Page 74
Accueil Korg France : www.korgfr.net tels objets pénètrent dans l’instrument, déconnecter l’adaptateur AC Accueil Korg Canada : www.korgcanada.com de la prise secteur et contacter le revendeur Korg ou le magasin le plus proche. Accueil Korg USA : www.korg.com RETABLISSEMENT DES DONNEES RECLAMATIONS Lors de la mise hors tension de l’instrument, tous les paramètres non sauve-...
Page 75
Enregistrer un morceau ......99 Connecter le C-520 à un ordinateur ......132 Procédure rapide d’enregistrement .
Introduction Caractéristiques principales Vaste gamme de timbres En détail, le C-520 exploite le relâchement de la touche et le soulèvement du marteau, ainsi que la résonance des étouffoirs Cinquante timbres différents avec une excellente qualité d’ex- pour recréer tous les tonalités d’un grand instrument de qua- pression, y inclut un timbre Stereo Concert Grand Piano.
Page 77
à ce timbre spécifique. Les données MIDI peuvent également être adressées via le port USB ; il suffit de connecter directement votre C-520 à votre or- Amplification de puissance intégrée dinateur personnel à l’aide d’un seul câble. Nul besoin d’inter- face MIDI dédiée ! Un Driver KORG USB MIDI est disponible...
Tableau de commande > Tableau de commande Bouton PERFORMANCE Active/coupe le mode Per- formance. Lorsque ce mode est sélectionné, les boutons sélection timbre sélectionnent perfor- mances au lieu de timbres Boutons de individuels. Voir page 89. défilement (Scroll) : A l’écran, ces boutons déplacent le curseur Bouton...
Page 79
Tableau de commande > +/YES -/NO Boutons (Value): Ces boutons modi- fient la valeur des paramè- Bouton EDIT tres affichés à l’écran. Le Appuyez sur ce bou- paramètre éditable ton pour accéder au indiqué par le curseur ( mode Edit relatif aux positionné...
Page 80
LINE, AUX, CD ou TAPE et d’un autre dispositif MIDI). non pas la borne PHONO). Pour IN : Entrée de données (à amplifier votre C-520 en mono, connecter à la borne MIDI branchez-vous à la borne indivi- OUT d’un autre dispositif duelle L/MONO.
Utilisez les bornes INPUT pour brancher un ordinateur, une table de mixage, une drum machine, un synthétiseur, un MP3 INPUT ou un magnétophone à votre C-520 et écoutez leurs sons dif- fusés par les haut-parleurs. Pour amplifier en mono, branchez...
; accompagnez son mouvement tout au long de sa course, jusqu’à ce qu’il s’escamote entière- ment dans le C-520. Avant d’ouvrir le couvercle, vérifiez qu’aucun objet tel du papier ou des monnaies ne soit posé sur le couvercle même, sinon ces objets pourraient tomber dans l’instrument.
Le standard de ces bornes est de 1/4”. Si la prise de votre casque Reproduire les Morceaux de Démonstration Reproduire tous les morceaux 20 morceaux de démonstration sont stockés dans le C-520. Re- produisez-les pour écouter les riches timbres et le potentiel Il suffit d’une seule commande pour reproduire tous les mor- d’expression sonore de votre instrument.
A lire en premier > Reproduire les Morceaux de Démonstration Reproduire un morceau individuel sur le timbre associé au bouton. Le témoin du bouton de démonstration sélectionné reste allumé, tandis que les Vous pouvez sélectionner un morceau spécifique et le repro- autres s’éteignent.
Fonctions de base > Jouer un timbre (mode Single) Fonctions de base Jouer un timbre (mode Single) Lorsque vous mettez sous tension votre instrument, il est pré- Timbre principal Main disposé en mode Single. GrandPiano Main C’est le timbre Grand Piano qui est sélectionné et qui joue sur Vous pouvez le remplacer par l’un des 40 timbres dont votre toute l’étendue du clavier.
Fonctions de base > Jouer deux timbres à la fois (mode Layer) Jouer deux timbres à la fois (mode Layer) Vous pouvez jouer deux timbres ensemble sur le clavier. C’est Vérifiez que le curseur est positionné sur la première ligne comme avoir à...
