Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2010 by BEGLEC NV
't Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
The Power Source for DJ's
Version: 1.0
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DE
ES
PT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JB Systems TMC 200

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2010 by BEGLEC NV ‘t Hofveld 2C ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium The Power Source for DJ’s Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited. Version: 1.0...
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    No user-serviceable parts inside. ® Refer servicing to qualified service personnel only. Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these operating instructions very carefully. The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage”...
  • Page 4: Controls And Functions

     Folder search: if your CD has MP3 subfolders, you can select these by simply turning this folder want to delete from track memory. The deleted button turns dark. selector. The display shows you the folder number + name. Check the next chapter for more JB SYSTEMS® 3/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 5 This is an alternative to the PITCH BEND buttons(21). can now choose how you want the effect to be synchronized to the beat. Use this button to double the current BPM-parameter. JB SYSTEMS® 5/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 6: Lcd Display

    CD’s CD-TEXT information will be shown when it’s available on the CD, otherwise the display shows “No Text”. 22. BPM/PARAMETER: The automatic beat counter shows the number of Beats Per Minute on the display. When the effects are activated, this part of the display shows the applied effect parameters. JB SYSTEMS® 7/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 7 “permanent memory” to “track memory”.  Put a disc in both players.  Open the 2 channel faders of the corresponding CD inputs on your mixer. JB SYSTEMS® 9/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 8 TMC200 shows “Load Cues?” and wants to know if you want to load the cue points. This Every information is subject to change without prior notice is what you can do: You can download the latest version of this user manual on our website: www.beglec.com JB SYSTEMS® 11/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 9: Caractéristiques

    Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à...
  • Page 10: Contrôles Et Fonctions

    Touche PLAY/PAUSE: chaque fois que vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE le lecteur CD passera du mode lecture au mode pause ou du mode pause au mode lecture. La touche clignote aussi longtemps que le lecteur CD est en mode pause. JB SYSTEMS® 15/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 11 REMARQUE: Sachez que la fonction pitch lock à ses limites. A partir d’un certain niveau de contrôles suivants: changement de vitesse (dépendant du style de musique) le pitch lock ne pourra plus garder la même JB SYSTEMS® 17/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 12: Écran Lcd

     En mode play: La musique joue normalement jusqu’à ce que vous touchez la roue Jog Wheel (27). Pendant que vous manipulez la roue (27), l’effet scratch est audible. Dès que vous relâchez la roue, la musique continue sa lecture normale à partir du point ou vous avez relâché la roue. JB SYSTEMS® 19/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 13 Cette fonction est utilisée pour synchroniser parfaitement les beats des 2 CD. Ceci peut être fait de 2 façons:  Touches PITCH BEND: La vitesse augmente ou diminue tant que vous tenez les touches PITCH BEND+ ou PITCH BEND- enfoncées. JB SYSTEMS® 21/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 14 Par Exemple: votre CD contient 16 plages (morceaux)  pour chaque plage vous pouvez enregistrer jusqu’à 4 points CUE et/ou boucles. Ceci fait un total de 16 x 4 = 64 points CUE et/ou boucles sur un seul CD! JB SYSTEMS® 23/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 15: Specifications Techniques

     Instructions de mise à jour Comme les instructions pour la mise-à-jour peuvent varier, nous vous conseillons de toujours vérifier le fichier “TMC200 – upgrade instructions.txt” qui est inclus avec chaque téléchargement de mise-à-jour. JB SYSTEMS® 25/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 16: Vóór De Ingebruikname

    ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint toestel die u zelf kan herstellen.
  • Page 17: Bediening En Functies

    Alle opgeslagen Cue punten en Loops kunnen opgeslagen worden in het permanente geheugen om later opnieuw gebruikt te worden. Zie hoofdstuk “HOE GEBRUIKEN” voor verdere informatie over het programmeren van Cue punten, enz. JB SYSTEMS® 29/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 18  Jog-wiel (27): wordt gebruikt om manueel de afsnijfrequentie van de filter in te stellen.  IMPACT toets (16): zo lang de IMPACT toets aan is kan u het jog-wiel (27) gebruiken om om het impact (Q-factor) van de filter te wijzigen. JB SYSTEMS® 31/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 19 11. ELAPSED, TOTAL REMAIN: toont aan dat de tijd die weergegeven is op het scherm de verstreken tijd (elapsed), de totaal resterende tijd van de CD (total) of de resterende tijd van het nummer (remain) is. JB SYSTEMS® 33/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 20  Wanneer de Loop wordt afgespeeld, druk dan op de RELOOP toets om de Loop onmiddellijk terug te merken te gebruiken! starten. U kunt dit verschillende keren na elkaar doen om een «stotter» effect te creëren. Als u een multi sessie CD maakt, dan zal enkel de eerste sessie gespeeld worden: JB SYSTEMS® 35/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 21 Cue punt is opgeslagen. Als het Cue punt geprogrammeerd is, druk dan op de HOT CUE toets om de weergave opnieuw te starten vanuit het opgeslagen Cue punt. JB SYSTEMS® 37/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 22: Technische Kenmerken

    U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via Onze website: www.beglec.com VOR DEM GEBRAUCH Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind:  TMC200  Bedienungsanleitung  Netzanschlusskabel  Chinch-Kabel  Fader-Start Kabel (mono Miniklinke/Miniklinke) JB SYSTEMS® 39/78 TMC200 JB SYSTEMS® 40/78 TMC200...
  • Page 23: Sicherheitshinweise

