PRECAUTIONS AC de la prise secteur et contacter le reven- deur Korg ou le magasin le plus proche. Position de l’instrument L’instrument ne doit jamais être installé : MARQUE CE POUR L’HARMONISA- TION DES STANDARDS EUROPEENS • Aux rayons directs du soleil •...
Page 49
Les produits KORG sont fabriqués conformément aux plus rigoureuses spécifications en vigueur dans chaque pays. Ces produits sont garantis par le distributeur KORG dans le pays où ils ont été vendus. Le fabricant/distributeur décline toute responsabilité ou garantie envers tout produit KORG vendu démuni de garantie ou de numéro...
Page 50
Utiliser le C-320 en tant que générateur de sons multimbres .......
“Stereo Concert Grand Piano”. La fonction Layer permet de jouer deux timbres ensemble. Effets. Le C-320 est doté d’effets numériques qui simulent une salle de concert (Reverb) et étoffent le timbre (Chorus). Pédale des effets. Le C-320 est doté des trois mêmes pédales d’un piano à queue, de manière à...
Page 52
Le protocole MIDI permet à deux dispositifs (ou plus) de piloter ou d’être pilotés l’un l’autre ; le C-320 peut ainsi fonctionner comme un générateur sonore à 16 parties multitimbres.
CHAPITRE Faces avant et arrière Face avant 4 5 6 7 8 1 1 1 1 Interrupteur POWER : Interrupteur de mise sous/hors tension de l’instrument. 2 2 2 2 Borne PHONES : Permet de brancher un ou deux casques. Dans ce cas, les haut- parleurs intégrés sont coupés.
Page 54
8 8 8 8 Bouton BANK : Sélectionne l’une des 3 banques de timbres disponibles. 9 9 9 9 Boutons de sélection des timbres (SOUND SELECTION) : Appuyez sur l’un des boutons pour jouer le timbre indiqué (mode Single). Appuyez simultanément sur deux boutons pour jouer deux timbres (mode Layer).
être branché à ces bornes. (Avec un système hi-fi, utilisez les bornes AUX ou TAPE et non pas la borne PHONO). Pour amplifier votre C-320 en mono, branchez-vous à la borne individuelle L/MONO. Pour réglez le volume de sortie, utilisez la molette MASTER VOLUME.
Utilisez les bornes OUTPUT pour brancher une table de mixage de qualité élevée, un hi-fi stéréo ou une paire de retours de scène à votre C-320. Si vous utilisez un hi- fi stéréo, branchez les bornes OUTPUT de l’appareil aux bornes d’entrée AUX ou TAPE de votre C-320 (ne jamais utiliser les entrées PHONO).
Soulevez avec précaution le couvercle du clavier : empoignez-le en posant la main sur la coche située à mi-couvercle et soulevez-le en le soutenant et en le faisant glis- ser entièrement dans le C-320. Pour fermer le couvercle, procédez à l’inverse en l’empoignant par la coche située au centre et en le tirant avec précaution.
Note : On conseille de toujours commencer à jouer à faible volume et de l’augmen- ter par la suite. Reproduire les Morceaux de Démonstration 30 morceaux de démonstration sont stockés dans le C-320. Reproduisez-les pour écouter les riches timbres et le potentiel d’expression sonore de votre instrument. Reproduire tous les morceaux.
Page 59
Korg Original (M. Tem- F. Chopin: Fantasie- lune pia): Jumper Impromptu Op.66 E.PIANO 2 Korg Original (M. Tem- Korg Original (M. Tem- J.S. Bach: Prelude in C pia): Lullaby for a Little pia): All the Ones You major (from Das Wohl- Star Don’t Know...
Page 60
Appuyez sur DEMO pour arrêter la reproduction et quitter le mode de démonstra- tion. Note : Pendant la reproduction des morceaux de démonstration, vous ne pouvez pas sélectionner un timbre en appuyant sur les boutons de sélection des timbres ou sur les boutons REVERB et CHORUS.
CHAPITRE Fonctions de base Jouer un timbre (mode Single) Sélectionner l’un des trente timbres à disposition. Appuyez sur l’un des boutons de sélection des timbres. Le témoin du bouton enfoncé s’allume. Appuyez sur le bouton BANK pour sélectionner l’une des trois banques disponibles (1-10, 11-20, 21-30).
Dump” on page 76). Choisir les effets de réverbération et de chorus Le C-320 est doté de deux effets : réverbération et chorus. La réverbération simule la réflexion du son dans une salle, tandis que le chorus simule un effet modulant qui étoffe le son.
