Télécharger Imprimer la page

IME Conto D4-Pt MID Mode D'emploi page 9

Masquer les pouces Voir aussi pour Conto D4-Pt MID:

Publicité

Energia Attiva ai morsetti
Energia Attiva ai morsetti
(400V 5A)
(400V 5A)
Active Energy to the terminals
Active Energy to the terminals
(400V 5A)
(400V 5A)
Energie Active aux bornes
Energie Active aux bornes
(400V 5A)
(400V 5A)
Wirkenergie zur Klemmen
Wirkenergie zur Klemmen
(400V 5A)
(400V 5A)
Energia Attiva lato primario
Energia Attiva lato primario
(TA esterni)
(TA esterni)
Active Energy primary side
Active Energy primary side
(External CT)
(External CT)
Energie Active côté primaire
Energie Active côté primaire
(CT externes)
(CT externes)
Wirkenergie-Primärseite
Wirkenergie-Primärseite
(äußere CT)
(äußere CT)
Energia Reattiva lato primario
Energia Reattiva lato primario
(TA esterni)
(TA esterni)
Reactive Energy primary side
Reactive Energy primary side
(External CT)
(External CT)
Energie Rèactive côté primaire
Energie Rèactive côté primaire
(CT externes)
(CT externes)
Blindenergie-Primärseite
Blindenergie-Primärseite
(äußere CT)
(äußere CT)
Contaore
Contaore
(ore - minuti funzionamento)
(ore - minuti funzionamento)
Working hours and minutes
Working hours and minutes
Heures et minutes de fonctionnement
Heures et minutes de fonctionnement
Betriebsstunden - Minuten
Betriebsstunden - Minuten
Dati di targa
Dati di targa
Label data
Label data
Données indiquées sur la plaque
Données indiquées sur la plaque
Betriebsdaten
Betriebsdaten
Menù tensioni - correnti
Menù tensioni - correnti
Voltages - currents menu
Voltages - currents menu
Menu tensions - courants
Menu tensions - courants
Spannung- und Strommenü
Spannung- und Strommenü
Menù potenze
Menù potenze
Powers menu
Powers menu
Menu puissances
Menu puissances
Leistungsmenü
Leistungsmenü
Menù fattore potenza - frequenza
Menù fattore potenza - frequenza
Power factor - frequency menu
Power factor - frequency menu
Menu facteur de puissance - fréquence
Menu facteur de puissance - fréquence
Leistungsfaktor- und Frequenzmenü
Leistungsfaktor- und Frequenzmenü
Tenere premuto per 2 secondi per l'azzeramento
R
For the Reset keep pressed the key for 2 seconds
=
Pour la Remise à zéro tenir appuyé la touche pour 2 secondes
Für die Rückstellung, halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt
Tenere premuto per 2 secondi
Keep pressed the key for 2 seconds
=
Tenir appuyé la touche pour 2 secondes
Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt
ttendere 2 secondi
Wait for 2 seconds
2s
=
ttendre 2 secondes
Warten Sie auf 2 Sekunden
VISU LIZZ ZIONE • DISPL Y •
1
00003 600
k W h
00065800
k Wh
D
00055800
k
D
00023 I0
h
C E 4 U XX
I
- U- P
P
PF -
FFICH GE •
v a r h
R
2
3
2s
4
2s
5
2s
9
NZEIGE
LE11105
_01_W

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ce4dmid01Ce4dmid02