     Restart Display-Info: Durch ein kurzes Drücken wird auf dem Display die Information vom Kondenswasser bilden. Um Fehlfunktionen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät für ca. 1 Stunde vom Anfang angezeigt (Restart Scrollen) Stromnetz trennen. JB SYSTEMS® 41/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 24 Einstellung, Auto Cue, Auto BPM-Modus, Pitch an/aus, Pitch Lock an/aus und Start-/Stopp- Beschleunigung/Abbremsung der Musik festlegen, indem Sie die PLAY/PAUSE-Taste benutzen (8). Parameter Sie können die Parameter mit den Tasten (15+16) einstellen, siehe nachstehend. JB SYSTEMS® 43/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 25  Fader Start: Falls Sie einen Mixer mit Fader-Start-Funktion gebrauchen, verwenden Sie das „AUTOBPM” in der oberen linken Ecke auf dem Display erscheint. beigefügte mono mini Klinke/Klinke-Kabel, um den Player mit dem Fader-Start des Mixers zu JB SYSTEMS® 45/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 26 19. PITCH LOCK: Wenn die Master Tempo Funktion aktiviert wurde zeigt das Display “lock”. dem Interpreten, den Musikrichtungen (Techno, langsam, Salsa...), den Beats per Minute (100BPM, 20. CD/MP3: Zeigt an, ob eine normale oder MP3 CD eingelegt ist. 110BPM, 120BPM), usw. gespeichert werden. JB SYSTEMS® 47/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 27 HOT CUE-Knöpfe leer sind. Während des Abspielens der Musik können Sie jeden der 3 Effekte und die BPM-SYNC-Taste (17) drücken, so das letztere erleuchtet ist: Der Effekt arbeitet im taktsynchronisierten Modus. Benutzen Sie die JB SYSTEMS® 49/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 28: Technische Daten

    Firmware-Versionen erscheinen auf dem Display. Die Firmware umfasst verschiedene Teile: Control + DSP + Servo, jedes mit seiner eigenen Version-Nummer.  Upgrading-Anleitungen Da die Upgrading-Anleitungen ändern können, sollten Sie die Datei “TMC200 – upgrade instructions.txt”, die jedem Update beigefügt ist, überprüfen. JB SYSTEMS® 51/78 TMC200 JB SYSTEMS® 52/78...
  • Page 29: Características

    . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador. Dirijase unicamente a personal ® Gracias por la compra de este producto JB Systems . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de cualificado. este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes de utilizar esta unidad.
  • Page 30: Controles Y Funciones

    (reinicio de desplazamiento) Importante: No solo se almacenan los botones HOT CUE en la memoria permanente, sino que también se guardan muchos parámetros de tal modo que no tenga que ajustarlos nuevamente JB SYSTEMS® 55/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 31 25. Botón BPM-TAP: este reproductor cuenta con un contador BPM totalmente automático. En casos no para cambiar el impacto (factor-Q) del filtro. comunes el contador automático de beats no cuenta como debería ser (los beats están fuera del rango JB SYSTEMS® 57/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 32: Pantalla Lcd

    30. Toma de salida digital: Utilice este conector para conectar la señal digital (formato S/PDIF) a la 15. TRACK / FOLDER: Muestra la pista actual o número de carpeta. entrada de un amplificador digital o grabador digital (p. ej. Mini disc) JB SYSTEMS® 59/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 33  Si la primera sesión es CD-DA puede reproducir solamente pistas CD-DA. inmediatamente. Puede repetir esto varias veces para crear un efecto “Stutter”.  Si la primera sesión es MP3 puede reproducir solamente archivos MP3. JB SYSTEMS® 61/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 34 Una vez que se ha programado el punto cue, pulse el botón HOT CUE para comenzar la reproducción web (www.jbsystems.be) de vez en cuando para ver si existen actualizaciones de firmware para desde el punto cue almacenado. descargarlas. JB SYSTEMS® 63/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 35: Antes De Utilizar

    El firmware contiene diferentes partes: Control + DSP + Servo, cada una con su propio número de versión. ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS . Por favor leia atentamente este manual  Instrucciones de actualización do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente.
  • Page 36: Instruções De Segurança

     Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor.  Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.  Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade. JB SYSTEMS® 67/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 37 10. Botão MEMORY: É utilizado para guardar pontos cue e loops nos os botões Hot Cue (19) e na  Botão IMPACT (16): enquanto o botão IMPACT está iluminado pode usar a jog-wheel (27) memória cue permanente: para mudar o impacto (factor Q) do filtro. JB SYSTEMS® 69/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 38 29. Saída ÁUDIO : Saída para os sinais áudio provenientes do leitor de CD. Utilize o cabo rca/rca para ligar forma a garantir que a música é reproduzida assim que o button play é pressionado. Para esta saída a uma entrada CD/line da sua unidade de mistura. JB SYSTEMS® 71/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 39: Display Lcd

     Se a primeira sessão é MP3 só poderá reproduzir ficheiros MP3. 12. RELOOP: Surge quando o loop está jogando. (Repetindo uma certa parte) 13. LOOP: Surge quando um loop é programado. Pode voltar ao loop com o botão reloop (6) JB SYSTEMS® 73/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 40 Pode repetir este processo várias vezes para criar um efeito “Stutter” (Repetição). Após a programação do ponto cue, basta pressionar o botão HOT CUE para iniciar a reprodução a partir do ponto cue guardado. JB SYSTEMS® 75/78 TMC200 JB SYSTEMS®...
  • Page 41: Especificações

    Para aumentar a flexibilidade o TMC200 pode ser actualizado a qualquer momento, para adicionar novas funções ou corrigir erros caso eles existam. Nós sugerimos que visite o site (www.jbsystems.be) de tempos a tempos para verificar se existe alguma actualização disponível para descarregar. JB SYSTEMS® 77/78 TMC200 JB SYSTEMS®...

Table des Matières