Fonctions de base > Jouer des timbres différents à la main gauche et à la main droite (mode Split) Jouer des timbres différents à la main gauche et à la main droite (mode Split) Quitter le mode Split Vous pouvez jouer un timbre à la main droite (timbre de la mélodie) et un timbre différent à...
Fonctions de base > Jouer des timbres différents à la main gauche et à la main droite (mode Split) Sélectionner une variation du timbre principal Appuyez sur le bouton VARIATION pour choisir une va- riation différente. Avec le mode Split sélectionné. vous pouvez choisir une varia- Relâchez le bouton SPLIT.
Fonctions de base > Utiliser les pédales Utiliser les pédales Le C-520 est doté de trois pédales assignables qui générale- ment. Vous contrôlez l’ampleur de la résonance en exerçant ment fonctionnent en tant que pédale de résonance, de soutien une pression plus ou moins forte sur la pédale (fonction “mi- et douce.
Bright Réglages du brillant du timbre Activer/couper les effets Le C-520 est doté de deux effets principaux (réverbération et soit les couper à l’aide des boutons REVERB et CHORUS dis- ponibles sur le tableau de bord. chorus) qui s’ajoutent à l’effet intégré dans chaque timbre (voir diagramme de page 114).
Utiliser les performances > Sélectionner les performances Utiliser les performances Les Performances sont des enregistrements de combinaisons Performance de timbres. Au lieu de sélectionner des timbres individuels, ou Bouton une combinaison de timbres, vous sélectionnez simplement Banque 1 Banque 2 Banque 3 une performance.
Utiliser les performances > Editer une performance Lorsque vous êtes dans la page principale du mode Perfor- S’il y a deux timbres, appuyez sur les boutons SCROLL mance, appuyez simultanément sur les deux boutons pour déplacer le curseur sur le timbre que vous sou- SCROLL .
Le métronome > Lancer et arrêter le métronome, régler le tempo Le métronome Le C-520 intègre un métronome qui vous permet de régler le tempo lorsque vous vous exercez ou lorsque vous enregistrez un mor- ceau. Lancer et arrêter le métronome, régler le tempo Appuyez sur le bouton METRONOME pour lancer et arrêter...
Le métronome > Sélectionner la vitesse (ou time signature) Sélectionner la vitesse (ou time signature) Lorsque vous lancer le métronome dans la page principale, la Appuyez sur les boutons +/YES et -/NO pour choisir la vi- vitesse programmée par défaut est de 4/4 ; vous pouvez la mo- tesse souhaitée.
Le métronome > Régler le volume du métronome Régler le volume du métronome Vous pouvez régler le volume du métronome afin de l’adapter Appuyez sur les boutons +/YES et -/NO pour modifier le au volume général de l’instrument. volume du métronome. Appuyez simultanément sur les deux boutons TEMPO/ Appuyez sur le bouton EXIT pour rétablir la page princi- MET.SET.
Le métronome > Sauvegarder les réglages du métronome Sauvegarder les réglages du métronome Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnels de manière Appuyez quatre fois sur les boutons SCROLL pour af- à ce que l’instrument ne se rétablisse pas à ses valeurs de défaut ficher la quatrième page Metronome.
çons ils sont disponibles sur le marché. Toutefois, rappelez- classiques (185) avec lesquels vous pouvez vous exercer ou vous que bien que le C-520 est compatible avec la disposition simplement reproduire pour écouter vos morceaux préférés. des sons du General MIDI (GM), il n’inclut pas tous les sons Les morceaux sont organisés en “albums”...
Ce sont des morceaux créés à l’aide PIANO 1 Bouton du magnétophone intégré ou créés à l’aide d’un séquenceur externe et Album:SongBook ensuite transférés au C-520 via le port USB (voir page 127) 01-Prelude 1 SongBook Ce sont tous les morceaux contenus PIANO 2...
Reproduire un morceau > Couper/activer une partie enregistrée Couper/activer une partie enregistrée Pendant la reproduction, vous pouvez couper ou activer une Appuyez sur le bou- partie enregistrée. C’est très pratique de pouvoir couper une ton PART 1 ou sur partie pour la jouer sur le clavier pendant que le magnétopho- PART, selon la partie ne continue à...
