Installer la plomberie de raccordement (cont.)
Installer la robinetterie de la douche conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer la bague à ce moment.
Instale las tuberías de plomería
NOTA: Provea el acceso a todas las conexiones de plomería para facilitar el
mantenimiento futuro.
NOTA: La dimensión que se muestra para el codo de ducha es una altura
recomendada.
Sitúe las tuberías para el desagüe según las dimensiones de instalación del modelo
correcto.
Coloque las tuberías según el diagrama de instalación. Tape los suministros y
verifique que no haya fugas.
De ser posible, provea un acceso en la parte posterior de la pared con las
conexiones de plomería para poder realizar el mantenimiento de las tuberías de
suministro y desagüe.
Instale la válvula de la ducha según las instrucciones del fabricante. No instale la
guarnición en este momento.
4.
Install the Receptor
Position the Receptor
Install the drain fitting to the shower receptor according to the drain
manufacturer's instructions.
IMPORTANT! Squeaking may develop if the receptor is installed over a subfloor
other than plywood. In order to prevent squeaking, place the provided pad between
the bath and the subfloor and position it under the bath supports. Use the pad
supplied. Do not use roofing felt.
Position the pad (provided) under the receptor supports.
Move the receptor into the installation location.
Sterling
(1)
Stud/Montant/Poste de madera
Nail/Clou/Clavo
Attachment Clip
Clip d'attache
Clip de sujeción
Receptor/Receveur/Receptor
15
1092037-2-E