraulische
rem afschroeven,
2. instelkapje draaien en als ge-
reedschap gebruiken.
3. Linksom draaien = vergroting van
de startlast (+)
Réglage d'usine
Fabrieksinstelling
Reglaje en fábrica
Regulação de fábrica
Vervanging hydraulische rem of
instelschijf
1. Installatie uitschakelen.
2. Zegellak op de schroef met
verzonken kop A verwijderen.
3. Schroef met verzonken kop A
eruit schroeven.
4. Cilinderkopschroef B eruit
schroeven.
5. Instelschijf C resp. hydraulische
rem verwijderen.
6. Instelschijf C resp. hydraulische
rem verwijderen vervangen.
7. Schroef met verzonken kop en
cilinderkopschroef er weer in-
draaien. Schroef met verzonken
kop slechts zo vast aandraaien
dat de hydraulische rem og kan
worden gedraaid.
8. Schroef met verzonken kop A
met zegellak borgen.
9. Dichtheidscontrole via druk-
meting sluitschroef 3
p
= 360 mbar.
max.
10. Functiecontrole uitvoeren.
11. Installatie inschakelen.
B
D
MB-ZRDLE...B01
MB-ZRLE...B01
°
Ajuste del caudal inicial V
start
Ajuste de fábrica de MB-ZRDLE...
B01 y MB-ZRLE...B01:
No se ha ajustado el caudal inicial
1. Desatornillar la caperuza de
ajuste E del sistema hidráulico.
2. Girar la caperuza de ajuste y
utilizarla como herramienta.
3. Giro a la izquierda = aumento del
caudal inicial (+).
E
t
[s]
Cambio del sistema hidráulico y
del plato de ajuste
1. Desconectar el sistema.
2. Eliminar el barniz protector exis-
tente sobre el tornillo avellanado
A.
3. Desatornillar el tornillo avella-
nado A.
4. Desatornillar el tornillo de ca-
beza cilíndrica B.
5. Elevar el plato de ajuste C o el
sistema hidráulico D.
6. Cambiar el plato de ajuste C o
el sistema hidráulico D.
7. Volver a atornillar el tornillo ave-
llanado y el tornillo de cabeza
cilíndrica. Apretar el tornillo
avellanado sólo de forma que el
sistema hidráulico justo todavía
se pueda girar.
8. Cubrir el tornillo avellanado A
con barniz protector.
9. Comprobar la estanqueidad a
través del tapón roscado 3
P
= 360 mbar
máx
10. Realizar un control funcional.
11. Conectar el sistema.
A
C
MB-ZRDLE ... B01
MB-ZRLE... B01
°
Ajuste do curso rápido V
start
Ajuste da fábrica MB-ZRDLE...
B01, MB-ZRLE...B01:
curso rápido não ajustado
1. Desaparafusar a tampa de ajuste
E da unidade hidráulica.
2. Virar a tampa de ajuste e usá-la
como ferramenta.
3. Girar à esquerda = aumento do
curso rápido (+).
Substituição da unidade hidráu-
lica ou do disco de ajuste
1. Desligar o MultiBloc.
2. Remover verniz de selagem
aplicado sobre a cabeça es-
careada do parafuso A.
3. Desaparafusar o parafuso de
cabeça escareada A.
4. Desaparafusar o parafuso de
cabeça cilíndrica B.
5. Retirar o disco de ajuste C ou
a unidade hidráulica D.
6. Substituir o disco de ajuste C
ou a unidade hidráulica D.
7. Voltar a aparafusar os para-
fusos de cabeça escareada e
de sextavado interno. Apertar
o parafuso de cabeça escare-
ada sòmente o suficiente para
ainda poder girar a unidade
hidráulica.
8. Aplicar verniz de selagem na
cabeça escareada do parafuso
A.
9. Teste de estanqueidade na liga-
ção de pressão do bujão 3
p
= 360 mbar.
máx.
10. Efectuar o teste de funciona-
mento.
11. Ligar o equipamento.
°
start

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mb-zr dle b01225 710