Reproduire un morceau > Cycle Play Cycle Play Lorsque vous vous exercez, vous pouvez choisir un passage chée en haut à droite de l’écran pour indiquer que la fonc- pour le répéter plusieurs fois. Ainsi vous pouvez l’essayer jus- tion est activée : qu’à...
Par la suite, soit morceau modifié, l’écran affiche le message “Song Modified” vous pouvez reproduire votre morceau sur le C-520, soit le et vous demande si vous voulez le sauvegarder ou non. Si vous transférer à...
Enregistrer un morceau > Poste 2 : Sélectionner les timbres difié, l’écran affiche un message vous demandant si vous Pour enregistrer un morceau déjà présent, sélectionnez le souhaitez le sauvegarder ou non : morceau et appuyez sur le bouton RECORD. Nom du morceau déjà...
Enregistrer un morceau > Poste 3 : Régler les options d’enregistrement Exemple 1 : Enregistrer un seul timbre ront enregistrés. procédez avec l’actuel enregistrement en mode Single et ensuite passez aux modes Layer ou Split (pour Si vous entrer en mode d’enregistrement avec un seul timbre à le premier, appuyez sur deux boutons de sélection des timbres, jouer dans un nouveau morceau vierge, les deux témoins du pour le deuxième, appuyez sur le bouton SPLIT).
Enregistrer un morceau > Poste 4 : Régler la vitesse et le tempo Attention : si la valeur que vous choisissez est trop basse, la Mode Tempo Record Signification correction sera trop importante et tout jouera d’une Auto Lecture Auto. Le magnétophone repro- manière mécanique.
Enregistrer un morceau > Poste 5 : Enregistrer Poste 5 : Enregistrer Lorsque le mode Record est sélectionné, la(les) partie(s) qui soit sur la pédale affectée à la fonction Stop. Le témoin de doit (doivent) être enregistrée(s) a(ont) été choisie(s), les dif- RECORD s’éteint et le morceau se rétablit sur son point de férentes options ont été...
Enregistrer un morceau > Poste 6 : Deuxième passage d’enregistrement Poste 6 : Deuxième passage d’enregistrement Après avoir enregistré pour la première fois, vous pouvez de Vous ne pouvez pas modi- Premier passage nouveau lancer l’enregistrement du même morceau pour y fier la vitesse (ou le phrasé...
Enregistrer un morceau > Modifier le tempo d’un morceau enregistré Modifier le tempo d’un morceau enregistré Si vous n’êtes pas satisfait du tempo utilisé pour l’enregistre- Vérifiez que vous êtes bien sur la position de départ du ment de votre morceau (peut être que le tempo était trop lent), morceau (measure “---”) : vous pouvez facilement le régler après l’enregistrement.
Enregistrer un morceau > Enregistrer avec la fonction Auto Punch Enregistrer avec la fonction Auto Punch Avec la fonction d’enregistrement Auto Punch, vous détermi- Appuyez sur les boutons SCROLL pour déplacer le curseur nez la position de départ et celle de la fin de l’enregistrement ; sur la position des paramètres S (Start Measure) ou E (End ainsi, l’enregistrement commence et finit automatiquement Measure) et choisissez à...
Enregistrer un morceau > Sauvegarder le morceau En choisissant d’enregistrer un nouveau morceau Appuyez sur le bouton -/NO pour supprimer le morceau ou délaisser les modifications apportées. Ou appuyez sur le Vous pouvez appuyer sur la combinaison de boutons SONG + bouton EXIT pour retourner au morceau en cours de ses- RECORD pour lancer l’enregistrement d’un nouveau mor- sion sans sauvegarder.
Editer un morceau > Réglage de Cycle Play Editer un morceau Après avoir enregistré votre morceau, vous pouvez le modifier Rappelez-vous que les morceaux stockés dans les albums dif- et le sauvegarder de nouveau dans l’album User Song. férents de celui UserSong ne peuvent pas être modifiés. La seu- le fonction de modification accessible avec ce type de morceaux est la fonction Cycle Play.
Editer un morceau > Couper des mesures à la fin du morceau Couper des mesures à la fin du morceau Vous pouvez couper des mesures à la fin du morceau. Si par Choisissez la mesure à partir de laquelle vous voulez com- exemple vous avez enregistré...