Pour couper l’effet de réverbération ou de chorus, appuyez sur le bouton REVERB ou CHORUS. Le témoin du bouton s’éteint. Utiliser les pédales Le C-320 est doté de trois pédales : douce (soft), de soutien (sostenuto) et de réso- nance (damper). Utilisez-les pour enrichir votre morceau d’expressions. Pedal douce...
Lorsque la pédale est ainsi affectée au(x) timbre(s) désiré(s), relâchez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION. Le métronome Le C-320 est doté d’un métronome qui vous permet de régler le tempo lorsque vous vous exercez. Lancer et arrêter le métronome. Appuyez sur METRONOME pour lancer le métronome ou l’arrêter.
Page 65
deux boutons STRINGS/PAD et CHOIR (ou sur les touches Si5 et Do6 du clavier) tout en maintenant enfoncé le bouton METRONOME. Touche Effet Touche Effet Volume faible Volume élevé Régler le tempo par le biais du curseur TEMPO. La molette TEMPO permet de régler le tempo dans une plage de = 40 ~ 200.
Page 66
Saisie numérique du tempo. Parfois, le tempo doit être très précis (par exemple 127 BPM). Vous pouvez saisir un tempo exact via l’entrée digitale. Maintenez enfoncé le bouton METRONOME. Appuyez sur les touches du clavier pour saisir la valeur du tempo sur trois chiffres (insérer “0”...
Page 67
Sélectionner une clochette pour l’accent. Le battement accentué peut être remplacé par le son d’une clochette. Avec le métronome activé, enfoncez le bouton METRONOME et appuyez sur le bouton de sélection des timbres VIBES/GUITAR. Le témoin de ce bouton s’allume et une clochette résonne sur le premier battement de la mesure.
CHAPITRE Fonctions diverses Réglage du toucher Vous pouvez régler la sensibilité du clavier ou réponse au Fort ÿ Léger toucher. Maintenez enfoncé le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton correspondant au réglage de dyna- Normal mique souhaité. Puissance sonore Lourd Calme Bouton...
Vous pouvez également utiliser le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et le clavier. Enfoncez le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur la touche du clavier correspondante au réglage désiré (voir tableau). Bouton Toucher Léger. Les notes graves sont reproduites même en appliquant un toucher léger.
Do7. Le témoin de TRANSPOSE/FUNCTION s’éteint. Accordage fin Pour adapter la hauteur de votre C-320 à celle d’un autre instrument, vous pouvez la régler par pas de 0.5 Hz, dans la plage La4 = 427.5 ~ 452.5 Hz. L’accordage stan- dard correspond à...
La plupart des compositions classiques utilisent des tempéraments différents du “tempérament égal” utilisé de nos jours. Afin de reproduire les timbres originaux de ces compositions, votre C-320 est doté des tempéraments classiques Kirnberger et Werckmeister, outre le tempérament égal. Il y a donc trois tempéraments à votre dis- position.
C-320, ainsi que d’utiliser un séquenceur pour composer des morceaux musicaux complexes. Lorsque vous jouez sur le clavier de votre C-320, ou vous appuyez sur la pédale, ou vous sélectionnez un timbre, les notes, l’activation de la pédale et le changement de timbres sont transmis à...
MIDI, d’un logiciel de “sequecing” ou de notation musicale et de deux câbles MIDI standards. Connectez la borne MIDI OUT de votre C-320 à la borne MIDI IN de l’ordinateur. Connectez la borne MIDI IN de votre C-320 à la borne MIDI OUT de l’ordinateur.
1 (retour en cycle au premier canal). Utiliser le C-320 en tant que générateur de sons multimbres Si le C-320 est piloté par un dispositif MIDI externe, il peut fonctionner en tant que générateur de sons à 16 parties. Vous pouvez sélectionner un timbre différent sur chacun des 16 canaux MIDI.
MIDI, sans jouer ses sons internes (Local Off). Local Off est utile si votre C-320 doit fonctionner en tant que clavier étouffé et donc pour jouer d’un autre instrument. Ce paramètre peut être sélectionné même si le C- 320 est connecté...
Page 76
C-320 en appuyant sur l’un des boutons de sélection des timbres, un numéro de Program Change MIDI sera transmis, comme indiqué dans le tableau. Réception des messages de Program Change. Lorsque vous recevez un mes- sage de Program Change transmis par un dispositif externe, le son interne corres- pondant sera sélectionné...
Layer, ou que vous effectuez un réglage sur le tableau de commande, un mes- sage de Control Change (Changement de Contrôle) est envoyé au dispositif MIDI externe connecté. De même, votre C-320 reçoit les messages de Control Change transmis par un dispositif MIDI connecté à sa borne MIDI IN, qui pilote ainsi la pédale Damper, le réglage du volume et des réglages divers.