Editer un morceau > Supprimer un morceau Appuyez sur le bouton +/YES pour lancer la transposition. Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page prin- L’écran affiche le message “Are you sure?” (Sûr ?). Ap- cipale et sauvegarder les modifications (voir “Sauvegarder puyez sur +/YES pour confirmer la transposition, sur -/ le morceau”...
Editer les timbres et les performances > Entrer en mode d’édition Sound Editer les timbres et les performances Dans le mode d’édition Sound, vous pouvez modifier les tim- les boutons PIANO et STRINGS, pour prédisposer l’instru- bres ou les performances. Les paramètres d’édition sont exac- ment en mode Layer, le volume de Piano sera peut être plus tement les mêmes dans les deux cas, mais les performances faible pour s’égaliser avec le timbre Strings.
Editer les timbres et les performances > Sauvegarder une performance Sauvegarder une performance Vous pouvez sauvegarder une performance de trois manières Appuyez sur les boutons de sélection des timbres (y inclus différentes. Les voici en détail. le bouton VARIATION) pour sélectionner l’emplacement sur lequel vous souhaitez sauvegarder votre performance.
Editer les timbres et les performances > Régler le volume Après l’édition d’une performance pouvez sauvegarder le timbre en cours de session ou la combinaison de timbres dans une performance. (Voir la Si vous entrez en mode d’édition Sound avec le témoin de procédure détaillée plus haut.) PERFORMANCE allumé...
Editer les timbres et les performances > Régler les effets Régler les effets Le C-520 est doté de trois types d’effets : Ce diagramme représente le parcours des effets : :HW'U\ 0DLQ 6RXQG ,); Effet Signification :HW'U\ /D\HU/HIW 6RXQG ,);...
Editer les timbres et les performances > Régler le chorus ou effet de modulation Régler le chorus ou effet de modulation Le chorus, ou effet de modulation, enrichit le son. Indépen- Appuyez sur les boutons +/YES et -/NO pour activer ou damment si vous êtes en mode Single, Layer ou Split, il y a un couper l’effet de chorus.
Editer les timbres et les performances > Régler la transposition d’octave Diagramme: Appuyez sur le bouton SCROLL pour afficher la page d’édition IFX Wet/Dry avec le paramètre M (Main) sélec- 100% 100% 100% tionné : IFX Wet/Dry M:W099 L:D020 Appuyez sur les boutons +/YES et -/NO pour régler la quantité...
Programmer les pédales des timbres ; pour affecter des contrôles généraux tels que le Le C-520 dispose de trois pédales qui, par défaut, fonctionnent phrasé rythmique, le magnétophone et le contrôle quart de (de droite à gauche) en tant que pédale de résonance (ou dam- ton, utilisez la programmation de Global.
Les accords mineurs sont parfaitement égal” normalement utilisé de nos jours. Afin de reproduire le accordés dans la tonalité selectionnée. timbre original de ces compositions, le C-520 est en mesure de Arabic Simule la gamme à quart de ton de la musique jouer huit gammes classiques en plus du tempérament égal.
Editer les timbres et les performances > Rétablir les timbres et les performances à leurs valeurs originales choisissez “off” (coupé), le timbre joue le tempérament Gamme Signification égal. Stretched Simule la tonalité “strechted” d’un piano Appuyez sur le bouton SCROLL pour sélectionner le acoustique, c’est à...
Réglages du mode Global > Régler la dynamique du toucher Réglages du mode Global Le mode d’édition Global est la page où vous modifiez des pa- Quitter le mode d’édition Global ramètres généraux et non pas des timbres ou des morceaux in- Après avoir édité...
Réglages du mode Global > Accordage fin (ou Master tuning) Accordage fin (ou Master tuning) Pour adapter la hauteur du C-520 à un autre instrument, vous Appuyez sur les boutons +/YES et -/NO pour sélectionner pouvez décaler la hauteur par pas de 0.5 Hz dans une plage de une valeur différente.
Réglages du mode Global > Affecter des fonctions aux pédales Appuyez sur les boutons +/YES et -/NO pour modifier le Appuyez sur le bouton EXIT pour retourner à la page prin- point de partage. Lorsque vous changez cette valeur, si cipale Main ou Song Play et sauvegarder les modifications vous êtes en mode Split, le point de partage en cours de ses- apportées (voir “Quitter le mode d’édition Global”...
Réglages du mode Global > Quarter Tone (programmation en temps réel des “SubScales”) Quarter Tone (programmation en temps réel des “SubScales”) La fonction Quarter Tone vous permet de programmer en Gardez enfoncée la pédale Quarter Tone ainsi program- temps réel votre propre gamme personnelle, par exemple les mée.
(voir Normalement, c’est Local On qui est automatiquement sélec- plus bas). tionné lors de la mise sous tension de votre C-520 ; le clavier reproduit donc les sons. MIDI Clock Avec le MIDI Clock vous mettez en synchro deux dispositifs Appuyez sur les boutons +/YES et-/NO pour choisir la MIDI comme, par exemple, le magnétophone intégré...
Réglages du mode Global > Canaux MIDI IN Canaux MIDI IN Lorsque le C-520 est piloté par un dispositif MIDI externe, il Appuyez sur les boutons +/YES et -/NO pour choisir une fonctionne comme un générateur de sons multitimbre à 16 piste différente.
MIDI est adressé au dispo- bles : sitif MIDI (et/ou USB) externe connecté. Simultanément, le C-520 peut recevoir un message MIDI d’un dispositif MIDI Filtre Signfication (et/ou USB) externe connecté à son MIDI IN (ou à son port Messages de changement de contrôle (ou Control...
: ger gratuitement de notre site Internet. Attention : Ne pas mettre hors tension le C-520 avant de le Attention : L’activation du port USB pour le transfert de don- déconnecter de l’ordinateur car cela peut endommager le nées désactive automatiquement le MIDI via USB ;...
Enable est de nouveau Lorsque la commande Enable est de nouveau affichée à affichée à l’écran du C-520, ce qui signifie que la con- l’écran, la connexion USB a été désactivée en toute sécurité. nexion a été désactivée.
Le MIDI via USB, qu’est-ce que c’est ? Vous pouvez prédisposer le C-520 de manière à ce qu’il com- Windows XP ou Mac OS X, sans logiciel spécifique. Néan- munique des données MIDI avec un ordinateur via le port moins, pour exploiter à...
10 = Drum Utiliser le C-520 en tant que générateur de sons multitimbre Lorsque le C-520 est piloté par un dispositif MIDI externe, il Transmettez les données MIDI depuis le séquenceur con- peut fonctionner comme un générateur de sons multitimbre à...
Control Change est adressé au dispositif MIDI ex- Si vous ne voulez pas en recevoir (ou les transmettre), utilisez terne connecté. En même temps, le C-520 peut recevoir un la fonction Filter. Voir dans le paragraphe “Filtres MIDI” à la message de Control Change de la part d’un dispositif MIDI ex-...
Installer le Korg USB MIDI Driver > Connecter le C-520 à un ordinateur Installer le Korg USB MIDI Driver Vous utilisez le port USB pour transférer des données MIDI quenceur qui tourne sur votre ordinateur et, en même temps, entre le C-520 et un ordinateur (cette fonction est également contrôler un autre instrument MIDI connecté...
Installer le Korg USB MIDI Driver > Windows : Installer le KORG USB-MIDI Driver Windows : Installer le KORG USB-MIDI Driver Connectez le C-520 à l’ordinateur via un câble USB unique- Start > all programs > KORG > KORG USB-MIDI Driver ment après avoir installé...
Assembler le stand > Précautions à adopter pendant les opérations d’assemblage Assembler le stand Précautions à adopter pendant les opérations d’assemblage • Attention : ne vous coincez pas les mains sous le piano ment, et dans l’ordre exact, les opérations détaillées dans les instructions.
Page 137
Assembler le stand > Instructions vous devrez procéder à des ajustements par la suite, lors- Ce passage est facilité si vous exercez une pression avec le que vous fixerez l’instrument au stand. corps sur le panneau latéral pendant que l’instrument s’enfile sur le stand.
Assembler le stand > Tests à effectuer après l’assemblage Fixez les écrous de serrage en les enfilant sous l’instrument. Connectez le câble de l’adaptateur AC à l’adaptateur. Note : Tant que la vis d’ajustement ne touche pas solide- Adaptateur AC ment le sol, la pédale bouge ;...