Pour sauvegarder les données de votre C-320, procédez comme suit : A l’aide d’un câble MIDI, connectez la borne MIDI OUT de votre C-320 à la borne MIDI IN du “data filer”. Prédisposez le “data filer” à la réception des données MIDI.
Page 79
Les données précé- demment sauvegardées sur un “data filer” peuvent être rechargées sur votre C-320. A l’aide d’un câble MIDI, connectez la borne MIDI IN de votre C-320 à la borne MIDI OUT du “data filer”. Sur le C-320, maintenez enfoncé le bouton TRANSPOSE/FUNCTION et appuyez sur le bouton de sélection de timbres VIBES/GUITAR.
CHAPITRE Assembler le stand Précautions à adopter pendant les opérations d’assemblage • Attention : ne vous coincez pas les mains sous le piano lorsque vous positionnez le stand. • Vérifiez que les divers éléments sont assemblés dans la bonne position et correcte- ment orientés ;...
Page 81
Accessoires pour l'assemblage Vis (b) (M4 x 14) Vis (a) (M6 x 20) Capots ...6 piéces ...4 piéces ...4 piéces Écrous à ailettes Serre-câble Vis d'ajustage ...2 piéces ...1 piece ...2 piéces NB : Munissez-vous d’un tournevis cruciforme (Phillips #2) pour procéder à l’assemblage.
Page 82
Prenez le panneau arrière et, avec la surface finie (type bois) en avant, courbez-le avec précaution et insérez-le dans les rainures prévues à cet effet sur les panneaux latéraux. Courber avec précaution le panneau arrière et l’enfiler dans les rainures. Surface finie Rainures sur les panneaux latéraux.
Page 83
Fixez l’instrument. Positionnez les écrous à ailette qui font saillie des deux côtés internes des panneaux latéraux (droit et gauche) de manière à les aligner aux rainures métalliques de fixa- tion présentes sur les extrémités droite et gauche de l’instrument et, avec beaucoup de précautions, insérez l’instrument sur le stand.
Page 84
Vérifiez attentivement qu’aucune fente n’est visible entre la surface de l’instrument et les panneaux latéraux. Si vous voyez une fente, procédez à des ajustages en desserrant les vis (a) qui fixent le panneau latéral à la barre des pédales. Éviter toutes fentes Si une fente est présente desserrer les vis (a) pour procéder à...
Page 85
Appuyez sur les bords supérieurs du stand pour vérifier d’avoir bien serré les deux vis du panneau arrière que vous aviez laissées desserrées auparavant pour procéder à des éventuels ajustages. Appuyer contre le Appuyer contre côté de l’instrument le côté de l’instrument Serrer solidement les deux vis en exerçant une pression de l’externe sur les deux panneaux latéraux gauche et droit Fixez les écrous de serrage en les enfilant sous l’instrument.
Connectez le câble du pédalier et la fiche DC de l’adaptateur AC sous l’instrument et utilisez le serre-câble pour fixer les câbles. Note : Vérifiez l’orientation du connecteur lorsque vous connectez le câble du péda- lier. Fixer à l’aide du serre-câble Note : Lorsque vous installez votre piano numérique dans les lieux où...
Page 87
Démonter le stand. Si vous devez déplacer votre piano, vous devez démonter le stand en procédant aux opérations de fixation du piano au stand et d’assemblage du stand dans l’ordre inverse. Lorsque le démontage a été effectué, mettez de côté tou- tes les vis, tous les écrous et toutes les pièces de manière à...
Si lors de l’utilisation vous détectez les problèmes décrits, examinez l’instrument pour comprendre le problème et essayez de le résoudre en recourant aux conseils proposés. Si l’instrument continue à ne pas fonctionner correctement, adressez-vous à votre revendeur de confiance ou au Centre d’Assistance Agréé Korg le plus pro- che. Problème...
Page 89
utilisent d’oscillateurs, plus la polyphonie est limitée. Lorsque le nombre de notes excède la limite du son, certaines notes sont “stoppées” et les nouvelles notes ne sont pas reproduites. Par conséquent, en jouant plus de deux notes en mode Layer, la polyphonie maxi- mum dépend du nombre d’oscillateurs utilisés au total.
1396 × 462 × 869 mm (55.0” × 18.2” × 34.2“), avec le stand Poids 50 kg (110 lbs), avec le stand Accessoires (tous fournis) Adaptateur AC ; Chaise ; Stand Sons élaborés avec INFINITY™. Korg se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. Chapitre 7...