Une erreur s’est manifestée pendant la sauvegarde. Le timbre, vous connectez votre C-520 via USB) est pleine : vous ne pou- ou la combinaison de timbres, n’a pas été sauvegardé (le nom vez pas sauvegarder votre morceau.
Problèmes et solutions Polyphonie Si lors de l’utilisation vous détectez les problèmes décrits, exa- Votre C-520 contient des sons échantillonnés, qui ont été en- minez l’instrument pour comprendre le problème et essayez registrés, analysés et traités à partir de sons actuels d’instru- de le résoudre en recourant aux conseils proposés.
116.84 lbs. (53 kg), y inclus le stand Pupitre Avec tiges de support Accessoires inclus Adaptateur AC ; Song Book, CD-ROM avec KORG USB-MIDI Driver pour Windows XP et Mac OS X Sons élaborés ave INFINITY™. Korg se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
Appendix / Appendice / Anhang / Appendice > Sounds / Timbres / Klänge / Suoni Appendix / Appendice / Anhang / Appendice Sounds / Timbres / Klänge / Suoni Name / Nom / Var. CC 0 CC32 Osc. Description Description Beschreibung Descrizione Name / Nome...
Page 280
Funk-Musik. M1 Piano The classic, ringing La pop music des Der „klassisch” Il classico, squil- sound of the Korg années 80 raffolait glockige Klavierk- lante suono del M1 sampled piano, du timbre clas- lang des Korg M1, pianoforte del...
Page 281
Appendix / Appendice / Anhang / Appendice > Sounds / Timbres / Klänge / Suoni Name / Nom / Var. CC 0 CC32 Osc. Description Description Beschreibung Descrizione Name / Nome Reed EP An electric piano Piano électrique Der E.Piano-Sound, Suono di piano sound, often heard souvent utilisé...
Page 282
Appendix / Appendice / Anhang / Appendice > Sounds / Timbres / Klänge / Suoni Name / Nom / Var. CC 0 CC32 Osc. Description Description Beschreibung Descrizione Name / Nome ORGAN 1 Jazz Organ An aggressive tone- Le son d’un orgue Eine aggressive Organo elettro- wheel electric...
Page 283
Appendix / Appendice / Anhang / Appendice > Sounds / Timbres / Klänge / Suoni Name / Nom / Var. CC 0 CC32 Osc. Description Description Beschreibung Descrizione Name / Nome Pipe Tutti A slightly softer Un TUTTI légère- Eine etwas run- Tutti più...
Page 284
1 a 55, occorre aggiungere +1. Osc: Numero di oscillatori usati dal suono. Note: * I numeri di Program Change sono compatibili con lo standard General MIDI. Solo i numeri elencati, però, hanno effetto sul C-520, mentre gli altri numeri vengono ignorati.
Appendix / Appendice / Anhang / Appendice > Performances / ‘Performance’-Speicher Performances / ‘Performance’-Speicher Name / Nom / Sounds / Timbres Mode Remarks / Description / Beschreibung Name / Nome Bank 1 Split&Layr Piano&Str., Ac. Bass Split Grand&Ride GrandPiano, Bass&Ride Split Grand&Ebas GrandPiano, El.
Page 286
Appendix / Appendice / Anhang / Appendice > Performances / ‘Performance’-Speicher Name / Nom / Sounds / Timbres Mode Remarks / Description / Beschreibung Name / Nome Legend: Btn: Button. Bank: Select it with the VARIATION button. Notes: * These performances, with sounds set in Layer mode, do not use EPx effects. ** Performance 30 (PnoExpDEMO) is designed to demonstrate our “Piano eXperience”...
Appendix / Appendice / Anhang / Appendice > Songs / Morceaux / Songs / Brani musicali Songs / Morceaux / Songs / Brani musicali Album: SongBook Title Composer Title Composer Prelude 1 (The Well-Tempered J.S.Bach La fille aux cheveux de lin C.Debussy Clavier, Book 1) Invention No.1...
Page 289
Appendix / Appendice / Anhang / Appendice > Songs / Morceaux / Songs / Brani musicali Album: Burgmüller – F.J.F. Burgmüller: 25 Easy and Progressive Studies, Op.100 / 25 Studi Facili e Progressivi, Op.100 Title Composer Title Composer La candeur F.Burgmüller La Styrienne F.Burgmüller...